Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Возненавидел меня молодой человек с первого взгляда89. Дебоширит на страницах газеты (4-я полоса, 4-я колонка). Про меня пишет. И про Пушкина. Больше ни про что. Пушкина больше, чем меня, ненавидит! Но тому что!

Он там, идеже несть90...

А я пропаду, как червяк.

VI. БРОНЗОВЫЙ ВОРОТНИК

Что это за проклятый город Тифлис!

Второй приехал! В бронзовом воротничке. В

брон-зо-вом. Так и выступал в живом журнале. Не шучу я!!

В бронзовом, поймите!..........................

.........................................................

Беллетриста Слезкина выгнали к черту91. Несмотря на то, что у него всероссийское имя и беременная жена. А этот

89 Возненавидел меня молодой человек с первого взгляда. – Речь идет о М. Боксе, который действительно выбрал подотдел искусств и персонально Булгакова в качестве объектов для самой разнузданной травли.

90 Он там, идеже несть. . – То есть Пушкин там, куда лишь воссылается молитва:

«Со святыми упокой, Христе, душу раба Твоего, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная».

Но Пушкина пришлось вспоминать Булгакову еще не раз и при самых разных (чаще трагических) обстоятельствах. А в марте 1932 г., после того как усилиями Вс. Вишневского и других Ленинградский Большой драматический театр отклонил пьесу «Мольер», он писал своему другу П.С.Попову: «Когда сто лет назад командора нашего русского ордена писателей пристрелили, на теле его нашли тяжкую пистолетную рану. Когда через сто лет будут раздевать одного из потомков перед отправкой в дальний путь (идеже несть.. – В. Л. ), найдут несколько шрамов от финских ножей. И все на спине.. Меняется оружие!»

91 Беллетриста Слезкина выгнали к черту. – Опять обнаруживается путаница с расположением нескольких отрывков текста. Данный отрывок и затем вся глава седьмая по времени действия должны следовать после главы девятой. Но и это еще не все. Фраза:

«А этот сел на его место» – указывает на то, что за данным отрывком должен следовать текст из главы тринадцатой, начиная со слов: «Чаша переполнилась. .» – и кончая фразой: «Его лицо навеки отпечаталось у меня в мозгу».

сел на его место. Вот тебе и изо, мизо. Вот тебе и деньги за ковер.

.........................................................

VII. МАЛЬЧИКИ В КОРОБКЕ

Луна в венце. Мы с Юрием сидим на балконе и смотрим в звездный полог. Но нет облегчения. Через несколько часов погаснут звезды, и над нами вспыхнет огненный шар. И

опять, как жуки на булавках, будем подыхать92...

Через балконную дверь слышен непрерывный тоненький писк. У черта на куличках, у подножия гор, в чужом городе, в игрушечно-зверино-тесной комнате, у голодного

Слезкина родился сын. Его положили на окно в коробку с надписью:

«M-ME MARIE. MODES ET ROBES93»

И он скулит в коробке.

Бедный ребенок!

Не ребенок. Мы бедные!

Горы замкнули нас. Спит под луной Столовая гора.

Далеко, далеко, на севере, бескрайние равнины. . На юг –

ущелья, провалы, бурливые речки. Где-то на западе – море.

Над ним светит Золотой Рог94...

92 И опять, как жуки на булавках, будем подыхать. . – См. книгу сатирика А. С.

Бухова (1889–1937) «Жуки на булавках» (1915). Булгаков был с ним знаком и даже хаживал к нему играть в шахматы. Любопытна запись в дневнике Е. С. Булгаковой от 16 августа 1937 г.: «Пошли во Всероскомдрам. . Встретили там Ардова, он сказал, что арестован Бухов».

93 Мадам Мари. Моды и платья (фр.).

94 ...светит Золотой Рог... – Бухта у европейских берегов южного входа в пролив Босфор близ Стамбула. Золотой Рог стал манящей звездой для писателя, размышлявшего о своем будущем.

...Мух на tangle-foot'e95 видели?!

Когда затихает писк, идем в клетку.

