Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К этому времени у Диего появились зачатки нового плана. Он только надеялся, что соседка Моники, которая так любезно собиралась свести ее с каким-то Полем, на этот раз не откажется сблизить свою подругу с правильным мужчиной…

Прошло полторы недели после того, как Моника воздала Ксавье Ривьеру по заслугам. Конечно, за это время она успела принять по разным поводам достаточно большое количество разумных и правильных решений. Но вот опять неверное решение! — сокрушалась про себя Моника. Вчера Жанне все-таки удалось уговорить ее снова прийти в кабаре «Лидо». Не стоило соглашаться приезжать туда снова.

По правде говоря, вся эта громкая история с Ривьерой просочилась в прессу. Жанна услышала о ней в телевизионных новостях. Она тут же прибежала к подруге.

Пока Моника рассказывала ей о своих приключениях, та слушала, раскрыв от удивления рот и просто не веря своим ушам.

На следующий день Жанна зашла к Монике и вручила конверт. В нем оказалось приглашение посетить кабаре, поужинать и провести ночь в апартаментах люкс. Как Моника ни старалась, Жанна не приняла отказа, сказав, что это ее подарок в честь назначения лучшей подруги на новую должность.

Однако помимо этого Жанна предложила ей встретиться с неким удивительным мужчиной, который, по ее словам, «сгорает от нетерпения, чтобы поближе познакомиться».

Моника несколько опешила, однако, видя воодушевление подруги, не стала говорить ей, что такие предложения больше ее не интересуют.

Припарковав машину на стоянке у кабаре и немного посидев в ней, чтобы настроиться на предстоящее посещение памятного места, Моника невольно задумалась. Со времени последнего посещения кабаре она прошла долгий и нелегкий путь от наивной пугливой девушки до женщины, которая может дерзнуть сделать решительный шаг в жизни.

Послав по почте свои записи по ее совместному с Диего проекту, чтобы он мог найти персонал для развития своего дела, Моника вскоре встретилась с директором музея. Мари Жюссеран оказалась в шоке, узнав всю эту историю, связанную с Ривьером. Она выразила глубокое сожаление по поводу того, что приняла его на работу без достаточно тщательной проверки, поверив его обманчивой внешности. Монике было предложено занять должность заместителя директора. Поэтому на следующей неделе должно было состояться ее триумфальное возвращение, хотя она уже заходила в музей несколько раз, чтобы переоборудовать офис Ривьера для себя.

Девушку, Эльзу, которая выступила свидетелем ее обвинения в отношении известного лица, Моника назначила своим первым ассистентом. Та очень обрадовалась и торжественно обещала работать не покладая рук.

Новый заместитель директора решила устроить у себя в офисе небольшую личную коллекцию кукол. Она настояла на покупке нескольких кукол у Диего, хотя он и сильно возражал против этого. К тому же к коллекции прибавился и тот его подарок, который когда-то так ее восхитил. Моника, естественно, не смогла не принять дорогого для нее подарка. Теперь эта кукла стояла на ее столе. Символ ее сильной личности, как сказал Диего.

Моника подавила в себе желание сразу подняться в отель и в одиночестве насладиться ужином. Нет, она твердо решила зайти в кабаре, дождаться загадочного кавалера и затем поставить его на место, чтобы у него отпало всякое желание продолжать знакомиться с девушками таким способом.

На этот раз она ничуть не жалела о своем наряде. На ней были облегающие черные брюки, расшитый блестками полупрозрачный топ и лакированные туфли на высоком каблуке. Ее одеяние имело свой стиль. Присутствовали все необходимые элементы нижнего белья. Она чувствовала себя спокойной и уверенной в себе.

Только более одинокой, чем когда-либо.

Но больше всего ее страшили мысли о том, что, возможно, она приняла неверное решение, вычеркнув Диего из своей жизни.

Моника села за столик и заказала себе коктейль. Она все еще старалась убедить себя в том, что поступила правильно, прекратив отношения с человеком, навязывающим свое мнение. Но, с другой стороны, это решение было бы правильным только для такой женщины, в глазах которой мужчина, всегда утверждающий, что он знает нечто лучше нее, представлял бы собой большую проблему. Может, она все же поступила опрометчиво? Может, теперь она бы смогла справиться с таким мужчиной, как Диего Кабрал?

