Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В коридоре она не зажгла света и шла на ощупь. В лаборатории Клара зажгла одну лампочку, и то только затем, чтобы открыть двери сейфов. Один небольшой сосуд из пластмассы, с этикеткой «ЭС-6006», она положила в свой стол и туда же — сосуд с этикеткой «ЭС». Остальные сосуды она начала переносить из сейфов в электрическую печь, служившую для уничтожения неудачных опытных препаратов.

Дом безмолвствовал. Клара взяла последние два сосуда и поставила взамен них другие, с безвредной пылью. Когда она произвела обмен, у нее осталось еще шесть фальшивых сосудов. Стало быть, недоставало столько же с ядом. В расчете она ошибиться не могла. Сосуды она приняла по описи. Ключи только у нее. Все сосуды с безвредной начинкой она заранее приготовляла по реестровой книге. Клара не знала, что и думать. Кто же и когда их взял?

Где-то чуть слышно скрипнула дверь. Клара подбежала к электропечи и включила ток, потом быстро выключила лампочку. Стало темно. Через десять минут с препаратами будет покончено.

У девушки появилось чувство, будто в комнате кто-то есть. «Игра воображения», — решила Клара, но боялась двинуться, боялась зажечь свет. Так проходили минуты. Что-то прикоснулось к ней. Она испуганно отпрянула. Сильные руки схватили ее. Она узнала Отто Бауэра по неприятному запаху, свойственному его дыханию.

— Пустите! — негромко сказала она, напрягая все силы. — Я закричу!

— Не посмеешь! — прошептал Бауэр.

— Я позову на помощь! Негодяй!

— Тогда надо будет объяснить свое присутствие в этой комнате в этот час у открытых сейфов.

— Профессор Стронг все поймет!

— Ему опасно волноваться, у него больное сердце, а твой крик убьет его. Если ты будешь послушной и все расскажешь мне, я никому не скажу, что встретил тебя здесь.

* * *

Проснувшись утром, Аллен Стронг спросил у разбудившей его Клары:

— Ну как?

Они говорили шепотом, боясь подслушивания.

— Я все сожгла, но…

— Что но…

— Но… шести сосудов не оказалось…

— Где же они?

— Вот почему, — продолжала Клара, — вы обязаны изобрести противоядие во что бы то ни стало.

— Хоть один сосуд «ЭС-6006» у вас?

— У меня.

— Мы с ним уедем. Я не успокоюсь, пока не найду противоядия. Что с вами такое? Вы так плохо выглядите! Нездоровы? Почему вы не радуетесь предстоящему избавлению?

— Я не хочу заранее радоваться. Лошади ждут нас. Поедем к Ущелью Молчания. Лучше бы мне лечь там и умереть!

— Что случилось? Не скрывайте от меня!

— Ничего… Возьмите с собой Бауэра.

— Зачем?

— Я так хочу. Иначе нас не отпустят.

— Хорошо…

— Только поедем без охранников.

— Хорошо, я скажу, чтобы стражи не было.

Они ехали гуськом. Впереди Клара, за ней — Стронг, позади самодовольно улыбающийся Бауэр. Слева чернело некогда зеленое ущелье.

Они долго ехали все вперед и вперед. Наконец показались зеленые деревья и кусты. Клара посмотрела на компас, вспоминая путь, описанный Полем, и созналась, что заблудилась. Тогда маленькую кавалькаду повел Стронг, хвалившийся своей зрительной памятью. И верно, вскоре они доехали до мрачного уранового ущелья.

— Здесь мы отдохнем и закусим! — весело сказала Клара, улыбаясь Бауэру.

Тот насмешливо прищурил левый глаз. У Клары дрогнули и побелели ноздри, но она сдержалась.

Когда Бауэр, навалившись грудью на седло, неуклюже сползал с лошади, Клара увидела в кустах неподвижно стоящего Поля. Она хлестнула коня и, подъехав вплотную к Бауэру, из своего крошечного пистолета выпустила ему в спину шесть пуль.

Аллен Стронг с ужасом смотрел на Клару.

Из кустов появился Поль.

— Ваш тюремщик мертв, — сказал он, — и путь свободен. Возьмите себя в руки, Стронг! Вы должны обезопасить человечество от «Эффекта Стронга», и я вам помогу в этом. Нас ждет самолет.