Помидоры. Черного хлеба не помногу. И араки96. Какая гнусная водка! Мерзость! Но выпьешь, и – легче.

И когда все кругом мертво спит, писатель читает мне свою новую повесть. Некому больше ее слушать. Ночь плывет. Кончает и, бережно свернув рукопись, кладет под подушку. Письменного стола нету.

До бледного рассвета мы шепчемся. .

Какие имена на иссохших наших устах! Какие имена!

Стихи Пушкина удивительно смягчают озлобленные души.

Не надо злобы, писатели русские!.

.........................................................

Только через страдание приходит истина.. Это верно, будьте покойны! Но за знание истины ни денег не платят, ни пайка не дают. Печально, но факт.

VIII. СКВОЗНОЙ ВЕТЕР

Евреинов приехал97. В обыкновенном белом воротничке. С Черного моря, проездом в Петербург.

Где-то на севере был такой город.

Существует ли теперь? Писатель смеется: уверяет, что существует. Но ехать до него долго – три года в теплушке.

95 Липкая бумага (англ.).

96 И араки. – Местная водка-самогон, типа грузинской чачи.

97 Евреинов приехал. – Н. Н. Евреинов (1879-1953) – литератор, режиссер, теоретик и историк театра, один из создателей петербургского театра миниатюр «Кривое зеркало». В 1918 г. находился в Киеве, и не исключено, что Булгаков мог слушать его лекции. При работе над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков использовал сочинения Н. Н. Евреинова, и чаще всего книгу «Азазел и Дионис» (Л., 1924). Вообще евреиновский стиль очень импонировал писателю.

Целый вечер отдыхали мои глазыньки на белом воротничке. Целый вечер слушал рассказы о приключениях.

Братья писатели, в вашей судьбе98...

Без денег сидел. Вещи украли...

...А на другой, последний вечер, у Слезкина, в насквозь прокуренной гостиной, предоставленной хозяйкой, сидел за пианино Николай Николаевич99. С железной стойкостью он вынес пытку осмотра. Четыре поэта, поэтесса и художник (цех) сидели чинно и впивались глазами.

Евреинов находчивый человек:

– А вот «Музыкальные гримасы». .

И, немедленно повернувшись лицом к клавишам, начал. Сперва.. Сперва о том, как слон играл в гостях на рояли, затем влюбленный настройщик, диалог между булатом и златом100 и, наконец, полька.

Через десять минут цех был приведен в состояние полнейшей негодности. Он уже не сидел, а лежал вповалку, взмахивал руками и стонал. .

...Уехал человек с живыми глазами. Никаких гримас!.

98 Братья писатели, в вашей судьбе. . – Булгаков прекрасно знал и любил поэзию

Некрасова, очень часто использовал ее в своих сочинениях и даже в письмах правительству. В данном случае он вкладывает вполне определенный смысл, цитируя «неточно» стихотворение Некрасова «В больнице» (1855): «Братья писатели! в нашей судьбе

// Что-то лежит роковое».

99 ...у Слезкина, в насквозь прокуренной гостиной. . сидел за пианино Николай

Николаевич. – После того как «беллетриста Слезкина выгнали к черту» и он покинул

Владикавказ, никак не мог состояться у него вечер встречи с Евреиновым (это произошло летом), что еще раз подтверждает – конец главы шестой и вся седьмая должны следовать за главой девятой.

100 ...диалог между булатом и златом... – В «Музыкальных гримасах» Евреинов использовал и стихотворение (перевод анонимной французской эпиграммы) Пушкина

«Золото и булат» (1827).

Сквозняк подхватил. Как листья летят. Один – из Керчи в Вологду, другой – из Вологды в Керчь101. Лезет взъерошенный Осип102 с чемоданом и сердится:

– Вот не доедем, да и только! Натурально, не доедешь, ежели не знаешь, куда едешь!

Вчера ехал Рюрик Ивнев103. Из Тифлиса в Москву.

– В Москве лучше.

Доездился до того, что однажды лег у канавы:

– Не встану! Должно же произойти что-нибудь!

Произошло: случайно знакомый подошел к канаве, повел и обедом накормил.

34
{"b":"234963","o":1}