И — странное дело — после того, как ушел Келеметов, едва растворились в
ночной тьме последние тихие шорохи, приглушенное постукивание копыт по ка-
менистой тропке, Кубати уснул с такой спокойной умиротворенной душой, словно
лежал в доме Емуза.
Разбудил его — уже далеко не ранним утром — сам Алигот-паша, испуган-
ный, растерянный.
— Эй, ты! — он толкал Кубати в плечо. — Куда они, э? Где они? Зачем?
Молодой Хатажуков протянул паше связанные руки. Тот непроизвольно
вынул нож и разрезал ремни. Разминая затекшие кисти, Кубати с притворным
интересом оглядел стоянку и спросил:
— А где же достойный таубий Келеметов? Неужели срочные надобности по-
звали его в дорогу? И, кажется, вместе с овцами?
— Удавки он достоин, твой таубий! — заорал сераскир. — Ограбили и удра-
ли! Даже котел увезли и баранов угнали!.. — дальше Алигот-паша начал изъяс-
няться таким языком, какого не выдержал бы ни один пергамент. Можно только
отметить, что словами он пользовался не только татарскими, но также турецкими,
русскими, греческими и еврейскими.
Когда вспыльчивый паша выдохся, он с усталой укоризной обратился к Ку-
бати:
— Ну, а ты куда смотрел?
— Можно подумать, что это я тут над вами стражник, а не вы надо мной, Ку-
бати искренне, как-то по-детски рассмеялся. — А руки у кого были связаны? И ко-
лодка на чьей ноге?
— Что жрать будем? — мрачно спросил паша.
— А что аллах пошлет, — беспечно откликнулся юноша.
Алигот усмехнулся. Этот парень все больше ему нравился Алигот сопротив-
лялся растущему в его душе чувству благорасположения, но ничего не мог с собой
поделать. А ведь этот шайтаненок его ограбил! Что за напасть такая?
— Мы у аллаха не одни, — буркнул посерьезневший паша. — Только и дела
Ему, — толстый указательный палец задран кверху, — выискивать по проклятым
горшим трущобам обворованных путников и посылать им пропитание.
— Не наша с тобой забота, сиятельный, забивать себе голову такими непри-
ятными раздумьями.
— А чья же?
— А пши Алигоко для чего? Не он ли устроил для сераскира эту прогулку в
долину Шеджема?
— Он! Клянусь потрохами верблюда, это он затащил меня в эта... как там...
— Вот пускай он сам и думает. Все равно голова у него и так чешется. Коро-
стой она покрыта. Чешется снаружи — пусть почешется изнутри.
— Вшиголовый! Гы-гы-ы! — злорадно расхохотался Алигот, впервые произ-
нося вслух известное ему прозвище. — Пускай думает. Ты правильно говоришь.
Пускай у него изнутри, гы-гы, почешется.
Солнце поднялось высоко и его лучи уже достигли дна узкого, но неглубо-
кого ущелья Бедыка. Голодный паша стал терять терпение.
— Застряли там. Как два репья в ослиной шкуре. Панцирь все равно больше
не появится. Раз не появился до сих пор, то нечего и ждать. Сидим тут...
Но вот всколыхнулись кусты на краю обрыва, и показался Шогенуков. Он
сразу же стал спускаться к речке. Следом за ним — Зариф. На берегу они долго и
жадно пили воду.
— О, сиятельн... — начал было Алигоко, но паша не дал ему говорить.
— Молчи. Ни слова. Сам вижу: панциря нет. И не будет. Припасов тоже у
нас нет. Слава аллаху, лошадей нам еще оставили. Добряк Джабой!
— Ка-ак?! — завопил Шогенуков. — И этот сбежал? Ну я ему, жирному каба-
ну, я ему... уж я ему клыки пообломаю! На пузе будет передо мной без штанов
ползать! Всенародно!
— Уймись! — оборвал его паша. — Забылся! Все ты виноват! Ты один! Ну, об
этом потом. Собирайтесь и едем без промедления. Хотя что собирать? По твоей
милости, благородный и хитроумный пши, мы теперь и кусочка мяса не имеем.
Подумай, что будем кушать в пути! Молчи! — он не дал князю вставить и словеч-
ко. — До полудня я еще могу потерпеть, а дальше...
