Литмир - Электронная Библиотека

— Обычно план именно такой, сэр, — дерзко сказал Гарри, а затем устремился по дороге навстречу своим друзьям.

* * *

Погода в Хогсмиде тоже была отвратительной, и кареты, которые везли студентов в школу, едва выделялись на фоне темных деревьев и грязи, окружавших станцию. К счастью, поездка была короткой. Гарри было жалко первокурсников, которым предстояло пересечь озеро на лодках.

Он все еще не отошел от встречи с дементором, но слегка приободрился, когда они с Роном и Гермионой зашли в теплую школу.

— Дом, — тихо сказал самому себе Гарри и поднял взгляд на уходящие вверх стены главной лестницы.

— Поттер! Грейнджер!

Гарри поник, заметив главу своего факультета, и неохотно попрощался с Роном прежде, чем Гермиона утащила его к западной лестнице.

— Мне не нужно к МакГонагалл, — буркнул Гарри, следуя за подругой вверх по ступенькам к тому месту, где их ждала профессор.

Он продолжал бормотать себе под нос, а потому удивленно охнул, когда наткнулся на черную стену. Или, понял Гарри, когда черная стена наткнулась на него. У него на языке тут же возник саркастичный комментарий, но он сдержался, когда поднял взгляд и увидел выражение на лице Снейпа. Его глаза быстро пробежались по лицу мальчика, словно оценивая его самочувствие по внешнему виду.

— Только вернулись в школу, а уже, как вижу, отчаянно ищите внимания, Поттер, — усмехнулся Снейп.

— Северус, — с досадой укорила его МакГонагалл откуда-то сверху. — Ты же знаешь дементоров…

— Да-да, — раздраженно перебил ее Снейп, метнув взгляд в сторону МакГонагалл. — И Поттер, несомненно, тоже, если судить по шоколада на его лице.

Снейп слегка кивнул и ушел. Гарри моргнул, пытаясь разгадать это совершенное ненормальное для профессора поведение, но тут Гермиона дернула его за рукав.

— Знаешь, он хотя и учитель, но должна признать, что он мне совсем не нравится, — призналась она.

Гарри закусил губу, пытаясь не засмеяться в голос, и лишь слегка удивился, почувствовав вкус шоколада.

* * *

— Мистер Поттер, в школе запрещено проклинать других студентов. Отработка и пять баллов с Гриффиндора.

Стоявший рядом Рон зашипел, услышав это.

— Да это же Малфой… — начал было он, но умолк под сердитым взглядом Снейпа.

Малфой же, стоявший у входа в Большой зал, кинул на них крайне самодовольный взгляд.

— Забей, Рон, — пробормотал Гарри, смерив Снейп злым взглядом. — Что такое отработка после того, как Трелони только что предсказала мою смерть?

Гарри притворился, что не заметил любопытного взгляда Снейпа, который тот бросил на них, когда они заходили в зал. Малфой и его друзья последовали за ними, но Гарри с легкостью проигнорировал его пародию на дементора.

— Это неправильно, Гарри, — покачал головой Рон. — Он мерзавец, раз назначил тебе отработку в первый же день.

Гарри опустился на скамейку, и перед ним появился обед.

— По крайний мере, дальше у нас урок у Хагрида, а не Зелья, — ответил Гарри, потянувшись за мясным рулетом.

* * *

Спускаясь в подземелья, Гарри понял, что точно ведь и не знал, назначил ли Снейп ему настоящую отработку или нет. Но это не стерло ухмылку с его лица, и он понадеялся, что все это лишь прикрытие для их еженедельных уроков.

— Убери этот взгляд со своего лица, — огрызнулся Снейп, открывая дверь. — Это было не настолько смешно.

— Вообще-то было, — сказал Гарри, вспомнив, как притворно голосил Малфой после того, как Клювокрыл поцарапал его. Он проскользнул мимо Снейпа и направился к одному из жестких гостевых стульев, которые стояли в кабинете.

— Поттер, — предупредил Снейп.

— Меня василиск укусил, а я даже не заплакал. А Малфой разорался из-за маленькой царапины, — заспорил Гарри.

Снейп сжал переносицу, словно Гарри сказал нечто ужасное.

— Ну, конечно.

Тихим заклинанием он запер дверь, а еще одним разжег камин.

