Литмир - Электронная Библиотека
A
A

          А потом он громогласно вспоминал все известные ему проклятия, пока вел корабль по мелководному заливу к берегу, где ожидающие набегов англичане держат свои дозоры. Правда, к своему большому счастью, викинги выплыли на совсем дикое место. Узкая полоса песка, а сразу за ней начинается густой лес. Воздав хвалу Ньерду,** Херьольв велел вытащить драккар на берег и найти веток для костра. Внимательно посмотрев на своих людей, он понял, что ночевать придется на суше.

          К вечеру заболевшим стало хуже. Огромные сильные мужчины валялись по земле, держась за животы, и скулили от боли. К тому же, пресной воды на корабле было не так много, и ее запасы уже подходили к концу, а найти ключ или ручей викинги так и не смогли.

          - Что делать будем? – спросил принесший охапку веток Ингольв. Херьольв дернул плечом. Он уже два часа задавал себе тот же вопрос, но ответ так и не нашел.

          - Вы осмотрели лес? Здесь же кругом болота, значит должна быть вода, - зло воскликнул командир.

          - Мы посмотрели, где смогли. Чащоба непролазная.

          Херьольв снова принялся сквернословить. А в какой-то момент понял, что ругается не один. Ему вторил  голос, доносящийся из леса. Еще мальчишески звонкий голос поминал Локи и его отродия, насылал на ветки и деревья страшные проклятия и вворачивал особенно крепкие норвежские и исландские словечки. Через пару минут стал слышан еще и задорный смех. Видимо кто-то славно потешался над громко выражающим свое недовольство.

          Сначала Херьольв просто очень удивился. Потом испугался, что англичане их таки засекли. Потом одумался и, поудобнее перехватив боевой топор, стал ждать гостей.

          Они появились совсем скоро. Из зарослей, вывалилось двое мальчишек. Причем, судя по белокурым макушкам, одного с Херьольвом племени. И, похоже, увлеченные беседой друг с другом, викингов они не слышали. Поэтому, оказавшись посреди толпы мужчин, невероятно удивились.

<center>***</center>

          Исцарапанный и грязный, с глубокими порезами на руках и подранной одежде, Норд с самым гордым видом продемонстрировал Херьольву тонкие сморщенные корешки.

          - Что это? – брезгливо спросил викинг.

          - Лекарство. Меня Годива, наша знахарка, всегда просила их собирать, когда кто животом болел.

          Викинг озадачено посмотрел на Норда. Поискал глазами Торвальда, который уже о чем-то увлеченно разговаривал с каким-то рыжим норманном, и окрикнул его. Тот тут же подскочил и встал за Нордом. Тут выяснилась причина недоумения скандинава – он просто не понял, что Норд сказал. Торвальд усмехнулся и пояснил.

          Херьольв бросил на добычу Норда недоверчивый взгляд, словно прикидывая, насколько ядовито принесенное им растенье.

          - И что с ним делать?

          - Помыть, порезать, сварить, выпить.

          - У нас почти нет воды.

          - Воды? – Норд несказанно удивился: ему, выросшему в болотистом Норфолке, было не понять, как можно не найти источник чистой воды, - у вас есть какая-нибудь посуда? Сейчас наберем.

          Херьольв неопределенно махнул рукой в сторону драккара и отвернулся. Норд, ничуть не смутившись, пошел искать, во что набрать воды. Он чувствовал: беда, в которую попали викинги, это его шанс добиться их расположения. Чем существеннее будет его помощь, тем меньше вопросов ему будут задавать, тем легче примут.

          Обнаружив пару больших кожаных бурдюков, Норд подхватил их и снова направился к лесу. К моменту его возвращения Торвальд уже развел костер. Наполнив железный чан, найденный среди груза, Норд поставил его на огонь и принялся чистить коренья. Забросив их в воду, Норд извлек из-за пазухи еще один корень. Короткий и толстый. Он показал его Торвальду и заговорщицки улыбнулся:

          - Для твоих ног.

          - Скорее уж для твоих рук. У меня уже почти все зажило, а ты вон, как изранился.

          Норд посмотрел на свои ладони так, будто впервые увидел. Слегка надавил на один из порезов и недовольно поморщился.

          - Ладно. Тоже промою. Слушай, а они нас потом с собой возьмут?

          - Если твое снадобье подействует, возьмут. Только пока не в Норвегию. Я уже выяснил, они оттуда.

          - А куда?

          - Они на юг плыли, когда эта хворь пол-экипажа свалила. Говорят, там большой отряд. Его ведет Олаф Трюггвасон, потомок самого Харальда Прекрасноволосого.***

          Норд задумался.

          - Что это значит для нас?

          - Пока не знаю. Но надеюсь, что возможность попасть домой. И, Норд…  мы не говорили об этом, но… я надеюсь, ты поедешь со мной. Я имею в виду не просто отсюда. А совсем со мной. Ну, к моим. Я уверен, отец и братья будут рады.

          - Спасибо, но… посмотрим.

          Норд кинул в кипящий раствор оторванный на болоте кусок рубашки и принялся разматывать повязки на ногах Торвальда.

__________

*Локи - бог огня, олицетворение грозного пожара. Единственная его цель – погубить богов и все мироздание. Он породил множество чудовищ.

**Ньёрд - бог моря,управляет движением ветров и усмиряет огонь и воды.

***Харальд Прекрасноволосый - первый король Норвегии.

========== Глава 3 ==========

                  Драккар легко скользил по поверхности бурного Северного моря, ведомый попутным ветром, наполняющим парус. Солнечные лучи играли на волнах, заставляя воду сиять как золото. В воздухе витал свежий солоноватый запах океана. Только пронзительные крики чаек нарушали зачарованное спокойствие, царящее на корабле.

          Норд впервые плыл по морю, и острый щемящий восторг наполнял его душу. Мощь судна, врезающегося в толщу воды, дрожью передавалась его телу и разливалась по жилам жидким огнем. Синий простор теперь казался Норду не бескрайней пустыней, а безграничной свободой, бесчисленным количеством возможностей и путей, по которым можно пустить свою судьбу. Он больше не чувствовал трепета пред стихией – он был властелином, всемогущим повелителем.

          - Нравится? – с лукавой улыбкой спросил привычный к морским путешествиям Торвальд.

          - Это… - задыхаясь, выпалил Норд, - это непередаваемо! Я… Господи, Торвальд! Это… это… - Норд замолчал, не в силах подобрать слова. Зато Торвальд прекрасно понимал, что его друг хотел выразить.

          - Это – жизнь. Жизнь, Норд.

          - Жизнь, - эхом вторил Норд.

          - Вот погоди, - задорно улыбнулся викинг, - мы потом, когда на север отправимся, в открытое море выйдем. Туда, где нет берегов. Только небо и вода.

7
{"b":"239998","o":1}