Литмир - Электронная Библиотека

Взгляд на лице Снейпа был совершенно уничижающим.

— Думаю, человек, работающий в школе первый год, едва ли может решать, какое наказание глава факультета может назначать, а какое — нет, — прорычал Снейп.

— Забавно, я как-то пропустил объявление о том, что тебя сделали главой Гриффиндора, — сказал Грюм с насмешкой и отвратительно улыбнулся.

Снейп зашел в кабинет, указывая на Грюма пальцем. Рукав его длинного сюртука скрывал руку настолько, что из-под черной ткани выступал только тонкий белый палец, подходивший на своеобразное оружие.

— Если я помню правильно, из-за твоего неосмотрительного поведения тебя чуть не прикончили в прошлой войне. Я бы не отказался посмотреть на это еще раз, — прошипел Снейп. Гарри слегка съежился, отступая к двери. Он сам позвал Снейпа на помощь, но порой он забывал, каким тот мог быть страшным. Но Грюма это, похоже, нисколько не поколебало.

— А мне вот интересно посмотреть, по какую сторону ты окажешься на этот раз, — ответил Грюм со злобой.

— Даже не сомневаюсь, — тихо ответил Снейп. — Поттер! В мой кабинет, сейчас же!

Он едва ли не рявкнул этот приказ, и Гарри подпрыгнул на месте. Он быстро бросился к двери, поняв, что нужно было поддерживать игру «Снейп-ненавидит-Гарри-Поттера», и в данный момент ему было не особо трудно изображать легкий испуг, поскольку Снейп по понятным причинам явно злился.

Когда они добрались до подземелий, Гарри заметил, что Снейп все еще был не в себе, в чем отчасти он был виноват сам. Но вот чем именно он его разозлил — Гарри было неизвестно.

— Сядь! — сказал Снейп, указав на стул перед своим столом. Гарри подошел к столу, кинув взгляд на карту с обозначенными на ней великими кругами.

— Ты ведь злишься на меня, да? — спросил Гарри, садясь на стул и переводя взгляд на Снейпа.

— О, очень наблюдательно, Поттер. — с сарказмом ответил Снейп, запуская руку в волосы.

— Нет, — сказал Гарри и покачал головой, когда Снейп наградил его злым взглядом. — Я Джон. Джон Снейп.

Снейп тяжело вздохнул и сложил руки на груди.

— Да, это так. И что же ты такого сделал сегодня, Джон Снейп, что могло разозлить твоего… отца?

— Я не знаю, — тихо ответил Гарри, уставившись на Снейпа большими глазами. — Я использовал татуировку, когда пошел в кабинет профессора Грюма.

— Но ты никак это не объяснил, — сказал Снейп практически безэмоционально.

— Я думаю, что это не профессор Грюм, — объяснил Гарри, ерзая на месте. — Думаю, кто-то использует Оборотное зелье, и именно это я хотел рассказать тебе вчера вечером.

— И что? Ты просто забыл? — спросил Снейп, все еще сверля Гарри взглядом. — Кто-то опасный, возможно, Пожиратель Смерти, находится в школе, а ты просто забыл рассказать об этом мне?

— Меня отвлекли, — поспешно ответил Гарри, покраснев из-за предъявленного ему обвинения. Во время тренировок он усердно старался доказать Снейпу, что был небесполезен, что он мог сражаться в этой войне, а теперь он попал в неприятности за то, что забыл такую глупую малость. — Меня отвлекло пророчество, но я хотел все рассказать тебе, просто из головы вылетело. Я записал все… где-то, но утром записку не увидел.

Снейп начал мерить комнату шагами, тяжело дыша через нос, отчего его ноздри раздувались.

— Ты не должен допускать, чтобы столь глупые вещи, как Рождество, отвлекали тебя от такой важной информации! — прошипел он.

— Я не хотел! Я хотел рассказать тебе сразу, как проснусь!

— Но ты не сделал этого! И тебя могли убить, потому что тебя отвлеки сверкающие рождественские игрушки! — рявкнул Снейп.

— Это неправда! — перебил его Гарри, совершенно не понимая, почему к глазам подступили слезы, которые он попытался остановить. — Я думал о пророчестве и о том, что сказала Трелони, чтобы показать тебе в Омуте Памяти.

Снейп выдохнул, но Гарри видел, что тот все еще был очень раздражен.

