Литмир - Электронная Библиотека

— Понял, — кивнул Гарри.

Последним из сумки Снейп достал что-то белое, смерив его сердитым взглядом.

— И, наконец, маска, — сказал Снейп, поднимая ее, чтобы Гарри мог разглядеть.

Маска представляла собой гротескный белый череп с темно-серебряными и угольно-черными узорами на скулах и лбу. Рот был изображен странно, словно его зашили. Обод вокруг глаз был черным, и Гарри почувствовал, как по его спине побежал холод.

Гарри молча покачал головой, но Снейп все равно поднял маску к лицу и надел ее.

— Подогнана индивидуально. В действительно практически не защищает лица, и во время битвы дышать через нее сложно.

Маска практически сияла перламутровым светом, как и жемчужное ожерелье, которое тетя Петуния надевала, когда выходила в свет.

— Скажи, что еще не так с этой маской, Джон, — приказал Снейп, отвлекая его.

— Ну, — сказал Гарри, моргая, уставившись на жуткую маску. — Она запутается в волосах, если кто-то попытается снять ее.

— Очень хорошо, — сказал Снейп, все еще выжидая.

Гарри вытянул руку и неуверенно коснулся маски. На ощупь она была невероятно гладкой и жутко холодной.

— Если она разобьется, вы ослепните, — продолжил Гарри.

— Да, — сказал Снейп, а затем указал рукой под маску, в район горла. — И эта область остается уязвимой.

— Ладно, — сказал Гарри, позабыв о своем горячем шоколаде. Он смотрел, как Снейп снимает маску и с тихим стуком опускает на стол.

— Но более всего важно помнить о том, что за маской скрывается обычный человек, следующий приказам Темного Лорда. И тут у тебя есть преимущество, Джон, потому что, Мерлин знает, ты никогда не соблюдаешь правила.

— Я нарушаю их неспециально, — сказал Гарри. — Не всегда.

— И все-таки ты их нарушаешь, — возразил Снейп, резкими жестами убирая одежду обратно в холщовую сумку. — И как бы больно мне ни было это признавать, я считаю, твоя непредсказуемость приведет к падению Темного Лорда.

— Замечательно, — буркнул Гарри, уставившись в кружку.

— Уже поздно, у тебя с утра тренировка, — заявил Снейп, внимательно наблюдая за ним. Гарри кивнул и, чуть покачнувшись, встал, отправившись по коридору в свою спальню. Он пробыл у Уизли всего две ночи, но уже соскучился по своей маленькой уютной комнате, защищенной от всех посторонних огромных деревянным мельничьим колесом, крутившимся за окном.

Снейп последовал за ним и помог стащить свитер, который Гарри с трудом пытался снять. Также он снял с мальчика очки и накинул сверху дополнительное одеяло, когда Гарри забрался в кровать.

— Спасибо, что забрали меня, — промямлил Гарри в подушку. — Здесь я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Да, — ответил Снейп с откровенным сарказмом. — Ты чувствуешь себя в безопасности, живя в доме с бывшим Пожирателем Смерти.

Гарри поднял голову и посмотрел на Снейпа, закряхтев от понадобившихся для этого усилий.

— Я думаю, “бывшим” здесь имеет большое значение. Вы пытались спасти меня, когда я был маленьким. Всех нас. Тогда-то вы и отвернулись от них, а не когда мама умерла.

Комната погрузилась в неприятное молчание, но оно было не абсолютным. Гарри все еще слышал шум реки за окном, лай ужасной соседской собаки и шум воды в трубах в квартире по соседству.

— Детали неважны, Поттер, и я не стану ими с тобой делиться.

Поттер. Желудок Гарри сжался, и он перевернулся на бок, радуясь, что Снейп не видел его виноватого выражения лица. Он не хотел просить и догадывался, что теперь его отбросило на несколько шагов от цели сделать Снейпа своим настоящим отцом.

— Простите, что спросил, — добавил Гарри, натягивая одеяло на плечи. Он знал, что Снейп все еще был в комнате, но, по крайней мере, ему не нужно было на него смотреть. Гарри потребовалось всего три минуты, чтобы заснуть, и он был более чем уверен, что все это время Снейп стоял в дверях.

