В наступившей тишине он был ужасающим. Это мог быть удар грома, но от последовавшего за ним вопля у меня кровь застыла в жилах. Следом зазвучали другие голоса, сердитые окрики, вскрики и треск — что-то ломали, разбивали вдребезги, что-то падало. И снова вопли.
Я замер. Каждый нерв во мне, казалось, обнажился и трепетал. До вчерашней ночи я стремглав кинулся бы вниз, чтобы посмотреть, что происходит. И кто знает, что случилось бы тогда? Но теперь я собрал в кулак всю свою волю и начал потихоньку, крадучись двигаться вперед. И вот сквозь перегородку из ребристого стекла в моем офисе я увидел высокие силуэты, расхаживавшие взад-вперед среди нарастающего грохота и стука ломаемых вещей. Затем неожиданно один из них остановился, с устрашающей скоростью подлетел прямо к стеклу, и я увидел, как заколыхался причудливый зубчатый гребень, и снова услышал этот хриплый вопль рептилии, зазвучавший в этот раз с торжеством.
Волки.
Оцепенение мое мигом прошло. Я побежал. И правильно сделал — дверное стекло разбилось, и осколки посыпались наружу. В дожде осколков и брызнувшей крови наружу высунулся огромный кулак — как раз в том месте, где за секунду до этого была моя голова.
Я помчался по коридору и, нырнув за угол, услышал, как за моей спиной с грохотом распахнулась задняя дверь нашего офиса и в коридоре раздался топот ног. Но я уже был далеко впереди. Я выскочил в холл — он представлял собой сущий хаос, и никого в нем не было. Отчаянно скользя по мозаичному полу, я обогнул перевернутый книжный шкаф и ухватился за провисшие двери. Одна створка отвалилась и упала. Я выпрыгнул в образовавшееся отверстие и бросился на лестницу. Целых четыре этажа — они непременно настигнут меня. Лифт… Я рискнул драгоценной секундой, чтобы кинуться к нему и нажать кнопку. Чудо из чудес — двери плавно открылись.
Я влетел внутрь, ударившись о стену, как раз в тот момент, когда первый из волков оказался возле кабины. Я ударил пальцем по панели лифта. Очевидно, неожиданное облегчение, отразившееся на моем лице, озадачило волка, поскольку он и другие, следовавшие за ним по пятам, остановились, разинув рты, словно ожидая чего-то удивительного. Но ничего не случилось. Двери оставались открытыми. И тут я в ужасе сообразил, что они закрываются с задержкой на несколько секунд…
Выражение озадаченности на мрачной серой физиономии сменилось отвратительной торжествующей миной. Между зубами, похожими на могильные камни, появилась слюна, и волк поспешил вперед, протягивая руки. С легким механическим вздохом двери закрылись прямо перед его носом. Что-то со страшной силой грохнуло в наружную дверь, но лифт пошел. Я обмяк от облегчения, но лифт тотчас стал замедлять движение. И только тут я догадался, в чем дело.
В панике я нажал не на ту кнопку. Лифт пошел вверх. А выше был всего только один этаж. И ничто не могло остановить волков, бегущих за мной. Я потянулся было к кнопке «вниз», но вовремя остановился — они могли перехватить лифт на обратном пути. Кабина мягко остановилась, и двери открылись. Я попятился, думая увидеть высокие фигуры, поджидающие меня на площадке. Однако здесь никого не было, только внизу раздавался стук. Я бросился к перилам и осторожно заглянул вниз.
Волки колотили в двери лифта. Один громадный верзила со щетинистой бритой головой пытался просунуть между ними что-то наподобие лома, упершись огромными башмаками в дверную раму и ударяя могучим плечом о дверь. Я вытаращил глаза и отступил назад. Они даже не смотрели вверх или вниз по лестнице. Каким бы диким это ни казалось, но они явно не имели ни малейшего представления о том, что такое лифт. Должно быть, думали, что я так и сижу в этой маленькой комнатке за железными дверьми.
