– Тогда скажите, что значит весь этот хлам.
– Это двигатель космического корабля.
– Если это двигатель, – заявил Уоррен, – тогда давайте его запустим. Разберемся, как он работает. А главное, попробуем понять, что за существа построили именно такой двигатель, а не какой-то другой.
– Мы пытались, – ответил Спенсер. – Каждый из нас трудился, не жалея сил. Конечно, у части экипажа нет соответствующей подготовки и знаний, но от работы никто не отлынивал.
И ведь правда, они не жалели себя, урывая считанные часы на сон, перекусывая на ходу.
– Мы столкнулись с инопланетным механизмом, – промямлил Спенсер.
– Ну и что? Мы и раньше сталкивались с инопланетными идеями, – напомнил Уоррен. – С инопланетной экономикой, инопланетными верованиями, инопланетной психологией…
– И все же то были люди. Большая разница.
– Не такая уж и большая. Взять хотя бы Полларда. В данной ситуации он ключевая фигура. Разве вы не ждали от Полларда, что он сумеет разгадать загадку?
– Если ее можно разгадать, тогда, конечно, Полларду карты в руки. У него хватает и знаний, и опыта, и воображения.
– Вы полагаете, надо улетать? – внезапно спросил Уоррен. – Вы явились ко мне затем, чтобы сказать это напрямик? Пришли к выводу, что сидеть здесь больше нет смысла?
– Вроде того, – согласился Спенсер.
– Хорошо, – произнес Уоррен. – Если таково ваше мнение, верю вам на слово. Взлетаем сразу после ужина. Остается сказать Лопоухому, чтоб подготовил банкет. Своего рода торжественный вечер в честь наших выдающихся достижений.
– Не сыпьте соль на раны, – взмолился Спенсер. – Гордиться нам действительно нечем.
Уоррен с усилием поднялся с кресла.
– Спущусь к Маку и скажу, чтоб подготовил машины к старту. По пути загляну к Лопоухому предупредить насчет ужина.
Спенсер остановил его:
– Я встревожен, капитан.
– Я тоже. А что именно вас беспокоит?
– Кто были они, эти существа, эти создания с другого корабля? Вы же понимаете, мы впервые встретили достоверное свидетельство, что какая-то иная раса, кроме людей, достигла стадии космических полетов. И что с ними здесь случилось?
– Вы боитесь?
– Да. А вы?
– Еще нет, – ответил Уоррен. – Но, наверное, начну, когда у меня будет время хорошенько над этим подумать.
И отправился вниз по трапу сообщить Маку о подготовке к взлету.
3
Капитан нашел Мака в его клетушке. Инженер сосал почерневшую трубку и читал захватанную библию.
– Хорошая новость, – сказал Уоррен с порога. Мак отложил книгу и снял очки.
– Есть одна-единственная информация, которую вы можете мне сообщить и которую я восприму как действительно хорошую новость.
– Так слушайте ее: мы скоро стартуем.
– Когда, сэр? Совсем скоро не получится.
– Часа через два примерно. Успеем поесть и разойтись по каютам. Я дам команду.
Инженер сложил очки и засунул их в карман. Потом выбил трубку в ладонь, выкинул пепел и опять стиснул погасшую трубку в зубах.
– Мне всегда было не по себе на этой планете, – признался он.
– Вам не по себе на любой планете.
– Мне не нравятся башни.
– Вы сошли с ума. Мак. Тут же нет никаких башен.
– Нет, есть. Я ходил с ребятами по окрестностям, и мы обнаружили башни.
– Может, скальные образования?
– Нет, башни, – упрямо повторил инженер.
– Но если вы обнаружили их, – возмутился Уоррен, – то почему не доложили?
– Чтобы ученые устроили вокруг них тарарам и мы застряли здесь еще на месяц?
– А, все равно, – сказал Уоррен. – Вероятнее всего, это вовсе не башни. Кто бы стал трудиться, возводя башни на этой занюханной планетке? Чего ради?
– У них жуткий вид, – сообщил Мак. – Зловещий – самое точное слово. От них пахнет смертью.
