Литмир - Электронная Библиотека

Его молодой знакомый, Пол Мюррей, пригласил его поселиться вместе с ним в районе Бауэри. Но вся эта затея тоже обернулась почти катастрофой, когда Пол, регулярно принимавший ЛСД, неожиданно стал «диким и агрессивным».

Один из преданных заметил, что недавно видел Пола в Амхерсте, где тот владел собственным бутиком.

Прабхупада продолжил свой рассказ. После этого происшествия он понял, что пора перевозить свой скромный багаж в какое-нибудь другое место. Он оставил вещи в комнате Майкла, который позднее помог ему найти всем известное теперь здание под номером 26 на Второй авеню. Очень скоро Майкл стал его учеником Мукундой.

«Вот это да! — воскликнул Тамал Кришна. — Ваши духовные братья никогда бы в это не поверили».

Какая редкая удача — услышать хотя бы крупицу из того, что происходило со Шрилой Прабхупадой в те далекие годы! Тамал Кришна Махараджа прекрасно выразил те чувства, которые наполняли наши сердца: «Мне кажется, Шрила Прабхупада, что ваш приезд в Америку можно сравнить с путешествием Господа Чайтаньи по лесу Джарикханда, когда Он заставил танцевать и петь диких животных. Вы Его подлинный представитель».

Шрила Прабхупада смиренно выслушал эти слова. Его лаконичное «да» говорило о многом. С еще большей остротой мы поняли, насколько нелегко было пожилому, ученому саннъяси покинуть свою обитель во Вриндаване и приехать в чужой, подавлявший НьюЙорк, не имея при себе никаких сбережений, с единственной целью — создать всемирное Движение, призванное спасти падшие души.

* х- *

Во время лекции по Мадхья-лиле, 20.106, Прабхупада объяснил, что жизнь можно будет по праву назвать человеческой только тогда, когда мы научимся отличать cam (реальность) от асат (иллюзии). В противном случае мы не лучше кошек и собак. В настоящее время люди очень привязаны к асат-дхарме. Они очень глупы и неспособны отличить cam от асат. Поэтому ум необходимо очистить. В шастрах используется два слова: ал-па-медхасах. Медха означает «разум». Обладающие разумом называются су-медхасах. Те же, у кого разум отсутствует, называются алпа-медхасах».

Понимая, что столь жесткое определение не может быть приятным для человека материально обусловленного, Прабхупада рассказал о своем прошлогоднем визите в Америку: «Я понял это, когда был в Чикаго. Я не ожидал, что столкнусь с такой резкой критикой по поводу своего утверждения, что мозг мужчин более развит, чем женский. Это ввергло американцев в состояние исступления. Но этот факт признан официальной наукой. В плане духовном такого различия установить невозможно, потому что сат-дхарма, понимание духовных предметов, не имеет ничего общего с этим телом. Мозг напрямую связан с телом, но душа не имеет с ним ничего общего. Все, что мы делаем для этого тела, называется майей. Душа по природе является cam, но когда она устремляется к асат, то подпадает под влияние майи».

*

Во время полуденного массажа, сидя на соломенном коврике, Прабхупада снова пожаловался на боль в груди. Когда я спросил о том, что может ее причинять, он просто ответил: «Слишком много беспокойств». Он объяснил, что причина этого — постоянные переживания из-за проблем управления Обществом. Он позвал Тамал Кришну Махараджу и повторил ему все, что сказал мне. Тамал Кришна предложил прекратить отвечать на письма хотя бы на два месяца в качестве эксперимента. Избавившись таким образом от беспокойств, Прабхупада смог бы сосредоточиться на переводах.

Прабхупада уже думал об этом, но немного погодя, во время очередного разговора, все-таки решил, что не пойдет на этот шаг. Он сказал, что не сможет оставаться безучастным к проблемам, которые требуют принятия незамедлительного решения. Игнорирование неотложных проблем может привести к ситуации, подобной той, что сложилась в свое время в Гаудия-матхе. Прабхупада хотел избавиться от бремени принятия решений по вопросам управления, но потом в разговоре со мной обмолвился, что это возможно только в одном случае — если он убедится в том, что Джи-Би-Си справляются со своими обязанностями без его вмешательства: «Я хочу лично убедиться в том, что мое дело перешло в надежные руки».