К полудню перебрались вброд через Баксан там, где река растекалась по
своей пойме (широкой в этом месте) несколькими мелководными рукавами. На
том берегу, голом, безлесом, паслась отара овец. Шогенуков и Зариф даже спра-
шивать не стали, чей скот. Отбили десятка полтора голов и погнали вверх, к пере-
валу. Старик-чабан не осмелился возражать, а его лохматая собака, не такая сго-
ворчивая, получила пистолетную пулю от князя.
По извилистой тропе, ползущей поперек то одного склона, то другого, ехали
еще долго. Наконец остановились у одного веселого родничка, и Зариф наскоро
зарезал и освежевал барана, разжег костер из той вязанки хвороста, что преду-
смотрительно везли с собой, и мгновенно изжарил легкие, печень и почки. Льви-
ная доля досталась, естественно, сераскиру — совсем пропадал сиятельный от го-
лода. Неплохо подкрепились и Зариф с Алигоко. Пленнику тоже немного доста-
лось.
К вечеру достигли перевала. Здесь начиналась лесистая часть водораздела
между Баксаном и Тызылом. Всадники спустились пониже и, свернув от набитой
тропы в сторону, углубились в лесную чащу. Там и устроили стоянку. Теперь уже
всерьез опасались нежелательной встречи — ведь вполне возможно, что неболь-
шие дозорные отряды Кургоко Хатажукова рыщут сейчас по верхним (северным)
пределам Большой Кабарды. Путешествие через недружелюбные адыгские земли
тоже не сулит ничего хорошего. До безопасного правобережья Псыжа — того мес-
та, где река эта становится уже полноводной и течет с восхода на закат, надо было
одолен, еще гри или четыре дневных перехода.
* * *
Кубати проснулся, когда небо стало едва светлеть, а звезды уже потускнели
и не мигали больше острыми своими лучиками. Кто-то, развязывая руки Кубати,
прерывисто и хрипло дышал ему прямо в лицо.
— Тс-с-с! Лежи тихо. прошептал еле слышный шепот. — Это я, Куанч.
— Хорошо, ладно, — чуть дыша и боясь рассмеяться, ответил Кубати. — А
Канболет где?
— Молчи. Потом. А что, что у тебя на ноге?
Вдруг громко шикнула цепь. Зариф, лежавший рядом, вскочил, как конь,
обожженный ударом хлыста: опытный хищник всегда просыпается мгновенно и с
ясной головой. Правда, не всегда с глупейшими вопросами в голове, как это было
в случае с Зарифом.
— Эй! Ты зачем так делаешь? Кто тебя просил?! — ревел громила-уорк,
сгребая в охапку и подминая под себя худенького Куанча.
Куанч издал вопль отчаяния и боли, но все же изловчился вытащить писто-
лет из-за пояса Зарифа и нажать на спуск. Повернуть руку, как надо, он не смог и
пуля ушла в землю. От криков и грохота выстрела повскакивали насмерть перепу-
ганные сераскир и князь. Они еще раздумывали, стоит ли броситься на помощь
Зарифу или это им дороже обойдется, но тот успел обойтись собственными мед-
вежьими силами. Видя, что Кубати сейчас подкатится к нему и лягнет ногой в ко-
лодке, а руки — страшные его руки — вот-вот освободятся от ремней, Зариф оглу-
шил неожиданного гостя ударом кулака по голове и, не мешкая, навалился на Ку-
бати. Довольно урча от сладостного упоения дракой, он в два счета скрутил парню
руки, а заодно и ноги. После, уже не торопясь, он спеленал и бесчувственного Ку-
анча.
— У такого волкодава, как Зариф, — уорк гордо стукнул себя кулаком в
грудь, — ни один ягненок не пропадет! Клянусь вот этим желе...
— Прикуси язык, волкодав, — зашипел Алигот-паша. — Сколько ты шуму
наделал! Только и умеешь бахвалиться. Забыл, как у такого пса, как ты, не ягне-
нок, а сераскир Алигот-паша все равно что пропал! Еще и пасть раскрывает, шай-
таном ушибленный! Меня и убить могли у тебя на глазах. Уж ты бы нисколько не
помешал, помет ослиный! — паша разошелся не на шутку. — После ты еще мне