Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ремус фыркнул.

— Тонкс скучала по твоей стряпне, Гарри, — пояснил он. – Моя, очевидно, для неё недостаточно хороша. – Он повернулся к Тонкс. — Тебе, вероятно, стоит присмотреться к творениям Добби. Если я знаю этого эльфа так хорошо, как думаю, то он не позволит Гарри даже приблизиться к кухне.

Тонкс на минуту задумалась, а потом улыбнулась.

— Вполне возможно, что я так и сделаю, — сказала она и слезла с кровати. – Пойду скажу Добби, чтобы он что-нибудь принёс для вас, лентяи.

Гарри и Ремус проводили её взглядом до выхода из комнаты, до которого она добиралась вприпрыжку.

— Она слишком весёлая по утрам, — констатировал Гарри. – Ты уверен, что они с Сириусом родственники?

Ремус засмеялся, крепко прижав Гарри к себе, чем застал парня врасплох.

— Мы так по тебе скучали, сынок, — весело сказал он. – Этот большой древний особняк без тебя уже совсем не тот. – Он слегка ослабил свои объятия, позволив Гарри снова сесть прямо. – Не хочешь сходить разбудить Бродягу? Это может быть весьма забавно.

— Не утруждайтесь, — сонно произнёс Сириус со стороны двери. Затем он, прикрыв ладонью зевок, завалился в комнату и упал на кровать рядом с Гарри. – Доброе утро, Сохатик, Лунатик, — пробормотал он. – Чего вы все так рано подскочили?

— Да вот размышляем, как бы тебе насолить, Бродяга, — невинно ответил Ремус. – Ты же знаешь, это цель нашей жизни. Хотя Тонкс тут подняла довольно интересный вопрос. Чем ты хочешь заняться сегодня, Гарри? Тебе, наверно, не стоит пока особо напрягаться, и будет лучше, если мы останемся дома. Зато можем, например, покидать мячик, а Бродяга будет нам его носить…

— Эй! – воскликнул Сириус, но не сделал ни единой попытки сдвинуться из своей удобной позиции. – Бродяга не играет в мячик! Бродяге не нужна подружка! А еще Бродяге не нужны маленькие щеночки, бегающие по дому! Так что всем стоит отстать от Бродяги!

Гарри бросил нервный взгляд на Сириуса, а затем слегка передвинулся к своему второму опекуну. Он не хотел обидеть Сириуса, но, похоже, так оно и получилось, что было странно. Обычно тот на всё реагировал с юмором. Гарри не был привычен к раздражению в голосе крёстного.

— Эм… ладно, — тихо сказал парень. – Мне… мне нужно назад в Хогвартс. – И Сириус, и Ремус посмотрели на Гарри, не веря своим ушам. – Эм… мой сундук всё ещё там, а в нём… ну… вещи, которые мне нужны.

— Добби может перенести его сюда, — сказал Сириус, садясь. Он украдкой переглянулся с Ремусом, а потом снова обратил всё своё внимание на Гарри. – Прости, если доставил тебе неудобство, Сохатик. Я не хотел, чтобы это так прозвучало… ну, может, и хотел… Понимаешь, ты не единственный, кто упоминал о щеночках… — он наградил Ремуса сердитым взглядом, а затем, смягчившись, снова посмотрел на Гарри. — Разве что твой подход был несколько более тактичен. Думаю, Лунатик снова хочет стать дядей.

— Ну-ну, Сириус, я не имел в виду ничего такого, ты же прекрасно знаешь, — раздражённо произнёс Ремус. – Ведь сам постоянно твердишь, что я должен найти себе волчицу, чтобы вместе с ней выть на луну. Разве мои слова чем-то отличались? Нет. Не понимаю, почему ты принимаешь это так близко к сердцу.

Гарри не особо хотелось присутствовать при этом разговоре, тема которого, похоже, поднималась не в первый раз. Слушая, как опекуны разговаривают о своих романтических отношениях или, скорее, об их отсутствии, Гарри не в первый раз подумал о том, почему всё было так, как было. Сириус не мог нормально ходить на свидания из-за своей известности. А благодаря статьям Риты Скитер, все были в курсе того, что Ремус оборотень. В общем, понял Гарри, опекуны словно вляпались в невероятных размеров трясину.

"И эта трясина – ты”.

Гарри тут же схватился за голову и, закрыв глаза, попытался выкинуть из неё подобные мысли. Он не представлял, откуда они взялись, но догадывался, что корни росли из той лжи, в которую Амбридж более месяца пыталась заставить его поверить. Иначе и быть не могло. Ну не Волдеморт же постарался? Ведь шрам лишь как обычно отдавал тупой болью. Да и голос в его голове был совершенно не похож на голос Волдеморта или кого-то ещё из знакомых ему людей.

