Литмир - Электронная Библиотека

Алан почти догадался об этом. Как и о том, что письмо, должно быть, прислала Джулия. Странно, но у него создалось впечатление, что во время выступления та вообще не смотрела в зал, на публику. Так, едва-едва, поверх голов, как и положено по правилам дефиле… Выходит, что все совсем не так! И, не подавая виду, Джулия краем глаза успела заметить его.

Но зачем было писать ему письмо? Предупредить, чтобы не утруждал себя попытками увидеться с ней этим вечером, после окончания шоу? Алан почему-то боялся думать о содержимом конверта.

— Вскрой и посмотри, что она там написала, — нетерпеливо потрясла его за локоть Грейс.

Алан бросил на нее насмешливый взгляд, но не ответил.

— Вот что, — внезапно сказала она. — Мне надо в женскую комнату. Я скоро вернусь. А ты пока прочитай…

Провожая взглядом жену двоюродного брата, Алан мысленно поблагодарил ее и вскрыл конверт.

Текст оказалось коротким: «Если тебе нужно поговорить со мной, покажи это письмо кому-нибудь из охраны в финале представления».

Алан повертел в руках листок бумаги, рассчитывая увидеть подпись. Но тщетно, ее не было. Чтобы это могло означать?

Увидев напряженное лицо Алана, появившегося на пороге гримерной, Джулия подумала, что напрасно пригласила его сюда. Пару часов назад она страшно разволновалась, когда вдруг заметила его среди многолюдной публики. Он сидел рядом с Грейс О’Халлоран и едва ли появился в зале просто ради праздного любопытства. Эта мысль упрямо засела у нее в голове. Но суровый вид Алана все же вселил в нее некоторые сомнения…

Джулии удалось сбросить некоторую нервозность и неуверенность, когда она уселась перед зеркалом, чтобы удалить с лица излишки сценического макияжа.

— Как тебе понравился показ? — отвлеченно спросила она, думая совсем о другом.

О’Мейл поморщился, сделав неловкий шаг вперед.

— Я нечастый гость на подобных мероприятиях, но в целом все прошло неплохо, — ответил он и неопределенно пожал плечами.

Джулия не могла сдержать улыбку, услышав вполне предсказуемый ответ.

— Расскажи, как ты жил все это время, Алан?

Теперь ее облекала привычная одежда — льняные брюки и оранжевая тенниска, а ее волосы были распущены и спадали ниже плеч.

— Убежден, ты пригласила меня не для того, чтобы подшучивать, — немного смутившись, проговорил Алан.

Она спокойно продолжала ставший уже привычным ритуал удаления макияжа, надеясь, что Алан не заметит, что у нее все еще дрожат руки.

— Я абсолютно уверена в том, что ты пришел сюда вовсе не для того, чтобы восхититься стилистическими изысками новой коллекции, — язвительно заметила она.

— Неужели? Тогда зачем я здесь? — вызывающе бросил он.

— Если я правильно поняла, ты хотел увидеться со мной и убедиться, что я не проигнорирую помолвку твоего деда на следующей неделе.

— И что же? Ты придешь? — нетерпеливо поинтересовался Алан.

Джулии вдруг стало скучно оттого, что она так легко догадалась о причине его неожиданного визита. Ведь в глубине души она рассчитывала, что он появился здесь ради нее. Неужели и флирт, и поцелуи, — все это была игра? Что ж, ей следовало бы догадаться. Она сердито взглянула на отражение Алана в зеркале, перед которым сидела.

— Грустно сознавать, что, по-твоему, я способна оскорбить свою мать, не придя на такое важное в ее жизни событие, — вскинув голову, заявила она.

— Так, значит, ты будешь там?

Джулия снова посмотрела в зеркало.

— Конечно, это не твое дело, но нам теперь предстоит стать родственниками и мой ответ — да, — нехотя ответила она и спросила: — Это все?

Ее разочарование было велико: О’Мейл пришел сюда совсем не за тем, чтобы увидеться с ней! А чего еще ей следовало ожидать? Что он, так же как и она, не находил себе места? Что истосковался по ней, по звуку ее голоса? Ха-ха! А ведь она едва сдержалась, чтобы не позвонить первой…

— Нет, не все! — отчаянно выкрикнул Алан, подходя к ней.

Он был совсем рядом, за ее спиной. Она почти чувствовала на своей шее его теплое дыхание.

