Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тем не менее мать Маниши все еще искала какого-то большего утешения. «Она беспокоится о том, Шрила Прабхупада...»

«О чем она беспокоится? — перебил Прабхупада. — Я уже сказал, что в этом мире никто долго не живет»,

Антардхьяне удалось выразить свою мысль более четко: «Она боится того, что встретится с ямадутами. Вот чего она боится».

Прабхупада обратился непосредственно к Манише и повторил практическую формулу того, как победить смерть. «Повторяй Харе Кришна. Всегда думай о Кришне. Вот и все».

Маниша кивнула» приняв его слова как самое верное решение. «Хорошо, Шрила Прабхупада».

«Это наша основная задача. Собаки и кошки на это не способны. Это преимущество одной лишь человеческой формы жизни».

И мать, и дочь были благодарны услышать от него слова поддержки и наставления. Манишу необычайно воодушевила первая личная встреча со своим духовным учителем. Они остановятся в доме для гостей и будут жить там до того, как она оставит тело.

*

Среди сегодняшних писем было письмо от Банакапи прабху. Хотя он живет сейчас не в храме с той женщиной, которая не является его женой, все же он хочет, чтобы ему разрешили остаться на посту президента храма в Вашингтоне, и просит Прабхупаду позволить ему вернуться к этому служению. Шрила Прабхупада отказался вникать в подробности. Он уже высказал свое мнение представителям Джи-би-си, Ру- пануге прабху, и потому направил Банакапи к руководителям его зоны. «Этот вопрос должны решать Джи-би-си. Пусть они посоветуются и примут решение. Я одобрю любое их решение».

Также пришел пакет документов от Гоур Говинды Махараджа с какими-то публикациями на языке ория. Это письмо было написано в Калькутте раньше того, на которое Прабхупада уже ответил. Там более подробно описывалось, что Гоур Говинда Махарадж недоволен отношением г-на Биджаянанды Канунго. Так как Прабхупада уже писал ему, как нужно поступать, он просто повторил свое наставление. «Я уже писал тебе, что мне пришел лишь один документ, который мне передал Гаргамуни Свами. Я не получал документа о продаже. Ты можешь сделать заверенную копию и воспользоваться ей».

Прабхупада был рад видеть книги. Одна из них — «Бхага- ват Даршана» на языке ория, которая печаталась уже в третий раз тиражом в десять тысяч экземпляров. В конверт была вложена новая книга, выпущенная Гоур Говиндой Махарад- жем — перевод книги «Сознание Кришны — высшая система йоги». «Я не читаю на ория, — ответил Прабхупада, — но я очень благодарен тебе. Пожалуйста, продолжай печатать книги. Можешь попросить бумагу у Гопала Кришны. Также спроси у него, где он печатает книги, сколько стоит печать, сколько требуется бумаги, и так далее».

Из Таиланда, Бангкока от Ранджи даси пришло письмо — четырехстраничный отчет об ее усилиях по распростра-нению там сознания Кришны. В письме говорилось, что до этого она уже несколько раз писала, но не получала ответа, скорее всего, письма не дошли до Шрилы Прабхупады, так как он все время путешествует. Недавно с помощью бывшего секретаря одного тайского мультимиллионера, г-на Джути Бон- сунга Ранджи, удалось вернуться в Таиланд и открыть там центр ИСККОН. Прабхупаде уже сообщал Йогешвара прабху о том, что г-н Бонсунг выразил желание помочь нам. Он предоставил нам помещение и пообещал устроить встречу Прабхупады с королем страны. Сейчас из письма Ранджи стало ясно, что он намерен исполнить свое обещание. Она уже встречалась с членом королевской семьи, принцессой Пун Пишма Дискул, которая является президентом Всемирного Братства буддистов. Принцесса путешествует по всему миру, рассказывая о буддизме. Недавно она вернулась из России. По словам Ранджи, принцесса верит в то, что Бог — это Господь Брахма и Господь Будда. Принцесса спрашивала Ранджи о том, как она понимает буддизм, нирвану, брахманизм и индуизм. Ранджи объяснила принцессе, что мы не говорим об этих вещах, мы представляем Господа Кришну как Верховную Личность Бога. Она рассказала принцессе о том, как Господь Брахма родился из живота Господа Вишну, и что Брахма смертен. А также она сказала ей, что Господь Будда — это воплощение Господа Кришны. Принцесса не согласилась ни с одним из этих высказываний, однако встреча прошла в дружелюбной обстановке.

Г-н Бонсунг помог Ранджи встретиться с одним крайне влиятельным советником царя. У этого советника, по ее сло-вам, несмотря на то что он был смиренным и религиозным, не было истинного знания о Боге. Поэтому с ним она много не разговаривала, ибо «не была уверена, что это подходящий случай, для того чтобы говорить о послании нашего дорогого Господа». «Я боялась нанести оскорбление, рассказывая о славе святого имени неверующему человеку». Она писала, что в целом у этих руководителей очевиден недостаток истинного понимания о Боге, однако они благочестивы и с почтением относятся к религии. По ее наблюдениям, жители Таиланда в целом благочестивы, но находятся под сильным влиянием за-падного материализма. Она также упомянула о том, что с недавней сменой правительства после множества политичес-ких волнений в Таиланде наметилась некоторая стабильность, хотя с тех пор, как во время переворота было убито много студентов, в стране строго соблюдают комендантский час.

