Литмир - Электронная Библиотека

Тонкс медленно повернула голову, поймала его обеспокоенный взгляд и слабо улыбнулась.

— Так нечестно, Гарри, — сказала она добродушным тоном, в то время как карета остановилась. — Ты не должен использовать свои способности на членах семьи.

Ремус фыркнул, открывая дверь кареты.

— Удачи с этим, Нимфадора, — подмигнув Гарри, сказал он и вышел на улицу.

Тонкс смерила Ремуса сердитым взглядом и быстро выскочила из кареты.

— Что я тебе говорила об использовании этого ужасного имени? — недовольно спросила она, оборачиваясь и придерживая дверь для Гарри. — Клянусь, ты такой же упрямый ребёнок, как и Сириус!

Ремус громко засмеялся, в то время как Гарри выбрался из кареты, стараясь держаться на расстоянии от препирающихся взрослых.

— Это я-то ребёнок? — спросил он. — И это говорит человек, устраивающий истерику каждый раз, когда кто-то обращается к нему по имени? Что бы сказала твоя мама?

— Эм... я, наверное, пойду внутрь, — чувствуя себя неуютно, сказал Гарри, осторожно двинувшись в сторону каменных ступенек, ведущих к большим дубовым дверям школы.

— Не вмешивай в это мою мать! — процедила Тонкс сквозь зубы.

Этого Гарри хватило, чтобы поспешно ретироваться к лестнице в замок. Пройдя мимо Филча, не поленившегося проверить его на наличие тёмных объектов специальным датчиком, парень пересёк вестибюль и направился к мраморной лестнице. Ему не верилось, что Ремус начал дразнить Тонкс. Он никогда этого не делал. Обычно так общались только Тонкс и Сириус. »С этой семьей что-то явно не так».

Коснувшаяся его плеча рука быстро выдернула Гарри из задумчивости. В мгновение ока он схватил неизвестного за запястье и развернулся, выворачивая тому руку. Из-за резкого движения незнакомец повернулся и повалился на колени, что помогло Гарри разглядеть знакомую спину и чёрные волосы, которые были чуть длиннее, чем он помнил. Он охнул, отпуская чужое запястье, и осторожно обошёл «нападавшего» по кругу, чтобы заглянуть ему в лицо.

Казалось, у Гарри ушла целая вечность, чтобы соединить все детали воедино. Знакомые голубые глаза, озорное лицо, из-за тёмной щетины казавшееся старше, хитрая ухмылка, которую он не видел так давно, и расслабленная, но в то же время настороженная манера держаться — всё это могло принадлежать лишь одному человеку. Гарри упал на колени, протягивая руку в надежде, что это не галлюцинация. Когда его пальцы коснулись щеки Сириуса, Гарри сдавленно засмеялся и обнял крёстного, сжав его так крепко, словно скоро наступит конец света. Ему всё ещё не верилось, что Сириус наконец-то вернулся домой.

— Я тоже по тебе скучал, малыш, — тихо сказал Сириус, обнимая Гарри. От крёстного исходили волны облегчения и счастья. — Прости, что меня не было рядом и я не мог помочь тебе. Прости, что я так долго отсутствовал, но теперь я здесь и никуда не собираюсь уходить.

— Добро пожаловать назад, Бродяга, — сказал Ремус, подходя к ним вместе с Тонкс. Оба они улыбались. Теперь стало очевидно, что они разыграли свою »ссору», чтобы Гарри встретился с Сириусом наедине. — Я уж думал, что больше не увижу твою рожу.

Сириус поднял взгляд на Ремуса и ухмыльнулся, отстраняясь от Гарри.

— Как хорошо вернуться назад, — сказал он, вставая и поднимая за собой Гарри. — Что это тут за слухи о шуточной войне против Снейпа?

Ремус бросил быстрый взгляд на Гарри, а затем снова посмотрел на Сириуса. Они договорились, что расскажут Сириусу о «шуточной войне», только если он будет спокоен, связан и, по возможности, не слишком трезв.

— Кто тебе рассказал? — с любопытством спросил Ремус. — Мне казалось, что Дамблдор уехал на выходные.

— Так и есть, — ответил Сириус, взъерошивая непослушные волосы Гарри. — Но Минерва посчитала, что это позабавит меня, хотя и не стала уточнять, почему она сама терпит подобные выходки. Такого с ней прежде не случалось, так что не удивительно, что мне стало любопытно.

Гарри с Ремусом снова переглянулись, но тут в разговор вмешалась Тонкс.

