- Я… Торвальд. Я не знаю.
- Норд, я не оборотень*****. Я человек. И не обращусь в одно мгновение в монстра, не растерзаю тебя. Я всегда приду на помощь. А ты… ты должен решить, хочешь ли дальше идти по одной дороге с викингами. Помня о том, что они, как и англичане разные. Скоро может стать поздно выбирать. А еще… я в любом случае поддержу тебя. И я останусь здесь, если ты попросишь.
<center>***</center>
Лагерь, разбитый викингами на острове посреди Блэкуотер, впечатлял. Драккары, причаленные вдоль берега, поражали количеством и красотой. Длинные деревянные судна с огромными резными головами драконов на носах. Норд с интересом рассматривал шумный стан, вслушиваясь в звуки чужой речи.
- Торвальд, почему я так плохо понимаю, что они говорят?
- А, просто я тебя учил только норвежскому и исландскому – тем языкам, на которых сам говорю. А здесь много датчан. Я и сам их плохо понимаю. Но большинство из них слегка владеет и моими языками, так что если будет надо, разберемся.
- Понятно. А куда нам идти? Здесь такая тьма народа!
- Думаю, мы негласно присоединены к ладье Херьольва, так что пристроимся у них, а там посмотрим. Я попробую поискать норманнов, может знакомых встречу. Тогда домой попасть проще будет. Правда мои сейчас должны быть в Исландии, но вряд ли кто сразу туда пойдет. А через Норвегию проще.
- А еды нам положено?
- Вот уж не знаю. Если честно, я раньше нахлебником как-то не плавал. Но, вообще, должны покормить. Только не скоро. Пока Херьольв на доклад к Трюггвасону сходит, пока место нам определят. Пошли прогуляемся пока по лагерю.
- А это не опасно? – настороженно спросил Норд.
- Не-а. Мы ж свои. Пошли давай.
Прогулка и впрямь оказалась интересной. Как не вязался у Норда Торвальд со стандартным образом викинга, так он не мог представить и викингов в быту. Они казались ему вечными войнами, даже спящими с оружием в руках. А сейчас Норд мог наблюдать, как варится обед, как собираются дрова и поддерживается огонь. Он даже заметил, как какой-то огненноволосый датчанин штопает рубаху.
В центре стана обнаружился огромный шатер. Норд решил, что в нем, должно быть, живет Олаф. Из шатра вышел Херьольв, а за ним мужчина с белыми волосами. Действительно белыми, что было редкостью даже для норманнов. Торвальд тоже был блондином, но его локоны были цвета солнца.
Мужчина был высок, широк в плечах. Короткие рукава нижней рубахи****** открывали бугрящиеся на руках мышцы, а широкий пояс перетягивал тонкую талию. На вид ему было лет двадцать пять, то есть чуть больше, чем Норду, но взгляд у него был как у много повидавшего мудреца. Мужчина махнул рукой куда-то вглубь острова и что-то сказал. Прищурившись, выслушал ответ Херьольва и покачал головой. Херьольв покачал головой и направился к своей ладье, а блондин развернулся и поймал внимательный взгляд Норда. Приветливо улыбнулся, кивнул и вернулся в шатер.
А Норд смутился и тихо спросил у Торвальда:
- Это этот ваш Трюггвасон?
- Что? А, да.
- Молодой совсем.
- Главное, что удалой. Я тут поспрашивал, завтра планируются переговоры с англичанами. Они надеются получить деньги без боя.
- Не знаю, - задумчиво протянул Норд. Деньги будут у богачей брать, по бедноте собирать долго. А чем больше у человека сума, тем неохотнее он расстается с ее содержимым.
<center>***</center>
Эрл******* Этельстан нервно теребил бороду. Ему совершенно не хотелось расставаться с золотом. Но и иметь дело с викингами тоже. Большая часть жителей Малдона******** – крестьяне и кэрлы. Против отряда викингов невиданных со времен Великой армии размеров они не выстоят. Будет бойня. Но надежда на сохранение богатств оставалась.
- Эрл Биртнот, вам была поручена охрана побережья Эссекса. Многотысячная армия викингов не способствует нашей безопасности, не так ли?
Эрл Биртнот, высокий худощавый брюнет, побледнел, а по его щекам поползли багровые пятна.
- Эрл Этельстан, мы собрались именно для решения этой проблемы.
- Выбейте их – вот и все решение.
- Не стоит горячиться, - вмешался сухонький старичок архиепископ Сигерих*********, - многоуважаемый эрл Этельстан, замечание о многочисленности язычников было чрезвычайно верно. В попытке противиться им мы только сгубим множество невинных жизней. Они потребовали переговоров, значит, просто желают денег. Так давайте дадим им их.
- Что? – взъерепенился молодой и ретивый архимандрит Этельгар, - озолотить этих безбожников? Отдать им богатство великой церкви на поругание?
- Но…
- Нет! – слюна брызнула с губ беснующегося архимандрита, - не бывать такому! Эрл Биртнот, это ваш святой долг! Долг пред страной, правителем нашим Этельредом и святой церковью. Уничтожить их, растоптать. Пленить и предать огню, - глаза Этельгара заволокла мечтательная дымка, он начал раскачиваться в экстазе, - снять с них кожу, вспороть животы и медленно, аккуратно вытаскивать внутренности так, чтоб не издохли раньше времени.
Этельстан довольно улыбнулся и повторил:
- Да. Святой долг. Да падут враги земли нашей и церкви!
__________
* Великая (языческая) армия - армия викингов родом из Дании, разграбившая и завоевавшая большую часть Англии в IX веке, крупнейшие силы в своём роде, включая сотни судов и тысячи людей.
** Данелаг - территория в северо-восточной части Англии, отличающаяся особыми правовой и социальной системами, унаследованными от норвежских и датских викингов, завоевавших эти земли в IX веке.
*** Тор - один из асов, бог грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ.
**** Блэкуотер - "черная вода", река в Англии, на которой стоит город Молдон.
***** Оборотень - в скандинавской мифологии оборотнями были берсерки, обращающиеся в животных в неистовстве боя.
****** Нижняя рубаха - богатые викинги носили по две нижние рубашки. Одна - простая, вторая расшитая, выглядывала из-под верхней.
******* Эрл - титул высшей аристократии англосаксонской Британии.
******** Малдон - старое название современного Молдона.
********* Архиепископ Сигерих - англо-саксонский церковный деятель, паломник, архиепископ Кентерберийский в 990—994 годах.