Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Этот поход оказался не богатым на события и очень прибыльным, именно таким, какие были по душе свирфнебли, и вскоре, не столкнувшись ни с единым монстром, они доверху наполнили тележки драгоценной рудой. Похлопывая друг друга по спинам (причем Белвар старался не делать это слишком сильно), они собрали инструменты, выстроили тележки в линию и отправились к дому, который находился в двух днях пути с учетом тяжело нагруженных тачек.

Буквально через несколько часов пути один из передовых разведчиков вернулся с мрачным выражением лица.

— В чем дело? — быстро спросил хранитель Брикерс, заподозрив, что их везению пришел конец.

— Племя гоблинов, — ответил разведчик. — Их по меньшей мере сорок, и они расположились в небольшой пещере к западу, вверх по наклонному коридору.

Хранитель Брикерс стукнул кулаком по тележке. Он не сомневался, что его рудокопы справятся с кучкой гоблинов, но ему не хотелось никаких осложнений.

Однако из-за громкого стука тележек, разносившегося далеко вокруг, избежать гоблинов было нелегким делом.

— Передайте назад, чтобы сидели неподвижно, — наконец решил он. — Если сражения не миновать, пусть гоблины сами нападут на нас.

— В чем дело? — спросил Дзирт Белвара, подойдя к хвосту каравана. Он нес охрану тыла с того момента, как отряд разбил лагерь.

— Гоблины, — ответил Белвар. — Брикерс велел оставаться на месте и вести себя тихо, — может, они пройдут мимо нас.

— А если не пройдут?

Белвар постучал руками одна о другую.

— Это всего лишь гоблины, — мрачно пробормотал он, — но я и мои сородичи хотели бы избежать столкновения.

Дзирту нравилось, что его новые товарищи не рвутся в бой, даже Против врага, которого они могут с легкостью одолеть. Если бы здесь шел отряд Дроу, все племя гоблинов уже было бы перебито или взято в плен.

— Пойдем со мной, — попросил Дзирт. — Я хочу, чтобы хранитель Брикерс понял все, что я скажу. У меня есть план, но боюсь, что мои ограниченные познания в вашем языке не позволят мне объяснить все тонкости.

Белвар зацепил Дзирта рукой-киркой, повернув его к себе более грубо, чем намеревался.

— Мы не желаем никаких стычек, — объяснил он. — Пусть гоблины идут своей дорогой.

— Я тоже не горю желанием вступить в бой, — заверил его Дзирт и подмигнул.

Удовлетворенный этим обещанием, глубинный гном пошел следом за Дроу.

Когда Белвар пересказал план Дзирта, Брикерс широко улыбнулся.

— Представляю, какие рожи будут у гоблинов, — засмеялся он. — Мне самому хотелось бы сопровождать тебя!

— Лучше предоставь это мне, — произнес Белвар. — Язык гоблинов и язык Дроу одинаково хорошо знакомы мне, а у тебя есть обязанности здесь, в том случае, если дело пойдет не так, как мы надеемся.

— Я тоже знаю язык гоблинов, — возразил Брикерс, — и достаточно хорошо понимаю нашего спутника, темного эльфа. А что до моих обязанностей в караване, они не так уж чрезмерны, как ты считаешь, ведь сегодня нас сопровождает еще один хранитель.

— Который уже много лет не был в Подземье, — напомнил ему Белвар.

— Да, но он был лучшим в своем деле, — возразил Брикерс. — Караван поступает под твое начало, хранитель Белвар. Я предпочитаю пойти к гоблинам вместе с Дроу.

Дзирт понял достаточно, чтобы уяснить основное направление действии Брикерса. Прежде чем Белвар смог возразить, Дзирт положил ему на плечо руку и кивнул:

— Если гоблинов не удастся одурачить и мы будем в тебе нуждаться, немедленно приходи.

После этого Брикерс снял свои доспехи и оружие, и Дзирт повел его за собой. Белвар настороженно повернулся к оставшимся, не зная, как они отнесутся к подобному решению. Первый же взгляд на рудокопов убедил его, что они твердо уверены в нем и каждый из них готов выполнить его указания.

Хранитель туннелей Брикерс отнюдь не был разочарован выражением зубастых и перекошенных лиц гоблинов, когда вместе с Дзиртом оказался среди этих существ.

Один из гоблинов пронзительно завопил и поднял копье для удара, но Дзирт, воспользовавшись своими врожденными магическими способностями, окутал его голову шаром темноты, полностью ослепив его. Копье тыкалось в разные стороны, и Дзирт выхватил саблю и перерубил его прямо в воздухе, когда оно пролетало мимо.