— Ты должен научиться помещать информацию в очень важное место в своем разуме. Там, где ты о ней не забудешь, — сказал Снейп, грозя ему пальцем.

— Я знаю, — сказал Гарри, сжимая ткань своих брюк. — Я никогда раньше не занимался этими шпионскими штучками. Прости.

— Ты и дальше не будешь ими заниматься, — строго предупредил его Снейп. — Ты не шпион. Ты можешь помогать мне здесь, на своих уроках, или когда мы отдыхаем дома. Но ты не будешь решать проблемы самостоятельно и уж точно не будешь бросаться с головой в неприятности, — прорычал Снейп, явно все еще злясь. Он раздраженно опустил руки и призвал стул с кухни. Сев напротив Гарри, он наклонился вперед, положив руки на колени мальчика, словно готовясь продолжать читать ему лекцию.

— Но ты же это делаешь, — сказал Гарри, не дав Снейпу сказать то, что он собирался. — Вот что имела в виду Трелони, “тот, чья великая история никогда не была рассказана”. Она говорила о тебе. И ты собираешься во все это ввязаться снова, — продолжил Гарри, переведя взгляд в сторону, где на кухонном столе лежал сверток, адресованный на имя Эвана Розье.

— И почему ты так уверен, что мой план заключается в этом? — спросил Снейп, чуть успокоившись.

— Потому что именно это ты сделал в первой войне, — выдохнул Гарри, надеясь, что Снейп не сорвется на него, как это было летом. — Ты пытался спасти мою маму, и это не сработало. И теперь ты пытаешься уберечь меня.

— Я ни во что не бросался, сломя голову, — сказал Снейп, откидываясь на спинку стула, словно пытаясь отстраниться от Гарри. Его глаза метались из стороны в сторону, и, судя по виду, чувствовал он себя некомфортно. — Я поступил трусливо и попросил другого о помощи вместо того, чтобы сделать все самому.

— Ты не можешь быть трусом, — уверено сказал Гарри. — Не после того, как сказал мне, что я тоже должен просить о помощи.

— Я буду называть себя так, как посчитаю нужным, — ответил ему Снейп строгим тоном, который не оставлял места для спора. — И я накажу тебя за то, что ты ушел с тем, кого считал опасным. — Снейп выдохнул и заправил волосы за уши. — Хотя, судя по вашему разговору, этот человек считает, что никто не заподозрил, что он не тот, за кого себя выдает.

— Ага, — ответил Гарри, прокручивая в голове разговор. Он чуть расслабился, поняв, что злость Снейпа сошла на нет. — Погоди. Если ты не знал о нем, то почему пошел за мной?

— Потому что ты активировал татуировку. Которая, кстати, была твоей идеей на случай, если нужно будет сообщить об опасности, — сказал Снейп, говоря с Гарри так, словно тот был глупым ребенком.

— Понятно, — ответил Гарри. — Я… ну… Спасибо за это.

Снейп фыркнул и встал со стула.

— Опекун, Джон. Мне заставить тебя написать определение этого слова сто раз?

— Нет, — быстро ответил Гарри. Но Снейп, похоже, сосредоточился на чем-то другом, покончив со своей лекцией о глупых поступках.

— Я тоже знал, что кто-то варит оборотное зелье, поскольку из моих запасов украли нужные ингредиенты, и если бы это был ты, мои защитные чары не среагировали бы.

— Я у тебя ничего не крал, — сказал Гарри, поднявшись со стула и двинувшись к дивану, который уже считал своим местом.

— В последнее время, — заметил Снейп, роясь в бумагах на столе.

Гарри был не настолько глуп, чтобы и дальше развивать эту тему.

— Что мне делать, если Грюм снова решит со мной поговорить? Я же не могу просто взять и начать избегать учителя, — сказал Гарри, кинув взгляд в сторону двери. Он заметил движение на картине, которая висела на стене — том же изображении старого дома, что висело в их квартире в Нижнем Тэрроу.

— Используй свою маленькую карту, чтобы избегать его, и соблюдай осторожность. Используй татуировку, если то будет необходимо, но только если события будут вести к настоящей угрозе. Пока ты рядом со мной или своими друзьями, я не думаю, что тебе что-то угрожает, — ответил Снейп, листая страницы книги. — Пока что.

Гарри же наблюдал, как из дома вышла фигура, спустившаяся по ступенькам. Мгновение она оглядывалась по сторонам, а затем вернулась обратно в дом.

71
{"b":"240806","o":1}