Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так, — согласилась Ангел.

— Ты уже засветилась в городе, то есть они думают что ты вернулась. Так?

— Так.

— Значит, даже если эти новые люди и выяснят какое задание ты выполняла, то выяснят и то, что оно было практически завершено.

— Да, последнее что я сообщала, было то, что я почти закончила, — вспомнила Эн. — А потом я отметилась дома и…

— Думаю, вряд ли кому-нибудь в голову придет, что ты вернулась в Кувер.

— Ох Сью, — со смесью надежды и страха, выдохнула Эн. — Но я не смогу тебе платить, меня саму оставили без зарплаты.

— Нашла повод, фыркнула Сью. — И если ты еще раз заговоришь о деньгах, я смертельно обижусь.

— Не заговорю, — улыбнулась Ангел. — Но как мы объясним мое возвращение?

— Да просто. Сейчас все думают, что ты сбежала от меня мирить родителей, а потом вернешься и скажем, что не вышло, похандришь немного для вида, и будем жить дальше.

— Да, так и сделаем, — решилась девушка. — А за год я обязательно что-нибудь придумаю.

— Значит, я жду тебя? — обрадовалась Сью.

— Да, — кивнула Эн. — Только не говори пока никому, что я возвращаюсь, пусть это будет сюрпризом, а то мало ли что.

— Никаких мало ли, — возмутилась женщина. — Давай-ка прямо сейчас в аэропорт, завтра я тебя жду. До встречи, малышка.

— До встречи, Сью и спасибо тебе.

— Вот приедешь и на месте отблагодаришь, — улыбнулась женщина и отключилась.

От Сити до Тауэра Ангел долетела без приключений. Она так переволновалась за день, что просто уснула, едва самолет поднялся в воздух, а вот в Тауэре выяснилось, что билетов до Кувера по-прежнему нет. Об отсутствии билетов девушка узнала еще в Сити, но она надеялась что на месте что-то может измениться, может быть кто-то откажется, но места не появились. Из Тауэра в Кувер перебрасывали солдат, и все ближайшие рейсы оказались забиты. Билеты были только на рейс через неделю.

Ангел устало опустилась на пол. Слишком много всего на нее навалилось, неужели проблемы никогда не кончатся? Надо было собраться и придумать где переждать эту неделю.

— Мэй? — девушка подняла глаза и сначала увидела ноги в пилотных брюках, а потом и обладателя этих ног.

— Полав, — слабо улыбнулась она. — Привет.

— Мэй, ты что тут делаешь? — Мужчина присел на корточки.

— К бабушке еду, — девушка вжала голову в плечи.

— А чего ту сидишь? Посадка уже, между прочим, давно началась.

— А я не лечу.

— Да ну? Пешком до Кувера идешь? — ехидно поинтересовался Полав.

— Смешно, — скорчила кислую рожицу Мэй. — Билетов нет.

— Что совсем? Ах да, — Полав вспомнил про солдат. — Вот черт, но следующий рейс только через неделю.

— Я в курсе, — Мэй усмехнулась.

— Так, сиди тут и никуда не двигайся, я скоро вернусь, — Полав встал и пошел к двоим мужчинам в летной форме. Он что-то говорил старшему по званию, а потом поманил Мэй.

— Здравствуйте, — девушка подошла к летчикам.

— Ну здравствуй, контрабанда, — усмехнулся командир экипажа. — Значит, к бабушке летишь?

— Хотелось бы.

— Полав, ты понимаешь, что нам всем будет, если на борту найдут посторонних? — с вызовом спросил другой пилот.

— А что будет? — уточнила Мэй.

— Как минимум мы все останемся без работы, — хмыкнул мужчина.

— Серхио, ради бога, не пугай ребенка, — отмахнулся командир.

— Тогда я никуда не полечу, — решила Мэй. — Подожду следующего рейса.

— Неделю? В аэропорту? — воскликнул Полав.

— Я гостиницу недорогую найду, Тауэр заодно посмотрю.

— Ты не можешь находиться в чудом городе совершенно одна.

— Полав, я уже взрослая, — напомнила Мэй. — Мне почти шестнадцать.

Командир экипажа потер верхнюю губу кулаком, пряча улыбку.

— Сэм, ну пожалуйста, если что я все возьму на себя, — взмолился Полав.

— Полав нет, — громче сказала Мэй.

— Мэй, помолчи.

— Не буду молчать, — возмутилась девушка, развернула свой чемодан и пошла прочь.