Они поскакали. Через час они подъехали к спортивному самолету; укрытый ветками, он стоял на краю большой лужайки.

— Садитесь скорее! — торопил Поль.

Пилот завел мотор. Стронг и Клара сели на заднее сиденье.

— А вы? — закричали они в один голос.

— Самолет с трудом берет троих! — прокричал им в ответ Поль, удерживая шляпу рукой, чтобы ее не унесло порывов ветра.

— А как же мы? — прокричала Клара.

— Пилот все знает и доставит вас! — ответил Поль. — Дальше пересядете на наш большой самолет! — Он махнул рукой.

Самолет поднялся.

Поль вскочил на лошадь и поскакал к пастуху. Ночью он был возле лачуги пастуха. Он привязал коня к дереву и вошел. Его в темноте внезапно схватили за руки. Он попробовал вырваться, но нападавших было семь человек.

— Ну, вот мы и встретились с вами, борец за правду! — услышал он голос.

— Я вас не знаю… Освободите меня!

Трумс желчно засмеялся и ткнул концом тлеющей сигары в глаз Полю.

10

Самолет, на котором летели Стронг и Клара, опустился на луг. Вокруг были высокая трава и заросли кустов. Здесь их уже ждал большой двухмоторный самолет.

Летчик, привезший Стронга и Клару, удивился при виде незнакомого пилота с двухмоторного самолета.

— Алло! — сказал он, чтобы хоть как-нибудь выразить удивление при виде незнакомца.

— Алло! — ответил тот и пояснил: — Пит сломал руку. Я за него.

Пилот спортивного самолета многозначительно засвистел.

— Мне надо сейчас же везти твоих пассажиров дальше, — продолжал незнакомый пилот, — и поскорее… И ты тоже улетай. Тут небезопасно.

— А горючее?

— Я привез для тебя.

— Не знаю, как и быть… А куда мне лететь? — подозрительно спросил пилот спортивного самолета.

— К старику.

Пилот облегченно вздохнул и помог Стронгу и Кларе влезть в двухмоторный самолет.

Они летели всю ночь. «Мы заблудились», — заявил пилот утром, снижаясь на неизвестном аэродроме. Они приземлились. Пилот пошел выяснить, куда они сели. По возвращении он объявил, что это Сан-Франциско.

Клара сидела бледная, прикусив верхнюю губу.

— Я знаю, что делать, у меня здесь есть защита! — решительно сказал Стронг. — Поедем.

Они вылезли из самолета и пошли к такси. Через полчаса Аллен Стронг поднялся в кабинет президента Лиги ученых и изобретателей и спросил:

— Где господин Ихара?

— На ваше счастье, — ответил клерк, — он только сегодня вернулся во Фриско, и то на один день. Завтра утром он опять улетает в Индонезию.

— Мне необходимо видеть его. Абсолютно срочно! — сказал Стронг.

— Ждите! — был ответ.

Скоро пришел Ихара. Он был любезен и внимательно выслушал рассказ Стронга о страшном заговоре против человечества.

— Очень хорошо, — твердил он, потирая руки. — Вы правильно сделали, что приехали ко мне. За вами будут охотиться. Разрешите мне приютить вас…

Стронг согласился.

Когда улыбающийся Ихара вышел, Клара вскочила.

— Уйдем отсюда скорее! — сказала она. — Я не верю ему.

— А куда? — спросил Стронг. — Мне даже дома грозит опасность.

Вошел Ихара.

— Прошу, — сказал он. — Там, куда я вас отвезу, вы будете в полной безопасности.

Они втроем сели в машину и поехали. Квартира из трех комнат была очень удобна. Ихара поманил пальцем Стронга и показал на решетки на окнах:

— Вы в полной безопасности, никто к вам не влезет.

Стронг поблагодарил. От еды он отказался. Он хотел только спать. Клара тоже едва держалась на ногах.

Утром Стронг проснулся рано. Он долго не мог вспомнить, где он находится. Вспомнив наконец, он подбежал к окну и увидел сквозь решетку разноцветный стеклянный купол на крыше. Мучительно знакомый купол! Где же он его видел? Стронг застонал и опустился в кресло. Этот разноцветный стеклянный шар был на шпиле, возвышавшемся над инсектарием в Институте Стронга.

Глава XVIII

Атом-клуб

1
123
{"b":"237462","o":1}