х

После обеда у него заболела стопа. Он позвал меня, чтобы я сделал ему массаж, пока он отдыхал на кровати. Я не использовал никакого масла, потому что подумал, что сеанс будет недолгим, да и пачкать простыни тоже не хотелось. Но Прабхупада

отпустил меня только через час с четвертью. Все это время я массировал больную стопу. К моему ужасу, я заметил, что в этом месте от продолжительного сухого трения появился небольшой волдырь. Прабхупада, похоже, этого не заметил и ни разу о нем не упомянул. После массажа он отдыхал несколько часов.

X-X- *

Вечером театр «Бхакти-раса» выступил в алтарной комнате со своей новой постановкой, основанной на беседе Кришны и Арджуны. На сцену вышли актеры Лохитакша дас и Натара-джа дас, исполнявшие роли Кришны и Арджуны. Режиссером-постановщиком был Судама Свами. Прямо за актерами стоял макет колесницы. Декорации были совсем простые: на большом красочном панно, используемом в качестве фона, изображено поле битвы Курукшетра. По задумке автора Праджапати дас был рассказчиком, а актеры беззвучно двигались по сцене. Сценарий был замечательный, да и актеры не подвели. Шрила Прабхупада внимательно следил за их игрой на протяжении всего получасового действа. Спектакль ему очень понравился.

Я знал Натараджу с самых первых дней нашего совместного проживания в одном из австралийских храмов. Он присоединился к нам в Мельбурне в 1972 году, оставив работу в труппе нидерландского танцевального ансамбля. Через некоторое время он вернулся в свой родной город НьюЙорк, чтобы осуществить собственный развлекательный и танцевальный проект. Именно он приютил Мадхудвишу, когда тот покинул храм. До приезда Шрилы Прабхупады он каждый день приходил в храм, но эти дни он решил пожить в храме.

Шрила Прабхупаде очень понравилась театральная постановка. Он долго аплодировал, его лицо выражало одобрение, признательность и гордость за те усилия, которые его ученики предпринимали, чтобы создавать и развивать подобные проекты. После спектакля он выступил с короткой речью перед преданными, заполнившими маленький театр. Он рассказал, как

Кришна лично приходит на эту землю, чтобы просвещать недалеких людей, вызволяя их из плена дремучего невежества. Но большинство людей не пользуются возможностью получить от Него наставления, поэтому остаются под влиянием материальной энергии. «Майя также является энергией Кришны, и ее функция состоит в том, чтобы наказывать живые существа, забывшие о своих отношениях с Кришной. Но Господь Кришна очень милостив — Он нисходит на эту планету либо Сам, либо посылая вместо Себя Своего представителя, слугу, с единственной целью: просветить обусловленные души. Наше Движение сознания Кришны смиренно пытается повысить стандарт жизни обусловленных душ до уровня сознания Кришны. Все, кто заняты этим делом, должны заниматься преданным служением Кришне, своим примером учить других и поднимать их из глубочайшего невежества материальной жизни. Большое спасибо».

Преданные воскликнули: «Джая Прабхупада!», прославляя его, когда он выходил из алтарной комнаты в сопровождении Судамы Махараджи и других старших преданных.

Еще в январе Нитай дас прислал Шриле Прабхупаде перевод пьесы, принадлежавшей перу известного бенгальского драматурга Гириши Чандры Гхоша. Тогда же Прабхупада передал рукопись Судаме Махарадже. Тамал Кришна сказал, что труппа Судамы Махараджи готова продемонстрировать то, что у них получилось, а именно первые два акта пьесы. Прабхупада согласился посмотреть их постановку через два дня.

Судама добавил, что сценарий переведен не полностью: «У нас готовы только два акта, но есть еще четыре акта, в которых рассказывается о Чайтанья-лиле. Поэтому мы с нетерпением ожидаем, когда будет готов их перевод». Он добавил, что пока они будут совершенствовать переведенную часть сценария, в которой повествуется о ближайших спутниках Кали: Похоти, Гневе и Алчности.

71
{"b":"239108","o":1}