Литмир - Электронная Библиотека

Валериан пытался возражать, но Айлин был той жёсткой рукой, которая направляла жизнь Валериана, тогда как его мать, безусловно, таковой не была.

– Папа теперь будет жить с нами? – спросил Валериан, нарушая ход мыслей Айлина.

– Я не знаю, Вал, – сказал Айлин, не желая смягчить свой ответ: мать Валериана и так достаточно оберегала сына, – Он только что приехал, и я не знаю, что он собирается делать.

– Мама хочет, чтобы он остался.

– Я думаю, ты прав, но постарайся не волноваться на этот счёт. Лучше хоть немного поспи.

– А где был мой папа? – спросил Валериан с ненасытной любознательностью ребенка.

– Он был в армии, Валериан.

– Сражался с плохими людьми? Или с пришельцами?

Пришельцы. Валериан всегда возвращался к пришельцам. С тех пор как Айлин, пусть и с неохотой, прочитал ему перед сном рассказ о вторжении существ из другого мира, мальчик был увлечен идеей, что другие жизненные формы могли когда-то существовать (или до сих пор всё ещё существуют) где-то в Галактике.

Однажды Айлин и Жюлиана взяли маленького Валериана, конечно же, с вооружённым сопровождением, к дальним каньонам и руслам рек Умоджи в поисках тех пропавших цивилизаций. Не испугавшись неудач, Валериан возглавил раскопки "древних" артефактов – странных кусков породы, окаменелой коры и раковин вымерших существ, которые он с гордостью считал останками пришельцев.

– Нет, Валериан, я не думаю, что твой отец сражался с пришельцами.

– А с кем же тогда он сражался?

– Это сложный вопрос, на который трудно ответить, – Айлин замялся, пытаясь сформулировать объяснение, где был отец Валериана и чем занимался, так, чтобы не расстраивать подростка. Какой бы сильной не была ненависть Айлина к армии Конфедерации, он не хотел разрушать возведенный в идеал образ отца, до того как Валериан сможет познакомиться с ним лично и сформировать собственное мнение. "Так или иначе, любые героические представления на счет Арктура развеются у мальчика довольно быстро", – подумал он.

– Держу пари, что мой папа – герой войны, – сказал Валериан, – И он наверняка убил сотни врагов.

– Я не сомневаюсь, что так и было, – ответил Айлин.

– Но он не солдат больше, правда?

– Нет, он больше не солдат.

– И чем же он тогда занимается? – спросил Валериан, – Мама только говорит мне, что он занят великим делом, но я не знаю, что это значит.

– Мне сказали, что он после того как ушел из армии стал старателем на окраинных мирах, – сказал Айлин, – И, судя по его счетам, очень хорошим старателем.

– У него так много денег?

– Если верить слухам, думаю, он станет богатым весьма скоро.

– Хорошо, – объявил Валериан, – Я тоже хочу быть богатым.

– Ты знаешь Валериан, – улыбнулся Айлин, – мы и так не бедствуем.

– Я знаю, но я хочу найти пришельцев, когда вырасту! А для этого мне нужно будет много денег, ведь правда?

– Подозреваю, что ты сможешь сделать это, – засмеялся Айлин, – Тебе понадобится флот, лучшие археологи... в принципе их можно нанять за большие деньги... и всевозможный инструмент.

– Ну, археологи мне не нужны. Я буду вести раскопки сам.

– Неужели?

– Конечно, – сказал Валериан, – Если кто-то найдет пришельцев, то я не хочу, чтобы это был кто-то кроме меня. Иначе, какая мне с этого радость?

– Мне кажется ты прав, я как-то не подумал об этом, – сказал Айлин. Гордость и любовь наполнили его сердце при виде взволнованного лица Валериана, – А теперь давай спать, Вал. Завтра у тебя великий день.

– Да... – ответил мальчик, укутываясь в одеяло с довольной улыбкой, и закрывая глаза. – Я завтра встречусь с моим папой.

Айлин Пастер поднялся с кровати и выключил свет. Он вышел из комнаты внука и закрыл за собой дверь.

– Да, – сказал он вслух, – Ты встретишься со своим отцом. Надеюсь, он оправдает твои ожидания.

* * *

Он стал отцом?..

Арктур всё ещё не мог до конца поверить в это.

Он – отец?!