Что-то подсказывало ей, что она слишком быстро сдалась и отказалась от отношений, которые действительно могли к чему-то привести. Наверное, не стоило так сразу накидываться на Диего в музее. Что, если он действительно просто хотел ей помочь? Защитить? Эта мысль не давала Монике покоя.

Она так быстро разорвала отношения, потому что боялась потерять свою вновь обретенную силу и уверенность. Однако теперь Моника уже не могла представить себе ничего, что опять заставило бы ее стать прежней, а она так неблагодарно поступила по отношению к мужчине, который сыграл немалую роль в ее перевоплощении.

Музыка и смех снова напомнили ей, где она находилась. Сколько времени ей необходимо провести здесь, чтобы доказать себе, что она способна посещать подобные заведения, больше не чувствуя себя не в своей тарелке? Может быть, еще минут пять? Или десять?

Только сейчас Моника заметила, что она расположилась всего в нескольких шагах от того столика, за которым они вместе с Диего сидели месяц назад. Она поелозила на стуле и поспешно перевела взгляд на сцену, чтобы отвлечься от грустных мыслей. И в этот момент увидела краем глаза, что на ее столик принесли заказ.

Однако что это? Моника перевела взгляд на мужскую, руку, поставившую… кружку с пивом. Она подняла глаза и увидела… того самого молодого человека, который, по словам Жанны, должен был присматривать за ней в прошлый раз. Только теперь он был одет в джинсы и футболку с затейливым рисунком. Его волосы лежали в приятном глазу беспорядке.

Жанна тогда называла его имя, но Моника никак не могла его вспомнить.

— Помнишь меня? Я Луи. Вот, бродил тут поблизости. Заметил тебя и… подумал, может, тебе нужна компания? — сказал он немного смущенно. — В тот раз я был не в себе и немного пьян. Так что не обижайся. Не против, если я присяду?

Моника с удивлением взглянула на него. Неужели Жанна имела в виду именно этого «удивительного мужчину»?

— Я здесь ненадолго. Но все равно садись.

Но Луи не сел.

— Вообще-то я подумал… может, ты захочешь пойти со мной ко мне. В мой номер. — Он вымученно улыбнулся. — Если хочешь.

Определенно здесь было что-то не так. Жанна подговорила Луи приударить за ней? Или же он сам уговорил ее? Но только почему тогда кажется, что ему это, пожалуй, в тягость?

— Извини…

Моника обвела помещение подозрительным взглядом. Во-первых, мужчины в принципе редко приставали к ней, а во-вторых, Луи выглядел уж слишком несчастным, ни тени торжества. Казалось, готов был провалиться сквозь землю.

— Я просто хотел узнать, не хочешь ли ты…

— Постой.

Она избавила Луи от того, чтобы снова повторять свое предложение. И тут ее взгляд наткнулся на мужчину с таким до боли знакомым силуэтом.

Диего Кабрал успел присесть за столик напротив нее и внимательно следил за каждым ее движением. Только теперь он не рвался как угорелый ей на помощь, видя, как она пыталась сама позаботиться о себе.

У Моники вырвался смешок. Потом она, не сдержавшись, рассмеялась. Было нелегко продолжать злиться на человека с чувством юмора.

Он пристально смотрел на нее. Дрожь пробежала по ее телу вперемежку с волной сожаления.

Луи сделал шаг назад. И это движение отвлекло Монику. Она поднялась, поцеловала его в щеку и прошептала на ухо:

— Извини, что тебя втянули в это. Но, если вдруг ты сейчас один, тебе стоит как-нибудь заехать в Музей кукол. Моя новая помощница немного замкнута в себе и стеснительна, но если это тебя не волнует…

— Не волнует, — перебил он ее, быстро поняв смысл всего предложения. — И я как раз в настоящее время один.

Моника улыбнулась.

— Тогда заходи в любое время.

28
{"b":"237237","o":1}