Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Послышался звук приближающихся шагов.

— Пора, — прошипел чей-то рассерженный голос. — Нужно уходить.

Со стороны поезда послышались глухие удары, будто кто-то бил кулаком в непреодолимую преграду. Видимо, находившиеся в поезде видели всё, что произошло. Давай, Поттер! Действуй! Нельзя позволить событиям идти своим чередом. Они не должны похитить его. Тогда он больше никогда не увидит ни Сириуса, ни Ремуса, ни Рона с Гермионой... Нет! Я сильнее этого! Я должен это сделать!..

Мощное ощущение силы наполнило Гарри, прогоняя головокружение. Это было похоже на те небольшие выбросы, что случались у него летом, но вместо того, чтобы ждать окончания выброса, нужно было его использовать. На это сейчас была единственная надежда.  Пока никто из Пожирателей смерти не понял, что происходит, Гарри резко перевернулся, высвободил правую руку и, вытянув её в сторону, молча призвал палочку. Та прыгнула ему в руку, он моментально вскочил на ноги, подпрыгнул и заехал ногой своему похитителю по лицу. Тот повалился на спину, и Гарри развернулся к его сообщнику и молниеносно выстрелил в него серией из оглушающего и связывающего заклинаний.

Когда тот мешком рухнул на землю, Гарри повернулся к первому Пожирателю и едва успел увернуться от летящего в него оглушающего заклинания. Началась дуэль. Пожиратель посылал заклинание за заклинанием, от которых Гарри уклонялся или отбегал, в самых крайних случаях уходил переворотом. Через десять минут грудь начала побаливать. Он весь взмок и с трудом дышал. Было ясно, что долго в таком темпе он не продержится. Нужно атаковать, защита ничего не даст.

Шагнув направо, Гарри послал в противника связывающее заклинание, но в ответ уже летело разрывающее заклятие. Оба противника бросились в сторону, уклоняясь, но Пожиратель предвидел этот маневр и послал ещё одно разрывающее заклятие. Лишь в последний момент Гарри заметил его... но было поздно. Жуткая боль разорвала правый бок. Гарри закричал и упал на колени, схватившись за рану в отчаянной попытке удержать хлещущую кровь.

Задыхаясь от боли, Гарри поднял глаза и увидел приближающегося Пожирателя смерти. Вокруг лил дождь — парень совсем не помнил, когда тот начался. Выброс давно прошёл, но он только сейчас понял это. Сидя на коленях, Гарри наблюдал, как медленно, шаг за шагом, подходит к нему фигура в тёмном плаще. Гарри опёрся правой рукой о землю, якобы удерживая равновесие, но на самом деле пряча палочку. Это последний шанс, нужно застать Пожирателя смерти врасплох.

— Уже не хватает силёнок, а, Поттер? — выплюнул Пожиратель, делая ещё один шаг. — Но не переживай: мы не собираемся убивать тебя... пока. Сначала нам нужно узнать, что ты сделал нашему Господину.

Давай ещё, поближе”, — мысленно призывал Гарри. Пожиратель делал один осторожный шаг за другим. На третьем шагу Гарри резко выбросил палочку вперед и прокричал: “Ступефай!” — и сразу же: “Петрификус Тоталус!” Конечности Пожирателя  припечатались друг другу, и он бревном повалился на землю. Гарри облегчённо вздохнул, опуская палочку. Сквозь пелену усилившегося дождя он взглянул на поезд. Силы окончательно покинули его, он закрыл глаза и повалился на землю.

Со стороны поезда раздался звон разбившегося стекла. Гарри мог только слушать, не в силах открыть глаза. До него доносились лишь обрывки разговоров, но вскоре послышались торопливые шаги. Две пары рук перевернули его на спину, и Гарри застонал от боли. “Только держись, Гарри”, — произнёс голос Фреда Уизли, после чего его взяли под руки и ноги, легко подняли в воздух и понесли к поезду.

К тому моменту, когда Гарри втянули в поезд поджидавшие около окна ученики, он промок до нитки. Фред с Джорджем, забравшись обратно в вагон и восстановив окно, снова бережно подняли парня и вынесли его в коридор. Тот был тесноват, однако близнецы справлялись. Гарри боролся с подступающим забытьём, прекрасно осознавая, что опасность ещё не миновала.

— Сюда, — раздался жёсткий голос Гермионы.

Фред с Джорджем занесли его в большое купе и уложили на сиденье, которое, кажется, было увеличено, так как Гарри целиком на нём уместился. Парень застонал, когда его руку отняли от раны и осторожно закатали рубашку. Со стороны наблюдателей раздались шипение и охи, стоило им увидеть его рану. Что-то мокрое и теплое коснулось повреждённого бока, и всё тело пронзила боль, заставив его вздрогнуть и судорожно вдохнуть.

