— Чего тебя тогда сюда понесло?
— Я… Олаф… просто…
— Норд, почему поверил? С чего? Я хоть раз, хоть один раз на кого-то кроме тебя посмотрел, а? Я… О, Локи! Я говорил уже тебе и снова повторю: я тебя люблю. Тебя, понимаешь? Вот со всеми глупостями твоими, с этой дурью великой! С неприятностями, которые неизбежны при твоем занятии. С вечной занятостью, интригами. А ты…
— Идиот. Пустоголовый идиот, — слова викинга душу резали. Сил терпеть не было. Знать, что сделал больно, обидел…
— Умный ты у меня. Но и идиот. Это точно.
— Что же она, жизнь наша, корявая-то такая стала? — все напряжение, все обиды и недопонимание последних дней вылилось в этот отчаянный вопрос.
Теперь была очередь Торвальда пожимать плечами: что тут ответишь? Как понять, почему счастье и полная близость в какой-то момент сменились холодом и недоверием? Откуда взялся этот страх: потерять? И не из-за происков церковников, слишком уж глазастых жрецов да шальной стрелы, а потому что сам уйдет.
— Просто… ты раньше вроде и больше делал, а со мной был. А теперь как перевернулось все. Делаешь ерунду всякую и пропадаешь непонятно где.
— Торкель приехал. И мы… свободны теперь. Давай уйдем куда подальше?
— Куда?
— Я говорил с Трюггвасоном. Он обещал дать земли, где-нибудь на юге.
— А… а может, съездим ко мне? Ну, вернуться-то никогда не поздно будет. Да и…
— Сомневаюсь, что после сегодняшнего Олаф сдержит обещание. Он не отличается особой разумностью. Скорее холоднокровием. Так что… если ты все еще не против познакомить меня со своей семьей, то да. Поплыли в гости.
— Не против, — Торвальд потянулся. — Что-то думается мне, нам пора. Скоро вернется… Как ее звать, кстати?
— Без понятия.
Торвальд с преувеличенно осуждающим видом покачал головой и встал, огляделся в поисках одежды. Даже в полумраке он казался растрепанным. Представив себя, Норд усмехнулся.
— Ну, что? К Олафу, объясняться?
— Нет. Может, я и собираюсь совершить самый необдуманный поступок за свою жизнь, но… мы сейчас вернемся, соберем вещи и уйдем в порт. Все. Хватит.
— Уверен?
— Да.
<center>***</center>
Только милость богов, возвратившаяся было к Норду, снова покинула его. Около их с Торвальдом спальни стоял злой, пьяный конунг.
— Куда умчался? Опять, — губы Олафа презрительно скривились, — с этим.
— Мы уходим.
— С изменником?
Недавно Олаф прижимал Норда к стене, а тот и не дергался? Что ж, конунг трепыхался знатно. Только Норду снова было все равно.
— Рот закрой, — шипел он почище Ёрмунганда*, — не смей даже заговаривать об этом. Ложь не достойна конунга, помни об этом. Ты — низок. И жалок. А я ухожу. Потому что не держать слово — тоже недостойно конунга.
— Ты сказал, тебе не нравится предложение Торкеля… С чего?
Норд фыркнул:
— Если примешь предложение, рано или поздно Дания поглотит Норвегию. Вот и все.
— Тогда… если ты уедешь, я женюсь на ней! Либо ты согреешь мою постель, либо она.
Норду стало интересно, как Торвальд еще держит кулаки при себе.
— Твое дело.
— Готов так просто плюнуть на дело стольких лет? Готов изгадить собственную работу?
— Плевать! Я не готов изгадить собственную жизнь!
— Ты…
Норд отбросил мысли о выдержке Торвальда и сам саданул Трюггвасону по скуле. Голова Олафа дернулся и тот еще и затылком о каменную стену приложился. По волосам цвета снега побежала кровь.