— Что ж, уверена, вам есть что обсудить, — сказала она, украдкой наградив Гарри сочувствующим взглядом. — Я вас нагоню, ребята... в ваших комнатах. Думаю, так будет безопаснее всего.

— Конечно, — с явным дискомфортом ответил Ремус, а затем жестом показал Сириусу в сторону комнат Мародёров. Сириус насторожено глянул на него и только потом двинулся в указанном направлении. Гарри только начал серьёзные мысленные дебаты на тему того, идти с ними или нет, когда Ремус схватил его за руку. — Только попробуй бросить меня одного, — шепнул он. — Будет проще, если ты будешь рядом.

Гарри кивнул, продолжая молчать. Честно говоря, в данный момент ему не хотелось быть хоть сколько-то близко к комнатам Мародеров, но Ремуса он тоже бросить не мог. Сириус имел склонность быть чуть посдержанее в его присутствии, но, учитывая, что в деле был замешан Снейп, надежда на то, что так будет и в этот раз, была крайне мала. Сириусу крайне не терпелось ткнуть их носом в это со словами «я же вам говорил», ведь он был единственным, кто не верил, что за маской сальноволосого мерзавца кроется что-то ещё.

Когда они добрались до комнат Мародёров, Ремус придержал Гарри у входа.

— Ещё один момент, — тихо шепнул Ремус. — Запирающие чары на двери явно не помешают. Так у нас хотя бы будет время обездвижить его, чтобы он не наделал глупостей.

Гарри усмехнулся, последовав за Ремусом внутрь. Закрыв дверь, Гарри незаметно наложил несколько запирающих заклинаний, которым его научил Ремус. Несмотря на гарантированно грозящую им вспышку гнева, Гарри был рад возвращению Сириуса и знал, что Ремус чувствует то же самое. За последние пару месяцев они оба соскучились по его чувству юмора.

Сириус повалился на ближайший диван и строго посмотрел на Гарри с Ремусом.

— Так, — нетерпеливо сказал он. — Теперь нас никто не услышит. Потрудитесь рассказать мне, что здесь происходит и почему вы оба как на иголках?

Гарри с Ремусом переглянулись, и Ремус поведал о последних событиях. Сириус отреагировал именно так, как они и ожидали. Он сыпал проклятьями, обещая прибить Снейпа и затянув своё «я же вам говорил». Гарри с Ремусом просто дали ему выговориться, пока Сириус не двинулся к выходу, чтобы отыскать Снейпа и Дамблдора. Ремус тут же разоружил и обездвижил его, чтобы объяснить, что правосудие уже восторжествовало и что дальнейшие действия принесут только лишние проблемы.

Сириус был несогласен, но нехотя признал, что Гарри с Ремусом одержали над ним вверх.

— Пока что я буду вести себя хорошо, но если он сделает хоть что-то, то я вмешаюсь, — упрямо буркнул он. — Снейпу слишком долго многое сходило с рук, и пришло время это как-то поменять. Мне плевать, что Дамблдор ему доверяет. Потому что я — нет!

Громкий стук в дверь быстро положил конец их разговору. Гарри поспешно снял запирающие чары и открыл дверь, из которой на него чуть ли не наскочили безмерно радостные Рон и Гермиона. Запыхавшиеся, они оба быстро заскочили внутрь, на ходу затолкнув Гарри обратно в комнату.

— У меня получилось! — радостно воскликнул Рон. — Я наконец-то аппарировал! Я немного промахнулся и приземлился ближе к канцелярскому магазинчику, но это лучше, чем ничего!

— Поздравляю, Рон! — радостно ответил Гарри, обходя Рона, чтобы закрыть дверь. — Я знал, что у тебя получится! — Он обернулся и посмотрел на Гермиону. — А как твои дела?

Рон закатил глаза.

— Я тебе умоляю, Гарри, — сказал он прежде, чем Гермиона даже рот успела открыть. — Она справилась так же идеально, как и ты. В «Трёх мётлах» Твикросс без умолку трещал о вас двоих. Вы поосторожнее, а то он ещё наймёт вас на место нынешних инструкторов. А-то некоторые из них выглядят так, словно могут помереть в любой момент.

— Рон! — с укором воскликнула Гермиона. — Ты что такое говоришь?!

— А что? — ошарашено спросил Рон. — Это же правда.

Сириус лающе засмеялся, чем наконец-то привлёк внимание ребят к себе.

129
{"b":"241524","o":1}