* * *

Утром Гарри сел на кровати, наблюдая, как лучи восходящего солнца проникают через мельничье колесо в комнату. До начала школьного семестра оставалась всего неделя, и Гарри чувствовал, что потерпел неудачу. Его план успешно работал, и Снейп толком не злился на него с самого начала лета. Их отношения были совсем не такими, как в школе, и Гарри это нравилось.

А теперь он все испортил. Нет, он не думал, что Снейп положит конец опекунству, но боялся, что их отношения станут именно такими, как то планировал Дамблдор. Гарри будут держать на расстоянии, снова отказывая в семье.

— Я подошел так близко к тому, чтобы иметь папу, — прошептал Гарри, невидяще уставившись куда-то под стол.

Когда он почувствовал, что больше валяться уже не может, Гарри побрел на кухню. Снейпа там не было, но он явно позавтракал, причем недавно, поскольку кофе в кофеварке все еще был горячим. Холщовая сумка исчезла без следа, и Гарри не сомневался, что еще не скоро увидит ее вновь.

Гарри сделал себе тосты с джемом, поглядывая на часы. Был понедельник, а значит, в одиннадцать часов его ждал урок плавания в Верхнем Тэрроу. Гарри догадался, что к тому времени Снейп уже вернется, поскольку он наблюдал за каждым занятием. Но даже если он не появится, Гарри аппарирует туда сам. Он даже был в некоторой степени уверен, что сможет проделать это, не поранив себя.

Как раз когда он закончил завтракать, в дверь позвонили, и Гарри подозрительно глянул в сторону коридора. Он жил в этом доме два лета, и за это время никто ни разу не звонил в дверь. У них не бывало посетителей, если не считать той жуткой собаки в его самую первую ночь здесь.

Все еще одетый в пижаму, Гарри сжал палочку в руке и зашагал по коридору. В двери было вставлено разноцветное оконце, но он все равно сумел разглядеть по то сторону миссис Сэмпсон, своего учителя по плаванию.

— Здравствуйте, — сказал Гарри, открывая дверь. Он так и не убрал палочку, но слегка расслабился.

— Здравствуй, дорогой Джон, — сказала миссис Сэмпсон, широко и дружелюбно улыбнувшись ему. Она немного напоминала ему миссис Фигг, если не считать ее помешательства на кошках.

— Мы же ведь не меняли время занятия? — спросил Гарри, прекрасно зная, что вид у него был такой, словно он только вылез из кровати.

— Нет-нет, — ответила миссис Сэмпсон. — Но, к сожалению, мне сегодня нужно в город по срочному делу. Твой папа дома?

Внутри Гарри все сжалось при этих словах, но он помнил, что нужно было придерживаться своей роли, как бы сильно ему ни хотелось притвориться, что ничего не было.

— Да, я дома.

Голос Снейпа донесся из-под моста, откуда секунду спустя он вышел, несся в руках маленькую деревянную коробку полную срезанных растений.

— Ах, вот вы где, — сказала миссис Сэмпсон, засияв при виде Снейпа. — Могу представить, там жутко страшно. В любом случае, я пришла извиниться, поскольку не могу учить Джона сегодня, но с радостью готова перенести занятие.

— Ничего страшного, — сказал Снейп, обезоруживающе улыбнувшись ей. На нем были слегка потрепанные брюки, грязные рабочие ботинки и тонкая рубашка с длинным рукавом, к которой прицепилась пара колючек.

— Ох, хорошо. Я действительно тороплюсь, мне нужно быть там через час. Надеюсь, дороги не сильно запружены, — пробормотала она, помахав им рукой, и осторожно спустилась по ступенькам к своей машине.

Гарри остался стоять в дверях, намерено смотря на каменный выступ, а не на Снейпа.

— Скажи это, — сказал Снейп, постукивая ногой по земле, встав ровно перед Гарри.

— Что сказать? — спросил мальчик, наконец подняв взгляд. Снейп просто продолжал смотреть на него, и, судя по его взгляду, Гарри пришел к выводу, что его летний план, похоже, был не таким уж секретным, как ему казалось.

— Папа, — практически прошептал Гарри.

Снейп кивнул, не показав, что это расстроило его или рассмешило.

— Ты же понимаешь, что не можешь говорить об этом в школе за пределами моих комнат?

Гарри уставился на него большими глазами. Снейп знал, знал, возможно, уже некоторое время и не возражал?

58
{"b":"240806","o":1}