Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Также за прошедшую неделю прибывшие успели познакомиться с Кричером. Домашний эльф семьи Блэков несколько изменился за прошедший месяц. По словам Сириуса, Кричер был не в своем уме и доставлял лишь одни неприятности. Но однажды, спустя несколько дней, как Гарри прописали постельный режим, эльф вошел в его комнату, бормоча что-то о своей госпоже. От Сириуса парень знал, что “госпожой” Кричер называет мать Сириуса, и взял на себя смелость спросить у эльфа, какой женщиной она была. Вопрос застал Кричера врасплох, но так как Гарри был усыновлен членом семьи Блэков, он формально тоже входил в нее, и эльф вынужден был ответить.

Рассказывал Кричер о миссис Блэк таким тоном, каким мог говорить лишь покорный слуга. В семье Блэков было очень мало тех кто не встал на сторону Волдеморта. Эльф вырос в доме Блэков, и воспринимал все, что ему говорили, как чистейшую правду. Так как Сириус сбежал из дома, Кричер считал, что он предал свою мать, и теперь со всей страстью ненавидел крестного Гарри. Странным был то, что эльф не относился таким же образом к самому Гарри. Хоть парень и выступал против Волдеморта, Кричер стал вести себя с Гарри непредвзято, а все из-за того, что парень поинтересовался историей семьи Блэков.

Это, конечно же, не делало Кричера другом Гарри. Старый эльф походя называл семью Уизли предателями крови, а Гермиону грязнокровкой. Услышав это однажды, Гарри с Сириусом отругали домашнего эльфа и запретили ему больше приближаться к кому-то из гостей. С тех пор Кричера никто не видел.

“Любимый” портрет миссис Блэк стал еще одной особенностью дома Блэков, поразившей Гермиону и Уизли. Фред и Джордж однажды спускались по лестнице, громко разговаривая, и буквально приросли к полу, когда портьеры на дальней стене резко распахнулись, открыв портрет женщины, со злостью смотревшей на них. Не успели они отойти от шока, как портрет принялся орать на них, переполошив всех в доме.

Ремус с миссис Уизли, прибежавшие на шум первыми, попытались задернуть шторы, но те не поддавались. Вскоре подоспели Гарри и Сириус, за ними попятам спешили Рон, Гермиона и Джинни. Заметив Гарри, Ремус отвел обескураженную миссис Уизли в сторону.

— Хватит, бабушка! — неожиданно крикнул Гарри портрету.

Услышав, как Мальчик-который-выжил ее назвал, женщина на портрете упала в обморок, и Ремус наконец смог задернуть портьеры.

Было забавно объяснять случившееся Уизли. Когда Гарри сказал, что миссис Блэк на самом деле вовсе не его бабушка, миссис Уизли испустила шумный вздох облегчения. Большинство членов Ордена прекрасно знало, что рядом с портретом нужно быть тихими, как мышки, так что никому из них до сих пор не приходилось видеть способа, который применял Гарри для усмирения. А началось все с того, что в первую неделю прибытия Гарри в дом Блэков, когда ему нужно было отдыхать, портрет тоже раскричался, и Сириус с Ремусом постарались своими силами утихомирить его. Услышав крики, Гарри вышел из комнаты и в замешательстве уселся на верхней ступеньке лестницы. Едва миссис Блэк заметила парня, ее глаза расширились от удивления. Гарри слышал, как Сириус называл ее мамой, так что он просто сказал: “Привет, бабуль”. Та сразу свалилась в обморок, и опекуны спокойно задернули шторы. С тех пор самым легким способом заткнуть миссис Блэк было назвать ее бабушкой. Перевесить же портрет было нельзя — его попросту не смогли отодрать от стены.

К концу недели Гарри понял, что удержать Гермиону и Уизли от интереса к совещаниям Ордена на деле оказалось гораздо сложнее. Сириуса он, конечно, предупредил об Удлинителях Ушей во время одной из тренировок, и теперь принимались дополнительные меры по защите, к немалому разочарованию Фреда с Джорджем. Ничего не услышав, близнецы решили вернуться в свою комнату — по крайней мере, так они сказали остальным. Гарри слишком устал, чтобы беспокоиться, правду они сказали или нет, и отправился спать. Утром он смог выдержать два часа напряженной тренировки, и это сейчас давало о себе знать.