— Ты с ума сошел, конунг. И… разучился ценить, что имеешь, хоть и владеешь ты многим. Оставь эту дурь, эту блажь…
Тяжело дыша, Норд отступил. На плечо тут же легла теплая ладонь. И в этот миг все стало как раньше. Не там, в шатре травницы, содрогаясь от удовольствия, и не позже, за задушевной беседой, смогли они простить все друг другу, да не просто простить, а забыть, действительно перешагнуть через обиды.
Вернулась поддержка, доверие, понимание. Теперь — просто, ясно и не страшно.
Позже, стоя на кнорре, капитан которого согласился доставить их в Исландию за весьма умеренную плату, Норд ни о чем не жалел. Хотя перед Торвальдом все же было немного неловко.
— Думаешь, я впустую потратил столько лет?
Торвальд нахмурился, пожевал нижнюю губу, тряхнул волосами и подошел совсем-совсем близко, так что еще не объятие, но жар живого тела чувствуется и через одежду.
— А ты? Сам так считаешь?
— Нет. В конце концов, мы изменили историю…
— Тогда я доволен. И, надеюсь, ты не никогда не решишь, что напрасно уехал.
Норд улыбнулся. Нет, он не решит. Он не стал бы считать этот побег ошибкой, даже если бы к нему спустились сами Норны и сообщили, что правление Олафа Вороньей Кости, потомка величайшего конунга, некогда сумевшего объединить страну, Харальда Прекрасноволосого, получившего власть над Норвегией, его, Норда, стараниями, не продлится и пяти лет. Что правление это не будет ни мудрым, ни славным. Что Олаф будет просто не в силах совладать с противниками христианства и жадностью Датских королей. Что, в конце концов, сбудутся его слова о переходе власти над Норвежскими землями Дании. Это все больше не имело значения. Все же Норд — лишь человек. Одна из щепок, беспомощно мотыляющихся в море игрищ богов. И ему лишь порой дозволено выбрать чуть более привлекательную волну.
__________
* Ёрмунганд — «великанский посох», также именуемый Мидгардсорм — морской змей из скандинавской мифологии, средний сын Локи и великанши Ангрбоды.
========== Глава 30 ==========
<right>Нас накрывало волнами, швыряло на скалы,
Но мы твердо шли вперед.
Туда, куда синее небо и море зовет.
Нас накрывало дождями-снегами,
Но мы твердо знали то,
Что дом… Нас согреет наш дом.
(ERL BAND — "Варяги")</right>
— Норд! Ленивая твоя задница, вставай уже! — резкий голос Фрейдис заставил вздрогнуть и таки разлепить припухшие со вчерашней попойки глаза. — Поднимайся, тебе говорят. Светло давно!
Норд страдальчески застонал и прикрыл голову одеялом, в тщетной надежде скрыться от неминуемой побудки. В том, что подобные меры способны остановить Фрейдис, он искренне сомневался, точнее, был уверен, что помешать ей не сможет ничто. Эта женщина вообще поражала его. Она была… мужиком — во всех смыслах этого слова. Ее ничто не могло ни смутить, ни испугать. У викингов женщины вообще были куда самодостаточней англичанок, но Фрейдис… она была с мужчинами на равных. Ни в чем не уступала. И даже не думала о почтении. Она могла уважать, коли было за что, но само наличие яиц — нет. Это и умиляло, и раздражало, и восхищало.
Но вот именно сейчас Норд мечтал, чтобы она была тихой и скромной бабенкой, не смеющей супротив мужика и слова сказать.
— Норд! — вопль прозвучал над самым ухом, а потом одеяло слетело с головы — Норд только порадовался, что нашел вчера в себе силы натянуть штаны перед тем, как уснуть, а то сверкал бы сейчас голым задом.
— Фрейдис, ну чего тебе?
Женщина плюхнулась на лежак рядом с ним и обманчиво ласково погладила Норда по голове.
— Ну, как чего? Как чего? Дрова надо? Надо. Воды надо? Надо. Трав надо? Надо. В конце концов, ни у одного тебя голова сейчас болит-то, а вот как лечиться боле никто и не ведает.