— Прости, Гарри! — быстро произнесла Гермиона.

Помотав головой, Гарри смог полностью открыть глаза и осмотреться. Вокруг собралась уже приличная толпа. Стараясь не сбиться с дыхания, Гарри посмотрел на Гермиону, которая была ближе всех.

— Нужно послать... сообщение Дамблдору, — с трудом произнёс он. — Машинист мёртв. Пошли Хедвигу. Скажи ей, что я ранен. Она поймёт, что нужно сделать.

— Я сделаю, — сообщила Джинни и выбежала из купе.

Гарри заметил Рона. Тот стоял позади Гермионы и потрясённо смотрел на него.

— Рон, найди мой сундук, — произнёс он уже не слишком разборчиво. — Возьми зеркало и свяжись с Сириусом. Он успеет раньше Дамблдора. Возьми Фреда с Джорджем, если нужна помощь.

Трое Уизли кивнули и быстро покинули купе. Гарри закрыл глаза и откинул голову на сиденье. Снова закружилась голова. Начинала сказываться потеря крови.

— Соберите старшекурсников и распределите их среди младших. Первокурсники должны быть сейчас очень напуганы.

Мягкая рука легла ему на лоб.

— Не волнуйся, Гарри, — произнёс голос Анжелины Джонсон, семикурсницы из Гриффиндора и члена команды по квиддичу. — Мы позаботимся об этом. Не трать силы. Нам нельзя без ловца, если мы, конечно, хотим выиграть Кубок в этом году.

Она встала и посмотрела на собравшихся.

— Вы слышали Гарри. На нас ответственность за тех, кто моложе нас. Седьмой курс, вы находите купе первокурсников и остаётесь с ними. Шестой курс занимается второкурсниками, а пятый — третьекурсниками. Гермиона и Уизли могут оставаться здесь рядом с Гарри, пока не придёт помощь.

— Всё, двигаемся-двигаемся, — прозвучал чей-то тенор. — Старосты школы патрулируют коридор для большей безопасности.

Все, кроме Гермионы, торопливо покинули купе, тихо переговариваясь между собой. До Гарри доносились фразы типа “не могу в это поверить” и “вы видели, что он сделал?”, но сил разбираться, кто их произносил, не было. Голова была словно в тумане. Он понимал, что если сейчас возникнет ещё какая-нибудь угроза, он ничем не сможет помочь. И это пугало его больше, чем он мог себе признаться. Он ненавидел быть беспомощным, ненавидел быть жертвой.

Вскоре вернулась Джинни, придвинула стул и села, взяв его за левую руку — в правой он всё ещё сжимал палочку.

— Хедвига улетела, — произнесла она. — Не знаю, как быстро она сможет добраться в такую погоду, но если какая сова и может это сделать, то это Хедвига.

— Сириус будет в бешенстве, — взволнованно произнесла Гермиона. — Нам ни за что не следовало отпускать тебя к машинисту одного. Почему мы были такими тупыми? Кто ещё заставил бы дементоров напасть на поезд? Нам нужно было защитить тебя. Сириус и Ремус никогда не простят нас... они никогда не простят профессора Дамблдора... О нет! Они заберут тебя из школы!

— Гермиона, заткнись! — в раздражении выплюнула Джинни. — Гарри нужно спокойствие, а не твоя паника!

— Чья паника? Гермионы? — спросил Рон, входя в купе. — Мисс “Голос разума” в панике? — Он придвинул стул и сел рядом с Джинни. — Сириус и Ремус уже в пути. Ремус сказал, что свяжется с Орденом, как только успокоит Сируса, чтобы тот смог аппарировать. Хорошо, что моя мама не видела его. Она бы промыла ему рот с мылом... несколько раз... Ах да, Фред и Джордж стоят снаружи... на всякий случай.

Гарри приоткрыл глаза и посмотрел на Рона.

— Спасибо, — произнёс он и снова закрыл глаза. Нужно было говорить, иначе он отключится. — Похоже, ты была права, Гермиона. Я ещё недостаточно силён.

— Э... Гарри. Думаю, ты не совсем понимаешь, что произошло, — осторожно произнесла Гермиона. — Мы видели дуэль. Это было потрясающе. Никто из нас не продержался бы столько. Это были Пожиратели смерти, и ты... ну... хоть и получил рану, но сделал обоих. Ты даже ещё не сдал СОВы, а уже победил двух Пожирателей смерти на дуэли!

18
{"b":"241523","o":1}