— Мэй, стой.

— Я никуда не полечу, — резко развернувшись, четко повторила Мэй. — Я не хочу потом всю жизнь смотреть тебе в глаза и мучиться оттого, что ты из-за меня работу потерял.

— Мэй.

— И хватит разговаривать со мной как с ребенком, — отрезала девушка.

— Мэй, погоди, — девушку нагнал капитан Сэм. — Как ты смотришь на то чтобы полететь к бабушке в кабине пилотов?

— Но он же сказал, — Мэй кивнула на второго пилота.

— Серхио перестраховщик. Так что?

— Нет, я не хочу чтобы вас наказали.

— Малышка, я капитан, если я разрешил, то многое можно.

— А порулить дадите?

— Нет, порулить не дам, — засмеялся мужчина, обнял девушку за плечи и повел обратно к коллегам. — Хваткая у тебя подружка, Полав, — улыбнулся он.

— В каком смысле? — не понял мужчина.

— Ладно, это я так, — засмеялся капитан, заметив, как покраснела Мэй. — Пошли, посадка уже закончилась.

Мэй продержали в помещении с бортовой едой около получаса, а потом тихонько провели в кабину пилотов.

— Если что-нибудь из еды останется, контрабанду нашу покорми, — попросил капитан одну из стюардесс.

— Хорошо, — улыбнулась женщина и ушла в салон.

— Иди сюда, — позвал Полав Мэй. — Смотри как красиво.

— Очень, — согласилась девушка. — Тут столько всего, — кивнула она на приборную доску. — Не думала, что самолет водить так сложно.

— А что ты думала? — улыбнулся Полав. — Что у самолета как у машины, две педали?

— Я не думала что две, — надулась Мэй. — Я же не идиотка.

— Конечно ты не идиотка, — примирительно сказал мужчина. — Кстати, а почему ты решила вернуться? Сью сказала ты родителей мирить поехала.

— Поехала, — вздохнула девушка.

— Не получилось? — догадался капитан Сэм, Мэй кивнула.

— Не расстраивайся, — Полав повернулся к девушке. — Такое случается, ты не виновата. Они все равно любят тебя.

— Поэтому одну обратно и отправили, — тихо буркнул Серхио, но его услышали.

— В Сити неспокойно, к тому же они рассердились сильно, что я от бабушки убежала.

— А что такого происходит в Сити? — удивился Сэм.

— Ну после инцидента с энергией, — пояснила Мэй. — Вы что не знаете?

— А что должны? — удивился Полав. — Что за инцидент?

— Вы что, правда, не знаете? — Мэй была поражена. — А что в новостях не сообщали?

— Нет, — хором ответили мужчины.

— Ничего себе, — выдохнула Мэй. — Чем дальше тем интереснее.

— Так что же произошло?

— На сутки почти во всем городе свет пропал, и связи не было.

— То есть вообще? — уточнил Серхио.

— Вообще, — кивнула Мэй. — Я в это время была в аэропорту, все сутки там сидели. А кто-то застрял в поездах, люди домой попасть не могли, в городе ужасный бедлам, везде мусор.

— А какая связь между электричеством и связью? — не понял Полав. — Связь же от него не зависит.

— Точно, — согласился Сэм.

— Может и не зависит, но телефоны тоже не работали ни у кого. Связь вместе со светом пропала и практически одновременно появилась.

— Однако, — мужчины переглянулись. — А что потом в новостях говорили? Причину называли?

— Я новости потом не смотрела.

— А жаль, — задумчиво произнес Сэм. — А что еще в Сити интересного?

— Не знаю, — вздохнула Мэй. — Таксист по дороге рассказывал, что ученых арестовывают, а потом они пропадают. Но может врал.

— Наверняка врал, — согласился Серхио. — Если человека арестовали, то он в тюрьме и пропасть не может, а то, что ученый, так что ученый преступником быть не может?

— Наверное, может, — кивнула девушка.

— Ладно Мэй, отдохни, — Полав разложил для девушки специальное кресло. — Держи плед и подушку.

— Спасибо, — Мэй с удовольствием прилегла, она то уже настроилась на то, что всю дорогу ей придется сидеть на полу. Девушка закрыла глаза, но сон не шел, потом попробовала искусственно замедлить дыхание, но и это не помогло.

— Смотри-ка, уснула, — капитан поправил покрывало Мэй. — Как думаете, она про свет и связь выдумала?

34
{"b":"238582","o":1}