Неожиданно раздался скрежет металла, а затем — еще более громкий вой, казалось замиравший где-то вдалеке. А потом, тоже издалека, донесся звук удара, оборвавшего крик. Мне пришлось зажать ладонью рот, чтобы сдержать взрыв истерического смеха. Волки оттянули-таки двери, и как минимум один из них — по-видимому, парень с ломом — провалился в шахту с высоты четвертого этажа. За моей спиной вдруг пробудилась к жизни аварийная сигнализация лифта, с такой громкостью, что могла обратить в бегство все здание. Для симметрии я выбил стекло пожарной сигнализации — мне всегда хотелось опробовать этот маленький молоточек — и нажал кнопку. С нижних этажей послышалось хлопанье дверей. Я повернулся и увидел операционистку, нервно выглядывавшую из-за двери.
— Что… что это за шум?
Я сгреб ее и затащил назад в офис:
— Вы еще не вызвали полицию? Нет? Господи, неужели вы не в курсе? — Тут я услышал ритмичные металлические звуки, вырывавшиеся из плейера, лежавшего на ее столе. — Ладно, бог с ним! — Я бросился к пульту. — Вы здесь одна?
Она скорчила гримаску:
— Ага. Все свалили пораньше из-за погоды, а я дожидаюсь своего дружка, он за мной должен заехать.
— Тем хуже для вас! Задняя дверь закрыта? Тогда найдите место, где вы сможете запереться, да хоть в туалете… Оператор? Полицию, пожалуйста! Быстро!
Приехали они действительно быстро. Патрульная машина была, наверное, поблизости. Я услышал приближающийся вой сирены через минуту после того, как повесил трубку, и все еще боролся с искушением тоже запереться в женском туалете. Сирена придала мне достаточно храбрости, чтобы схватить увесистую пепельницу и осторожно выйти наружу. Никого не было видно. Внизу нарастал шум — пожарная тревога охватила нижние этажи. Я прокрался вниз по ступенькам, от души желая, чтобы сердце перестало так колотиться. По-прежнему ничего. Я добрался до нашей площадки, с минуту колебался, входить ли внутрь, однако проявил здравый смысл и отправился по ступенькам вниз. Когда я через минуту снова поднимался по лестнице, меня уже сопровождали двое полицейских и трое регбистов-форвардов из страховой компании, расположенной ниже этажом.
Не знаю, что я ожидал найти. Одна мысль об этом приводила меня в ужас. Но, к моему большому облегчению, первым, кого мы увидели, был Барри. Вся его дорогая рубашка была залита кровью, и он оказывал первую помощь Джуди — нашей операционистке. Она лежала на диване для посетителей с синяком под глазом и, судя по всему, со сломанной рукой. Но по крайней мере оба они были живы.
— Стив! — воскликнул Барри, вскочил и сгреб меня в охапку. У него снова пошла носом кровь, но он, казалось, не замечал этого. — Они тебя не схватили? Это ты поднял тревогу? Господи, как ты вовремя сообразил! Ты спас нас, черт побери! Ну и ублюдки! Сначала кидают нас по всему офису, как футбольные мячи, а потом один звонок — и смываются, как трусливые кролики, чтоб им пусто было! Видел бы ты, как они рванули! Проклятые трусливые панки-маньяки… — Я дал Барри свой носовой платок. Он осторожно вытер распухший нос, и я заметил, что тот немного подался набок — наверняка он был сломан. — Она пыталась поднять тревогу, — пробормотал Барри. — Так они сбили ее с ног, а потом опрокинули на нее стол. Вот уж ублюдки!
Его речь превратилась в бессвязные ругательства, и я помог ему сесть на диван рядом с Джуди. Полиция и все остальные быстро пробежались по офисам. Я услышал, как они крикнули, что эти подонки сбежали через черный ход. Прибывали новые полицейские, и стали появляться наши сотрудники. Судя по тому, как они выглядели, повреждения были у всех, однако никто не был убит или серьезно искалечен. Вид у всех был далеко не лучший: парад прихрамывающих, с синяками, расквашенными скулами, разбитыми губами, рассеченными ушами и в ярких пурпурных ссадинах и царапинах. Впечатление было такое, что волки били всех подряд, как мужчин, так и женщин, особенно по голове, словно это было что-то само собой разумеющееся. Я слышал, что так поступают грабители, чтобы деморализовать свои жертвы. У большинства машинисток и младших секретарш одежда была разорвана — скорее затем, чтобы унизить, а не причинить вред. Даже помощница Джеммы, которой оставалось пять лет до пенсии, стягивая на груди элегантную в прошлом блузку, помогала одной из секретарш, буквально зеленой от шока.