Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ой, як просто! От уже не думала, що можна так легко пустити кров.

Денна стояла, схрестивши руки на грудях, і з посмішкою спостерігала за принцесою, а та все сміливішала. Незабаром вона вже не приховувала свою жорстокість, щосили радіючи новій грі.

— Пам'ятаєш, що ти мені зробив? — Запитала вона Річарда, тицьнувши його ейджілом в бік. — Пам'ятаєш, як зганьбив мене? Тепер ти отримуєш по заслугах, правда? — Річард тільки міцніше стиснув зуби. — Відповідай! Тобі не здається, що саме цього ти і заслужив?

Річард закрив очі і спробував вгамувати біль.

— Відповідай! Проси пощади. Я буду мучити тебе до тих пір, поки ти не почнеш благати мене.

— Краще б тобі відповісти, — зауважила Денна. — Вона здібна учениця.

— Будь ласка, пані Денна, не вчи її цьому. Те, що ти з нею твориш, куди гірше того, що ти робиш зі мною. Вона ж тільки маленька дівчинка. Будь ласка, не роби з нею цього. Не вчи її цьому.

— Чому захочу, того і буду вчити. А тобі краще б попросити пощади. І негайно!

І все ж Річард тягнув до тих пір, поки у нього не залишилося ніяких сил терпіти, і лише тоді, задихаючись, промовив:

— Вибач мені, принцеса Віолетта, будь ласка.

Він зробив помилку, ці слова тільки надихнули принцесу. Їй знадобилося зовсім небагато часу, щоб змусити Річарда плакати, просити, благати, хоча він з усіх сил намагався втриматися. Річард ніяк не міг позбутися відчуття повного абсурду того, що відбувалося. Маленька дівчинка… І насолоджується цим! Це просто безумство.

Вона ткнула Річарда ейджілом в живіт і злобно подивилася на нього.

— А сповідниця заслуговує більшого. І вона ще своє отримає. Я сама нею займуся. Мама обіцяла, що віддасть її мені. Я хочу, щоб ти благав мене катувати її. Ну давай, проси, щоб я звеліла відрубати Матері-сповідники голову.

Річард не знав, що це було, але щось прокинулося в його душі.

Принцеса Віолетта, зціпивши зуби, з усією силою ткнула Річарда в пах і повернула ейдж.

— Проси! Проси, щоб я вбила цю мерзенну Келен.

Річард нестямно заволав від болю.

Денна встала між ними і вихопила ейдж з рук принцеси.

— Досить! Так ти вб'єш його.

— Дякую, пані Денна, — задихаючись, пробурмотів Річард. Він відчував до Денни дивну симпатію — вона все ж виступила на його захист.

Принцеса Віолетта зробила крок назад, на її обличчі читалася образа.

— Ну і що? Та хоч би й так! Мені все одно.

— Ну а мені не все одно. — Голос Денни став холодним і владним. — Він являє собою дуже велику цінність, я не збираюся втрачати його просто так.

Було очевидно, що розпоряджається тут Денна, а зовсім не принцеса, і навіть не королева. Адже Денну прислав сам Даркен Рал.

Принцеса Віолетта із загрозою подивилася на Річарда.

— А мама сказала, що, коли сповідниця Келен повернеться, її чекає сюрприз. Я хочу, щоб ти дізнався про це зараз. Мама каже, що до того часу ти вже помреш. Мама обіцяла надати мені самій вирішувати, що робити з цією сповідницею. Так от. Спочатку я обстрижу їй волосся. — Принцеса почервоніла і стиснула кулачки. — Потім я велю стражникам згвалтувати її. Кожному! Потім на кілька років посаджу її під замок, щоб їй не було з ким побавитися! А потім, коли мені набридне її мучити, я велю відрубати їй голову, посаджу її на палю і буду милуватися, як вона гниє!

Річард відчув, що йому шкода маленьку принцесу. Печаль обдала його гарячою хвилею. Він з подивом виявив, що разом з цим почуттям в душі його стало наростати то невідоме, що прокинулося незадовго до цього.

Принцеса Віолетта заплющила очі і висунула язика.

Міць пробудженої сили вибухнула в Річарді.

Підошва Річарда врізалася в підборіддя Віолетти. Він побачив, як підборіддя принцеси розлетілося на дрібні шматочки, наче кинутий на землю кришталевий келих. Стусан підкинув принцесу в повітря. Зуби, зімкнувшись, відкусили висунутий червоний язик і зламалися. Принцеса впала на спину. Вона хотіла закричати, але не могла, захлинаючись кров'ю.

Погляд Денни застиг на Річарді. На якусь мить в очах її майнув страх. Річард і сам не уявляв, як йому це вдалося і чому біль магії не зупинила його. По обличчю Денни він зрозумів, що він ніяк не міг цього зробити.