Повалившись на кровать, Гарри почувствовал, как активировались чары, наложенные на комнату. Так происходило каждую ночь. Раздались равномерные тихие сигналы, и Гарри завернулся в одеяло. Закрыв глаза, он заставил себя размышлять. Теперь он делал так всегда. Главное, сосредоточиться на чем-нибудь, что займет его на несколько часов. В мгновение ока Гарри задремал. Окружающая комната стала медленно погружаться в темноту.

Но темнота эта не была мирной. Сильные эмоции, казалось, витали в воздухе. Жуткая смесь гнева, ненависти, отчаяния, ярости и многого другого, что Гарри не смог разобрать. Они были столь сильны, что даже причиняли боль. Окруженный темнотой Гарри дважды проверил наличие футляра для палочки, пока не вспомнил, что снял его. Просто отлично. Я пойман в этом... месте без какого бы то ни было оружия.

Далекий голос прорвался сквозь густой воздух. Напрягая слух, Гарри подсознательно сделал шаг в сторону, откуда тот раздавался. Если здесь есть кто-то еще, возможно, они знают путь к выходу из этого места, где бы оно ни было. А может это Пожиратели смерти, желающие убить тебя. Мысль пронеслась, и Гарри застонал от досады. Парень вынужден был признать, что в нынешнем его положении голос, который он слышал, с большей вероятностью может принадлежать врагу, чем другу.

Внезапно вспыхнувшая боль в шраме заставила Гарри упасть на колени. Схватившись за голову, парень попытался отрешиться от боли и сосредоточиться на голосе, который стал яснее, но не смог. Гарри запаниковал. Лишь по двум причинам его шрам мог так гореть — если Волдеморт был рядом или если это очередное видение о Темном Лорде. Но ни то, ни другое невозможно. Волдеморт в коме!

Но если это сон, — подумал Гарри, — означает ли это, что Волдеморт очнулся?.. И если сон, можно ли просто проснуться?

Усилившаяся боль заставила Гарри закричать и сильнее сдавить голову. Он не чувствовал биение сердца в своей груди. Как можно проснуться, особенно от такого сна? Просто сказать себе “проснись”? Нет, не помогает... Голос стал громче. Теперь он полностью обволакивал парня. Голос был искажен, но в нем ясно чувствовался гнев.

“Отомстить… убить… их… всех”.

Гарри заставил себя подняться на ноги и побежать прочь от голоса. Тот был слишком похож на слышанный им на втором курсе. Но не пробежал парень и несколько метров, как что-то врезалось ему в спину, и он, пролетев вперед, с глухим стуком упал на пол. При попытке вдохнуть в груди вспыхнула боль. Перекатившись на спину, Гарри уставился в темноту, не в силах больше ничего сделать. Постепенно способность дышать вернулась, но можно было вдыхать воздух лишь маленькими порциями. Не обращая внимания на боль, Гарри сел и нос к носу столкнулся с тем, кого уж никак не ожидал встретить.

С Седриком Диггори.

С немым удивлением Гарри уставился на семнадцатилетнего парня. Это было невозможно. Седрик умер. Гарри сам видел, как это случилось. Он помнил, как Крауч применил смертельное заклятие на кладбище той ночью. Это сон... должен быть сон. Это не реальность!. Сообразив, что Седрик чего-то ждет, Гарри рискнул и неуверенно спросил:

— Седрик?

Тот улыбнулся.

— Привет, Гарри, — сказал парень и, протянув руку, помог Гарри подняться. — Тебе здесь не место. Ты должен проснуться. Твой крестный не достаточно хорошо справился с твоим горем. — Седрик поднял руку и пожал плечо Гарри. — Будь сильным.

Не успел Гарри ответить, как почувствовал, что темнота больше не окружает его. Боль в груди и шраме медленно стихала. До слуха стали доноситься звуки. Кто-то просил его проснуться, прижимая к груди. Открыв глаза, Гарри простонал, поднял левую руку и схватил за рукав державшего его мужчину. Лишь спустя несколько мгновений голова Гарри прочистилась, и он понял, что рядом с ним Сириус.

— Гарри? — осторожно спросил Сириус. — Ты проснулся?

Парень еще раз простонал и слабо кивнул. Сириус крепче прижал крестника к себе и зарылся лицом в его волосы. Гарри не шевелился — слишком устал, чтобы даже думать о чем-либо. Он хотел было снова уснуть, но обнаружил себя в крайне неудобном положении. Верхняя половина его тела была повернута в сторону, и в ребра ему упирались колени крестного.

7
{"b":"241523","o":1}