— Как ты объяснишь свое отсутствие друзьям?

На столе стоял поднос с чайником, который Гарри раньше не замечал, и Снейп принялся разливать чай, дожидаясь его ответа.

— Я решил заняться бегом, — с гордостью сказал Гарри. Эта гениальная мысль пришла ему в голову, когда он принимал душ утром, и он продолжал повторять ее про себя, пока не добрался до стола и не записал. — Я начал бегать летом, но пока не слишком хорош в этом и предпочитаю бегать в одиночку.

Снейп протянул Гарри его кружку со слегка впечатанным видом. Этого Гарри было достаточно, чтобы почувствовать удовлетворение от выполненной задачи.

— Прекрасно, — заключил Снейп. — Наше первое занятие должно было быть посвящено щитовым чарам и заклинаниям, но в свете вчерашний событий я решил научить тебя призывать Патронуса.

Гарри раздраженно покраснел.

— Я в порядке. Я потерял сознание меньше, чем на минуту, а потом съел много шоколада.

— И за это время твой противник успел бы наложить Смертельное проклятье, — возразил Снейп, с королевским видом откинувшись на спинку своего вычурного кресла.

Гарри чуть приоткрыл рот, но так и не смог придумать достойный ответ, поскольку Снейп поднял руку, не давая ему сказать.

— Порой я забываю, что тебе всего тринадцать лет.

Гарри кивнул, а затем снова попытался подыскать нужные слова.

— Значит, Патронус…

— Он не защитит тебя от Смертельного проклятья, — прямо сказал Снейп, делая глоток чая. — Зато остановит дементоров.

Гарри пожал плечами, взяв бисквит с тарелки.

— Они и, правда, будут здесь весь год?

— Да, пока Блэка не поймают, — ответил Снейп, хотя Гарри видел, что его этот факт тоже не радовал.

Снейп налил себе еще чая и начал рассказывать о Патронусах. Гарри принес с собой одну из записных книжек и поспешил открыть ее, чтобы делать записи, пока Снейп пересказывал ему общую информацию о заклинании, его изначальном использовании и нынешних видоизменениях. Профессор детально описал, что представлял собой Патронус, и быстро продиктовал список тех вещей, от которых тот мог его защитить. Наконец, спустя добрых двадцать минут, Снейп сказал Гарри слова заклинания.

— Ты должен вспомнить какой-нибудь счастливый момент, — сказал он. — Это совершенно необходимо, без воспоминания эффективность Патронуса сильно упадет.

Гарри скривился, думая о своем детстве.

— Что если у меня нет такого воспоминания? — тихо спросил Гарри. — Такого, что было бы достаточно счастливым.

Снейп изучал его взглядом, и Гарри знал это, а потому не стал поднимать взгляд от записной книжки. Снейп частенько производил впечатление, что может читать чужие мысли, а Гарри не хотелось делиться своими воспоминаниями о детстве на Тисовой улице, где кузен толкал его с лестницы и запирал на заднем дворе, а тетя и дядя держали в чулане.

— Я вполне уверен, что у тебя и твоих друзей был не один слащавый момент в стенах этого замка, — сказал Снейп, пытаясь говорить с иронией, хотя и без особого успеха.

Гарри пожал плечами, словно в проблеме с поисками счастливого воспоминания не было ничего особенного.

— Возможно, твое первое Рождество.

На лице Гарри появилась улыбка, когда он вспомнил, как сидел в Большом зале с Роном и его братьями, наслаждаясь рождественским ужином.

— Ладно, — сказал Гарри. — Я нашел воспоминание.

— Прекрасно, вставай и приготовь палочку, — сказал Снейп, встав у Гарри за спиной, чтобы наблюдать за его движениями. — Пусть воспоминание поглотит твои мысли, а затем направь магию сквозь палочку.

Гарри кивнул, поднимая руку и вдыхая поглубже.

— Expecto patronum!

Его палочка чуть потеплела, и из нее вырвался едва заметный, куда слабее Люмоса, намек на свет.

Гарри встряхнул плечами и снова поднял палочку, сосредоточившись на счастливом воспоминании. Он чувствовал, как Снейп смотрит на него из-за спины, но за два года в Хогвартсе Гарри привык к тому, что люди постоянно смотрели на него, словно он был какой-то диковиной зверушкой.

22
{"b":"240806","o":1}