В отчете Ранджи много говорилось и о позитивном развитии проповеди. «По Вашей милости, — обращалась она к Прабхупаде, — ИСККОН здесь успешно развивается. У нас есть двое юношей, одна девушка и одна пожилая женщина. Мы сделали большую вывеску, зарегистрировали центр и даже немного украсили здание. Молодые люди учатся в университете и при этом занимаются преданным служением».

В связи с тем, что уже запланировано отправить некото-рых старших преданных в Таиланд помогать Ранджи, Прабхупада не стал давать комментариев относительно стратегии проповеди, а предпочел подчеркнуть важность следования нашим стандартам. «Пожалуйста, следи за тем, чтобы те, кто присоединяются к нам и живут с нами, строго следовали

регулирующим принципам и повторяли минимум 16 кругов каждый день. Пытайтесь распространять мои книги как можно больше, ибо это самый лучший метод давать обусловленным душам шанс понять сознание Кришны».

*

У меня немало проблем с работой диктофона «юхер». Обнаружил, что в середине одной из кассет, записанных в Чандигархе, встревает громкий шум, как сердцебиение, которое затем прекращается. И не только это. Некоторые кассеты, сделанные здесь, во Вриндаване, записались с громким гудением, возникающим из-за звуковой системы храма. Так что вместе с членами группы Гаргамуни Свами я отослал диктофон в Калькутту, чтобы там его отремонтировали. Я попросил Кришна Канти даса из студии «Голден Аватар» прислать мне два зарядных устройства к диктофону, поскольку мое устройство сломалось из-за безумных перебоев с напряжением во Вриндаване. Мне так и не удалось привезти из Бомбея свой катушечный диктофон «юхер», и с конца октября я пользуюсь катушечным магнитофоном Хамсадуты Свами «Юхер 4400 Репорт».

12 ноября 1976 года

В гурукуле сейчас учится около двадцати детей. Их при-сутствие на утренней программе, особенно на гуру-пудже Прабхупады, очень оживляет ее. Когда Шрила Прабхупада сидит на вьясасане после приветствия Божеств, они весело танцуют и поют вместе с преданными храма, и Шрила Прабхупада одобрительно улыбается. Он как-то раз жаловался учителям, когда мальчики пришли в первый раз, что они совсем не танцуют и не двигаются в киртане. Из этого он понял, в их обучении чего-то не хватает. «В них нет жизни», — сказал он Джагадише. Но сейчас они самозабвенно танцуют, улыбаются и прыгают, пытаясь ловить лепестки цветов, которые Шрила Прабхупада бросает им на головы. В конце службы они кланяются, читают молитву премадхвани, затем усаживаются и внимательно слушают лекцию.

В стихе сегодняшней лекции Господь Ришабхадева про-должает прославлять брахманов и их качества. Господь называет их самыми возвышенными людьми, потому что у них нет интереса к материальному, даже к тому, чтобы попасть на райские планеты. Прабхупада оживленно описывал, что бывает так, когда у человека действительно нет стремления к материальному наслаждению и корысти. Цитируя Прабодхананду Сарасвати, он сказал нам, что материальные наслаждения — это акаша-пуилпая — как цветы в небе. То есть то, чего просто нет. А стремление погрузиться в сияние Господа — еще хуже, наракаяте, это как ад. Что касается преданного, то хотя в этом мире все материально, он не стремится к освобождению и может жить и в материальном мире. «Карми стремятся попасть на Сваргалоку, гьяни стремятся попасть в брахмаджьоти. Йоги тоже этого хотят, потому что они чувствуют себя в материальном мире не очень комфортно. Но преданному комфортно везде, даже в материальном мире. Для преданного не существует такого понятия как «некомфор-тно». Почему? Да потому что преданному хорошо везде, где есть Кришна, где есть Нараяна. Таков результат преданного служения. Нараяна-парах сарве на куташчана бибхъяти, свар- гапаварга-наракешвапи тулъяртха-Ьаршинах (Бхаг. 6.17.28). Нараяна-парах — преданные не стремятся на Сваргалоку, но и не станут противостоять, если попадут туда. Они довольны везде, где бы ни находились. «Куда бы Кришна меня ни на-правил, мне нравится. Неважно, ад это или рай». Преданный рассуждает так, ибо с ним всегда Кришна. Преманджана-ччху- рита-бхакти-вилочанена сайтах садайва хридайешу вилокаянти (Б.-с. 5.38), Преданного интересует Верховная Личность Бога. Где бы ни находился Верховный Господь, там Вайкунтха». Прабхупада сказал, что Господь пребывает в сердце каждого, даже в сердцах собак и свиней, но это не значит, что Он живет со свиньями и собаками. Он всегда на Вайкунтхе, а так как преданный находится всегда с Господом, то и преданный тоже всегда на Вайкунтхе. Прабхупада рассказал, что На- рада Муни иногда посещает и ад. Но появляясь там, он точно так же как и на райских планетах, рекомендует каждому, кого встречает, просто повторять Харе Кришна. Те, кто проповедуют сознание Кришны, не должны бояться ни ада, ни рая. Они должны идти туда и просто проповедовать, чтобы все повторяли Харе Кришна. В этом их задача».

98
{"b":"239119","o":1}