– Ну да – кельтская кровь. В душе вы по-прежнему суеверный кельт: скачете по мирам сквозь пространство, а втайне до сих пор верите в призраков и башни. Средневековый ум, просочившийся в век науки.
– От этих башен, – упрямо заявил Мак, – веет жутью.
Капитан и инженер довольно долго стояли друг против друга. Потом Уоррен, протянув руку, легонько похлопал Мака по плечу.
– Я никому об этом не скажу, – пообещал он. – Давайте, раскручивайте свои машины.
4
Уоррен молча сидел во главе стола, прислушиваясь к разговорам команды.
– Они затеяли здесь аварийный ремонт, – заявил физик Клайн. – Разобрали все, что смогли, а когда собирали заново, то часть снятых деталей ставить обратно не стали. По каким-то причинам им пришлось реконструировать двигатель, и они сделали его проще, чем прежний. Вернулись к основным принципам, отбросив все излишества, всякие технические безделушки, но при этом новый двигатель у них получился менее компактным и более громоздким, чем прежний. Потому-то им пришлось оставить здесь еще и часть припасов.
– Однако, – задал вопрос химик Дайер, – если потребовался такой сложный ремонт, то где они взяли материалы?
Бриггс, специалист по металлургии, откликнулся:
– Здесь полно рудных месторождений. Если бы планета находилась не так далеко от Земли, то могла бы стать золотой жилой.
– Мы не видели следов рудных разработок, – возразил Дайер. – Ни шахт, ни плавильных печей, ни устройств для обогащения металла и его обработки.
– Мы их и не искали, – заметил Клайн. – Пришельцы могли спокойненько добывать руду в двух-трех милях отсюда, а мы и не догадываемся об этом.
– Беда наша в том, – вмешался Спенсер, – что мы все время выдвигаем предположения, а потом принимаем их за установленные факты. Если они занимались здесь обработкой металлов, было бы важно узнать это поточнее.
– А зачем? Какая нам разница? – спросил Клайн. – Мы знаем главное – здесь приземлился космический корабль в аварийной ситуации, но экипаж в конце концов сумел починить двигатели и благополучно взлетел…
Старый доктор Спирс, сидевший в конце стола, ударил вилкой по тарелке.
– Да не знаете вы толком ничего, – воскликнул он, – даже того, был ли это космический корабль или что-то иное! Которую неделю подряд я слушаю ваш кошачий концерт и должен сказать прямо: за всю свою долгую жизнь не видывал такой несусветной суеты при столь ничтожных результатах…
Вид у всех собравшихся за столом был ошарашенный. Старый док обычно вел себя тихо и почти не обращал внимания на то, что творится вокруг: знай себе каждодневно ковылял по кораблю, врачуя мелкие болячки – кому придавило палец, у кого воспалилось горло… Каждый в экипаже нет-нет да и задавался не совсем приятным вопросом: а справится ли старый док, если грянет настоящая беда и понадобится, например, провести серьезную операцию? Во врачебное искусство дока не слишком верили, что не мешало всем относиться к нему с симпатией. Очень может быть, симпатия эта основывалась на том, что док предпочитал не вмешиваться в чужие дела.
Ланг, специалист по системам связи, высказался:
– Мы нашли следы посадки, док, помните? Отметины на скале. Как раз такие, какие может оставить космический Корабль.
– Вот-вот, – насмешливо повторил док, – может оставить, а может и не оставить. Может, корабль, а может, не корабль…
– Корабль, что ж еще!..
Старый док фыркнул и вернулся к еде, орудуя ножом и вилкой с безучастным видом – голова опущена к тарелке, салфетка под подбородком. Все на борту давно заметили, что ест он неопрятно.
– У меня такое чувство, – продолжил Спенсер, – что мы позволили себе сбиться с правильного пути, предположив всего-навсего аварийный ремонт. По количеству частей, выброшенных на свалку, я сказал бы, что они столкнулись с необходимостью реконструировать двигатель полностью и, начав с самых азов, построить совершенно новый, лишь бы выбраться отсюда. У меня такое чувство, что эти выброшенные части составляют единое целое. Знать бы, как их собрать, – и мы получили бы двигатель в первозданном виде.
– Я и пытался это сделать, – вставил Поллард.