Мужчина окинул комнату взглядом: повсюду царил беспорядок, вызванный, очевидно, быстрым переодеванием во время шоу.

— На сегодня у тебя больше нет никаких дел? — вдруг спросил он. — Или тебя ждут на какой-нибудь вечеринке?

— Насколько это возможно, я всегда предпочитаю отлынивать от подобных затей, — сухо ответила Джулия.

Он коротко кивнул.

— А вездесущий Тони? Не притаился ли он где-нибудь поблизости?

Она понятия не имела, где этот Тони.

— У него сегодня выходной.

— А Уиндем? — Голос Алана охрип.

— Еще не вернулся из Австрии, — ответила она, и это была правда.

О’Мейл насмешливо наклонил голову.

— В таком случае, может быть, сходим куда-нибудь выпить кофе? — предложил он.

Джулия удивленно посмотрела на него.

— А как же Грейс?

— Она уже уехала, — пожав плечами, ответил Алан.

Стоит ли в таком случае соглашаться? За последние дни ее жизнь круто переменилась, но Алан и не подозревал об этом. И поначалу Джулии очень хотелось сохранить все в тайне. Но разве мог он за чашкой кофе догадаться о ее разрыве с Уиндемом? Вряд ли.

— Даже не знаю, — сказала она, решив все же составить ему компанию.

— Мне известно, что с тобой произошло, Джулия.

Слова, произнесенные на редкость спокойно, распороли воздух комнаты, словно острый нож тонкий шелк, и Джулия резко обернулась. По сочувствию в изумрудно-зеленых глазах она все поняла.

Главное, что ей хотелось от О’Мейла в данную минуту, — так это сострадания!

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

— Наверное, моя мать все рассказала? — с легкой неприязнью в голосе попробовала выяснить она.

— Только потому, что я сам попросил ее об этом. Ты ведь знаешь, Флой — очень честная и прямолинейная женщина.

— А я — нет?

— Я этого не сказал…

— Мне не хотелось обсуждать личные проблемы с посторонними!

— Но я-то не посторонний! — возразил Алан. — Через несколько недель мы с тобой будем частью одной большой семьи!

Джулия напряженно всмотрелась в его лицо.

— Замужество моей матери не объединит нас с тобой в семью, — язвительно заметила она.

Ей совсем не хотелось становиться дальней родственницей этого человека. Сама мысль о встречах по праздникам за большим столом была для нее просто невыносима. И где гарантия, что когда-нибудь на одну из таких встреч он не явится под руку с женщиной, которая впоследствии станет его женой? Нет уж, спасибо, такой вариант для нее не годится!

— Черт побери, я ехал сюда не для того, чтобы снова вступать в перепалку! — воскликнул Алан.

— А где бы ты хотел вступить со мной в перепалку, Алан? — насмешливо спросила она, зная, что их спор неизбежен и не зависит от места встречи.

Алан даже не улыбнулся в ответ, его подбородок по-прежнему подрагивал от нервного напряжения.

— Так ты идешь со мной пить кофе или нет? — теряя терпение, спросил он.

На губах у Джулии вертелся резкий отказ, но она смолчала. Благоразумие подсказывало ей, что если сейчас отказать Алану, то в следующий раз его можно будет увидеть только на одной из вечеринок в кругу большой ирландской семьи.

— Иду, — наконец согласилась она.

Глядя в зеркало, Джулия не спеша накрасила губы, а потом взяла со стула жакет.

— Почему ты сразу не согласилась? — удивился О’Мейл, подхватывая ее под руку, когда они выходили из гримерной.

Она насмешливо взглянула на него и медленно произнесла:

— Потому, дорогой, что победа твоя была бы слишком легкой. Ладно, пошли. Моя машина припаркована рядом с выходом.

Алан насторожился. Выходит, теперь за руль автомобиля садилась она сама, а не этот самый Тони — водитель и охранник Ламберта Уиндема…

15

— Сегодня ты какая-то другая, — тихо произнес Алан, неотрывно глядя в глаза Джулии. — Я не узнаю тебя.

Они приехали в один из старейших ресторанов города «Триумф». В свое время завсегдатаями этого заведения были известнейшие литераторы, политики и прочие знаменитости. Кофе в сверкающих металлических кувшинчиках уже стоял на столе, и его душистый аромат приятно щекотал ноздри.

27
{"b":"240423","o":1}