"– Как?" – был первый вопрос, готовый сорваться с его губ, но который он сразу же отбросил, – "А как, думаешь, это случилось, идиот?"

Он хотел что-нибудь сказать, но не находил слов. Он хотел бы всё отрицать, но один лишь взгляд на лицо мальчика отмел все сомнения. Каждая черточка лица принадлежала породе Менгска, и аналитический склад ума Арктура не мог не отметить, что парень действительно красив, и вобрал в себя все самое лучшее, что могли предложить гены его родителей.

Едва Айлин увел мальчика, как Жюлиана начала что-то говорить.

Арктур не слышал ее.

Его голова была наполнена беззвучным шумом миллионов вопросов, он ощущал бешеный ток крови во всём теле. Потрескивание огня было похоже на рев адского пламени, и он чувствовал, как воздух из его легких рашпилем пройдя по горлу с хрипом вырывается изо рта.

Жюлиана поднялась из кресла со страдальческим выражением лица и прошла через комнату, протягивая к нему руки. Не раздумывая, он обнял ее. Она положила голову ему на плечо и начала быстро шептать что-то, что он не мог понять.

Так он простоял несколько секунд, прежде чем осознание реального положения дел нахлынуло на него волной гнева и предательства. Арктур схватил Жюлиану за руки и оттолкнул ее, словно та была чумная.

– У меня есть сын? – спросил он, делая шаг назад.

– Да, – сказала Жюлиана, широко улыбаясь, – У тебя есть замечательный сын. Его зовут Валериан.

– Хорошее имя, – сказал Арктур, – Сильное.

Жюлиана кивнула.

– Я знала, что оно тебе понравится. Оно ему подходит.

Арктур был доволен именем, но у него были более неотложные проблемы, требующие решения.

– Какого черта ты не сказала мне?! – заорал он, – Ты прятала его от меня все эти годы? Почему, Жюлиана? Почему?

Она отшатнулась от его гнева, и он увидел страх в ее глазах. Раньше своё поведение он посчитал бы отвратительным, но сейчас он наслаждался им, желая сделать ей больно за обиду, нанесённую этой тайной. И какой тайной...

– Ответь мне, черт возьми! – рявкнул Арктур, когда она отвернулась от него и подошла к камину. Она провела рукой по каминной полке и кашлянула в платок, прежде чем повернуться к нему.

– Я думала, ты обрадуешься, – ответила она.

– Обрадуюсь? Что ты лгала мне и утаивала то, что у меня… что у нас есть ребенок? Чего, черт возьми, ты ждала? Что я обрадуюсь этому? Что я буду счастлив узнать, что я отец, в тот момент, когда моя жизнь начала идти так, как я всегда мечтал?

– Именно поэтому я не могла тебе ничего рассказать до сих пор! – воскликнула Жюлиана, – Все эти твои великие планы и мечты, о которых ты рассказывал мне… я знала, что не должна мешать тебе, пока ты не исполнишь их. Я знала, что ты вступил в десантные войска назло отцу, и я не могла тебе сказать о Валериане, пока ты участвовал в Войнах Гильдий.

– Но почему? – спросил Арктур, обнаруживая поднос с напитками на буфете и наливая себе изрядную дозу чего-то янтарного и едкого.

– Знание того, что у тебя есть сын, сделало бы твою жизнь только труднее.

Арктур взял стакан крепкого ликера.

– О чём это ты?

– Я не хотела, чтобы ты думал о чем-то еще, кроме выживания, Арктур. Я не хотела сделать что-нибудь, что отвлекло бы тебя и убило. Но сейчас ты уже не в армии, и я попросила отца разузнать, как у тебя дела.

Арктур налил себе в другой стакан ликера, и сделав внушительный глоток решил, что это какой-то сорт бренди. Он надеялся, что оно старое и дорогое.

– Если ты интересовалась моими делами, то ты знаешь, что мы только что наткнулись на самое большое месторождение минералов, о котором я когда-либо слышал. Моя команда работает так, как мы договаривались, и я должен быть с ними. Я нахожусь в шаге от того, о чём давно мечтал, а ты заставляешь меня отказаться от всего этого. Отлично, я бесконечно благодарен тебе за это, Жюлиана. Твой выбор подходящего времени весьма изыскан!

Её глаза зло сверкнули.

51
{"b":"238735","o":1}