Одна рука схватила Гарри за левое плечо, а другая опустилась ему на спину. Открыв глаза, парень увидел расплывчатую версию своих опекунов, смотревших на него, напрочь забыв о своём споре. Гарри несколько раз моргнул, а затем почувствовал, что на него надели очки, позволив, наконец, окружающему обрести чёткость.

— Эм… простите, — неловко произнёс Гарри. – Не знаю, что на меня нашло.

Сириус и Ремус осторожно помогли Гарри лечь.

— Твой шрам снова заболел? – терпеливо спросил Ремус, проигнорировав удивлённое выражение на лице Сириуса, и, когда Гарри покачал головой, облегчённо вздохнул. – Просто постарайся не напрягаться. Ты был серьёзно болен последние дни. Добби может принести твой сундук сюда, и мы спокойно проведём каникулы вместе, отдохнём, наберёмся сил. – Он посмотрел на Сириуса. – Твоё выздоровление сейчас важнее всего.

— Лунатик прав, — с улыбкой сказал Сириус. – Не обращай на нас внимания, Гарри. Мы просто слишком хорошо знаем слабые места друг друга. – Сириус опустил взгляд на гаррину правую руку и посмотрел на слова, вырезанные на ней. – Болит? – тихо спросил он.

Гарри покачал головой, закрывая глаза, так как не желал видеть сочувствие, написанное на лицах опекунов.

— Обычно перестаёт болеть уже через два дня, — признался он. – Просто выглядит хуже, чем есть на самом деле, поверьте мне.

Гарри перевернулся на живот, засунув руки под подушку. Глубоко внутри парень знал, что тема Амбридж, скорее всего, так или иначе будет подниматься в течение всех каникул. Но понимание этого не означало, что ему это нравилось.

— Не делай так, Гарри, — твёрдо произнёс Ремус. – Не пытайся игнорировать то, что случилось, только потому, что ты не хочешь злить нас. Ты уже пытался делать это после смерти Седрика, и это не сработало, помнишь? Нам нужно поговорить об этом. Тебе нужно посмотреть в лицо правде.

Гарри застонал от отчаяния. Эта тема уже успела надоесть ему. Сколько раз ему ещё придётся выслушать, что профессор Амбридж врала ему? Он знал это. Он всегда это знал.

— Я и так уже сделал это, — раздражённо ответил Гарри. – Она не имела права делать то, что делала, а я не должен был молчать об этом. Конец истории. Вы и профессор Дамблдор уже неоднократно это повторяли. Не о чём тут больше говорить.

— Если это так, то почему тебе снятся кошмары о том, что мы отсылаем тебя обратно к Дурслям? – сразу же спросил Сириус, обхватывая Гарри руками. – Мы хотим помочь тебе справиться с этим, Сохатик, но ты должен позволить нам сделать это. Ты должен поговорить с нами. Если прямо сейчас ты не хочешь говорить об этом, мы поймём. Ты понимаешь, что Амбридж врала, мы знаем это, но существует большая вероятность того, что до конца в это ты ещё не веришь. Если ты снова начнёшь сомневаться, пожалуйста, приди к нам, договорились?

Гарри кивнул. Это было приемлемо. Сейчас ему не нужны были бесконечные разговоры, потому что он верил, что Сириус и Ремус никогда не сделают ничего из того, о чём говорила Амбридж. В данный момент он был в порядке, хотя порой — и Гарри совсем не хотелось в этом признаваться — бывали моменты, когда у него появлялись сомнения (обычно это случалось после кошмаров). Гарри мысленно поклялся, что если такое снова произойдёт, он поговорит со своими опекунами. Возможно, это был единственный способ сохранить рассудок.

* * *

Ремус не шутил, когда говорил, что у них будет много посетителей. В течение следующих нескольких дней, кажется, почти все члены Ордена заглянули к ним хотя бы раз. Миссис Уизли и Билл были первыми, кто появился у них в субботу после обеда. В то время как Билл сидел рядом и перебрасывался с Гарри шутками, миссис Уизли терзала Сириуса и Ремуса, проверяя и перепроверяя, всё ли они делали, чтобы помочь Гарри. В перерывах между ворчанием и шутками Гарри узнал, что с мистером Уизли всё было в порядке, хотя его рана заживала не так быстро, как они надеялись. И Билл, и миссис Уизли поблагодарили Гарри за то, что он спас мистеру Уизли жизнь, отчего парень почувствовал себя крайне неуютно. Он всё ещё помнил, как был змеёй. Помнил ощущения, которые при этом испытал. И потому чувствовал, что было неправильно благодарить его за… это.

64
{"b":"241523","o":1}