— Я її попереджав, — спокійно сказав Річард, дивлячись Денні в очі. — Обіцянку дано. Обіцянку виконано. — Він посміхнувся. — Дякую, пані Денна, що врятувала мені життя. Я твій боржник.

Якусь мить Денна мовчки дивилася на нього. Потім риси її обличчя спотворилися гнівом. Вона рішучою ходою вийшла з зали. Висячи в наручниках, він дивився, як корчиться на підлозі принцеса.

— Перевернись на живіт, Віолетта, інакше захлинешся власною кров'ю. Перевернись.

Принцеса насилу перекотилася на живіт, навколо неї розтікалося червона пляма. Біля принцеси метушилася набігла челядь. Денна мовчки стежила за подіями. Слуги обережно підняли принцесу і винесли з кімнати. Річард чув, як затихли вдалині їх схвильовані голоси.

Він залишився наодинці з Денною.

Витончений палець з довгим нігтем штовхнув двері. Заскрипіли петлі. Двері зачинилися. Річард вже помітив, що в Денни є якась дивна доброта. По тому, як вона застосовувала ейдж, Річард навчився вгадувати її настрій. Часом він відчував, що Денна стримує себе через якусь незрозумілу, збочену ніжність. Він усвідомлював, що це божевілля, але розумів, що часом вона висловлювала свої почуття і тим, що приймалася за нього в повну силу. І ще він знав, що сьогодні ввечері має статися щось жахливе.

Денна стояла біля дверей і дивилася на нього. Голос її був м'яким.

— Ти виняткова особистість, Річард Сайфер. Магістр Рал попереджав мене. Радив бути з тобою обережнішою. Про тебе сказано в пророцтвах. — Денна повільно рушила вперед. Звук її кроків луною віддавався від кам'яних стін. Вона зупинилася перед Річардом і закрила очі. На лобі прорізалася ледь помітна зморшка. Дихання почастішало. — Це було немислимо, — прошепотіла вона. — Моторошно збуджує. — Очі Денни жадібно вп'ялися йому в обличчя. — Я зважилася, — тепер вона задихалася, — ти станеш моїм чоловіком.

Річард висів на ланцюгах, безпорадний перед цим божевіллям. Він не знав ні того, яка сила тоді в ньому прокинулася, ні того, як викликати її знову. Він намагався пробудити цю силу, але марно. Денна була цілком охоплена почуттям, якого він не розумів. Здавалося, вона кличе на допомогу всю свою мужність, щоб зважитися на те, чого одночасно боялася і пристрасно бажала. Її дихання почастішало, груди судорожно здіймалися, вона невідривно дивилася йому в очі. Неймовірно, але Річард вперше помітив те, що раніше приховувала маска жорстокості: Денна була приваблива. Шалено, приголомшливо приваблива. Він подумав, що, мабуть, сходить з розуму.

Річард, як зачарований, дивився на Денну. Вона повільно затиснула ейдж між зубами. По тому, як раптово розширилися її зіниці, Річард зрозумів, що це завдає їй болю. Денна зблідла, судорожно ковтнула повітря і затремтіла. Вона схопила Річарда за волосся, закинула йому голову і повільно наблизила губи до його губ. Вона цілувала його пристрасно, відчайдушно, розділяючи з ним біль від ейджа, який продовжувала притримувати зубами. У цьому поцілунку було щось первісне. Вона прогнулася в пристрасному пориві.

Річард здригнувся від муки. Денна видихала — він вдихав. Видихав Річард — вдихала Денна. Він міг дихати тільки її диханням, вона — тільки його. Біль змусила Річарда забути про все. Вона висушувала мозок. Зі стогонів Денни він розумів, що вона відчуває таку ж муку. Її руки стиснулися в кулаки, м'язи одерев'яніли. Біль охопила їх обох.

Несподівано для себе Річард зрозумів, що відповідає на її поцілунок з такою ж пристрастю. Біль змінила його сприйняття. Нікого, жодну жінку не цілував він з такою тваринною пристрастю. Він відчайдушно хотів, щоб все це скінчилося і щоб не закінчувалося ніколи.

Дивна сила знову прокинулася в ньому. Він спробував схопити цю силу, витягнути з глибин, утримати на поверхні, але сила вислизнула і зникла.

Біль дурманив. Денна, не випускаючи ейдж, знову припала губами до його губ. Їх зуби заскрипіли від зіткнення. Денна притиснулася до Річарда, обвила його тіло ногами, повисла на ньому. Її крики ставали все відчайдушнішими. Річард теж жадав обійняти її.

161
{"b":"234573","o":1}