Грот-мачта — средняя, самая большая, мачта на корабле.
Грот-трюм — средний судовой трюм.
Гюйс — особый флаг, который поднимается при стоянке на якоре на носу военного корабля 1-го или 2-го ранга.
Двойное дно, или внутреннее, имеется на всех военных кораблях и на больших судах торгового флота; служит для предохранения днища от последствий пробоин, увеличивает надежность корпуса. Пространство между внутренним дном и наружным называется междудонным и делится продольными и поперечными перегородками на отсеки, которые бывают порожними или используются для хранения воды, нефти и пр.
Двухдечный корабль — военный корабль старого типа, имевший над водой кроме верхней еще две нижние палубы с пушками.
Дейдвуды — острые места днища в самых оконечностях судна.
Девиация — отклонение стрелок магнитного компаса под действием судового железа.
Дека — палуба.
Держать на створе, идти по створу — идти так, чтобы два или несколько наблюдаемых с судна предметов сливались в одну линию, например видеть мачты и трубу встречного парохода в створе или идти по створу двух маяков.
Дифферент — разница углубления судна в воде между кормой и носом. Дифферент на корму обычно делается для придания судну лучшей поворотливости. Дифферент на нос, наоборот, ухудшает поворотливость и придает судну некрасивый вид. Если судно имеет дифферент на нос, то моряки говорят; «Судно сидит в воде свиньей».
Доброй Надежды мыс — скалистый мыс на юге Африки. Первым из европейцев приплыл к нему Б. Диаш в 1488 г., назвав его Мысом Бурь. Португальский король Жуан II переименовал его в мыс Доброй Надежды (имея в виду надежду достигнуть отсюда Индии).
Док — мокрый док — участок гавани или порта, в котором вода поддерживается на одном уровне. Такие доки устраиваются в местах, подверженных действию прилива и отлива, для удобства погрузки и выгрузки судов, стоящих у причалов. Сухие доки — бассейны, в которые ставятся корабли для ремонта. После ввода судна в такой док вода из него выкачивается, и судно остается на подставках, называемых стапель-блоками. Ворота особого устройства, плотно закрывающие входы в доки, именуются батопортами. Плавучий док — плавающее сооружение, которое притапливается, а затем, после откачки воды из доковых отсеков, поднимается вместе с поставленным на него для ремонта судном.
Дорошевич Влас Михайлович (1864—1922) — русский журналист, театральный критик. В острых фельетонах обличал произвол царских властей.
Драек — продолговатый конус из твердого дерева, употребляемый при такелажных работах.
Драить, надраивать — туго натягивать, в переносном смысле --оттирать, очищать что-нибудь. Например, моряки говорят: «драить медяшку», что значит начищать медные детали до блеска.
Драйреп — цепь или проволочный трос, прикрепленный к рею и проходящий через блок для его подъема. Всякий драйреп кончается обычно талями, называемыми фалами. Например, марса-драйреп и марса-фал вместе составляют приспособление для подъема марса-реи.
Дрейф — отклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра, течения, сильной волны и напора льда. Лечь в дрейф — расположить паруса таким образом, чтобы от действия ветра на один из них судно шло вперед, а от действия его на другие — пятилось назад, вследствие чего судно держится почти на месте.
Дувр — город, порт в Великобритании, в графстве Кент, у пролива Па-де-Кале, связан ж.-д. паромом с Дюнкерком (Франция).
Дюйм — дольная единица длины, равная 2,54 сантиметра.
Есть — слово, заменяющее на флоте ответы: хорошо, слушаю, понял, будет исполнено. Происходит от английского слова Yes (да).
Жвака-галс — кусок цепи той же толщины, что и якорный канат, крепится за обух, вделанный в корпус корабля скобою.
Журналы вахтенный и машинный — шнуровая книга, в которой вахтенный помощник капитана на мостике, в рубке, а вахтенный механик в машине записывают все обстоятельства плавания и все происшествия с судном, механизмами и его экипажем в море, возле берега, во время стоянки у причала.
Загребной — ближайший к рулевому гребец, по нему равняются все остальные гребцы шлюпки.
Задраивать — плотно закрывать.
Заедать, заесть в шкиве — говорят про снасть, когда что-нибудь ее зажало и мешает ей свободно тянуться.
Зеленый мыс — мыс на берегу Черного моря в районе Батуми. Здесь находится Батумский ботанический сад, основанный в 1912 г. ботаником-географом А.Н. Красновым.
Зеленого Мыса Острова — архипелаг в Атлантическом океане, приблизительно в 600 км от Зеленого мыса в Африке.
Зондский пролив — пролив между островами Суматра и Ява в Индонезии, в Зондском проливе расположен вулкан Кракатау.
Зюйдвестка — широкополая морская непромокаемая шляпа.
Зыбь, мертвая зыбь — пологое волнение без ветра, иногда может достигать крупных размеров; бывает или после продолжительного ветра, когда море не может сразу успокоиться, или перед ветром, когда по соседству дует сильный ветер и гонит перед собой волну. Мелкая зыбь, или рябь — малое волнение.
Идти — судно идет, его экипаж, принимающий участие в движении корабля, также идет. Пассажиры, которых везут моряки, едут. Например, пассажир сообщит: «Я еду на пароходе», моряк же скажет: «Я иду на пароходе».
Иллюминатор — круглое окно из толстого литого стекла в металлической раме, вмонтированной в борт корабля.
Иман — город в Приморском крае РСФСР, на реке Иман.
Кабельтов — толстый трос. Так как раньше парусным кораблям без помощи буксирных пароходов часто приходилось перетягиваться с места на место путем завоза на шлюпке верпа с привязанным к нему кабельтовом, то вошло в практику измерять расстояние меньше мили числом кабельтовых. Кабельтов — 100 шестифутовых морских саженей. В одной морской миле 10 кабельтовых.
Каболка — толстая нить, из которой свиваются тросы, которые состоят из прядей, а пряди — из каболок.
Каболочные стропы — пеньковые кольца, которые связаны; ими охватывают груз при подъеме талями.
Каботаж — плавание у своих берегов и между портами своего государства, Каботажное судно, каботажник — судно, плавающее у своих берегов без захода в заграничные порты.
Кадис — крупный порт на юге Испании, в Андалусии.
Камбуз — судовая кухня.
Камлот — плотная ткань из шерсти (часто с примесью шелка или хлопчатобумажной ткани).
Кампания — плавание, поход, навигация. («Я сделал на этом судне три кампании».)
Канат — канатом назывались самые толстые перлини и кабельтовы, привязывающиеся к якорю до применения для этой цели цепей. До сих пор якорную цепь часто называют цепным канатом или просто якорным канатом.
Карантинный флаг — желтый четырехугольный флаг, поднимается на передней мачте и означает, что на судне все благополучно в санитарном отношении.
Картахена — город и порт на юго-восточном побережье Средиземного моря в Испании.
Кат — кран для подъема якоря.
Катиться под ветер — уклонять нос корабля под ветер.
Каюта — комната на корабле.
Квартердек — приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.
Квебрахово дерево (квебрахо) — субтропические южноамериканские виды деревьев, имеют твердую, тяжелую древесину, кору и дубильный экстракт.
КВЖД, Китайско-Восточная железная дорога, — теперь называется Китайская Чанчуньская железная дорога — была построена Россией в 1887—1903 гг. Советское правительство в 1952 г. безвозмездно передало правительству Китайской Народной Республики права на КВЖД.