Брикерс, со связанными руками, изображавший в этом фарсе пленного, широко открыл рот при виде скорости и легкости, с которой Дроу разрубил летящее копье.

Потом свирфнеблин взглянул на гоблинов и понял, что они поражены не меньше.

— Еще один шаги они умрут, — пообещал Дзирт на языке гоблинов гортанном языке, состоявшем из хрюканья и всхлипываний.

Брикерс понял, о чем говорит Дзирт, лишь мгновение спустя, когда услышал позади себя дикий топот ног и всхлипывание. Глубинный гном обернулся и увидел двух гоблинов, заключенных в рамку пляшущих багровых языков магического пламени Дроу и убегавших от него так быстро, как позволяли им их короткие ноги.

И вновь свирфнеблин с изумлением воззрился на Дзирта: как он догадался, что сзади к нему подкрадываются гоблины?

Брикерс, конечно же, ничего не знал об охотнике, второй натуре Дзирта До'Урдена, которая придавала Дроу особую остроту восприятия в столкновениях вроде этого. Не мог он знать и о том, что в этот момент Дзирт в очередной раз старается обуздать свое опасное второе «я».

Дзирт посмотрел на саблю в руке, а затем вновь на толпу гоблинов. По крайней мере около трех дюжин их стояло наготове, и все-таки охотник понуждал атаковать, врезаться в толпу трусливых монстров и заставить их спасаться бегством по всем коридорам, уходящим отсюда. Однако один взгляд на связанного свирфнеблина напомнил Дзирту о причине его появления здесь и позволил ему обуздать охотника.

— Кто вожак? — спросил он на хрюкающем гоблинском языке.

Вожак гоблинов не слишком стремился предъявлять себя эльфу Дроу, но дюжина его подчиненных, выказав типичную гоблинскую отвагу и преданность, крутанулись на пятках и ткнули узловатыми пальцами в его сторону.

Не имея иного выбора, вожак гоблинов выпятил грудь, развернул костлявые плечи и шагнул вперед.

— Брэк! — назвался он, стукнув себя кулаком в грудь.

— Зачем вы здесь? — прорычал Дзирт. Брэк просто не знал, как ответить на подобный вопрос. Никогда прежде гоблину не требовалось испрашивать разрешения на передвижение его племени.

— Этот район принадлежит Дроу! — прогрохотал Дзирт. — Вам здесь делать нечего!

— До города Дроу много идти, — возразил Брэк, указывая поверх головы Дзирта, который отметил про себя, что это неверное направление к Мензоберранзану, но не стал исправлять ошибку. — Это земля свирфнебли.

— Пока, — ответил Дзирт, ткнув Брикерса рукоятью сабли. — Но мой народ принял решение объявить этот район нашей собственностью. — В лиловых глазах Дзирта вспыхнул слабый огонек, дьявольская улыбка исказила его лицо. — Будет ли Брэк и племя гоблинов противостоять нам?

Брэк беспомощно вытянул вперед длиннопалые руки.

— Уходите! — потребовал Дзирт. — У нас сейчас нет нужды в рабах, не желаем мы также и шума битвы, эхом отдающегося по туннелям! Считай себя счастливчиком, Брэк. Твое племя спасется и будет жить… на сей раз!

Брэк повернулся к остальным в поисках поддержки. Против них, всего один темный эльф, в то время как три дюжины гоблинов стоят наготове со своим оружием. Преимущество было многообещающим, если не подавляющим.

— Убирайтесь! — приказал Дзирт, указывая саблей в боковой проход. — Бегите до тех пор, пока не свалитесь от усталости!

Вожак гоблинов вызывающе сунул скрюченные пальцы за кусок веревки, поддерживающей его набедренную повязку.

Какофония чудовищного шума разнеслась по небольшой пещерке, словно кто-то специально барабанил по камню. Брэк и другие гоблины нервно огляделись вокруг, и Дзирт не упустил этой возможности.

— Вы осмеливаетесь ослушаться нас? — закричал Дроу, окутывая Брэка языками пурпурного пламени. — В таком случае глупый Брэк умрет первым!

Прежде чем Дзирт закончил свою речь, вожак гоблинов исчез, улепетывая со всей возможной скоростью по туннелю, указанному до этого Дзиртом. Оправдывая бегство преданностью вожаку, все племя гоблинов бросилось догонять его. Самые быстрые даже обогнали Брэка.

29
{"b":"240256","o":1}