Литмир - Электронная Библиотека

Он положил ладонь ей на плечо, и девушка ощутила надежное тепло его руки сквозь тонкую блузку.

— Он надежный человек, мой босс, и действительно добрый, — промелькнула мысль в ее голове, — и он на самом деле переживает за меня. В сущности, Дэвид — настоящий друг, и из всех мужчин, окружающих ее, Стелла для эксперимента в кровати выбрала бы только его одного. И еще — он такой привлекательный, настоящий красавец! Уж в этом у Стеллы никаких сомнений не возникало. Не сомневалась она и в том, что Дэвид может быть очень нежным и заботливым с женщиной и не болтливым. И у нее, и у него было что терять в случае, если кто-нибудь догадается об их своеобразных отношениях.

— Думаю, ты прав, Дэвид. Мне действительно придется испытать себя в сражении с мужчиной, — Стелла улыбнулась краешками губ и посмотрела на Дэвида со значением.

В тот вечер они вышли из офиса по отдельности, но позднее Дэвид встретил Стеллу на одной из больших стоянок, где она его поджидала, и повез к себе домой. Квартира Дэвида источала покой и уют, которые также исходили от самого хозяина. Стелла не ощущала никакой вины ни перед Марти, ни перед Евой, оказавшись контрабандным путем в квартире своего босса. Марти в последнее время разыгрывала из себя снежную королеву; что же касается Евы, то она слишком часто стала бегать на всевозможные банкеты и вечеринки в компании самых разных мужиков. Впрочем, Стелла не собиралась говорить об этом Дэвиду прямо сейчас. Он сам узнает обо всем, но после. Сегодня же перед Стеллой стояла куда более важная задача — решить, наконец, для себя, сможет ли она в будущем испытывать радость от близости с мужчиной. Ей было и страшно, и любопытно до чертиков — как все это в ней обернется. Стелла выжидательно смотрела на Дэвида, но тот, казалось, и не думал спешить. А когда задуманное осуществилось во многом благодаря нежности Дэвида, его умению подойти к женщине, напиткам, крепким, но вкусным, которыми он ее угощал, — она уже и представить себе не могла, чего она, в сущности, боялась столько времени.

Для начала Дэвид пристроился у ее бедер и дал волю языку и губам, исцеловав и обласкав чуть ли не каждый сантиметр ее тела. Он гладил Стеллу руками, припадал ртом к самым нежным и чувствительным складкам ее кожи. Стелла сама не заметила, как поддалась обаянию Дэвида и стала невольно стонать и трепетать, не ожидая того, что мужчина в состоянии вызвать у нее столь острые эмоции. Дэвид и сам любил период, предварявший совокупление, ничуть не меньше, чем финальную стадию соития. У него был особый дар отдавать всего себя партнеру и при этом испытывать не меньшее наслаждение. Дэвид, ко всему прочему, отличался тонкой наблюдательностью и никогда не пропускал тот заветный момент, когда женщина подобно цветку раскрывалась навстречу ему целиком. В подобные мгновения женщина, полностью раскрепощаясь, теряла контроль над собой и лишь постанывала и вскрикивала, умоляя его продолжать. Совершенно сознательно и оттого очень тонко и умно Дэвид разыгрывал сейчас перед Стеллой настоящий спектакль, центром которого являлась она, Стелла. Он применил элементарный, но весьма действенный прием, внушив и себе, и ей, что она девственна и невинна и происходящее с ней сию минуту — ее первый опыт сексуальной жизни. Он выждал момент, когда Стелла, наконец, избавилась частично от своих страхов и начала расслабляться, и лишь тогда, медленно и осторожно, вошел в нее. Дэвид понял, что самая опасная часть эксперимента позади и решил предоставить Стеллу ее собственным, природным реакциям на развившееся возбуждение. Стелла обладала удивительно красивым и пропорционально сложенным телом, и Дэвид получал истинное наслаждение, занимаясь любовью с нею. Единственно, что он не позволял себе, так это входить в нее слишком глубоко, поскольку интимный орган Стеллы оказался маленьким и тесным.

Когда завершилась первая стадия урока, Дэвид начал обучать Стеллу, как ей следует возбуждать мужчину ртом. К этому моменту ласки и вино совершенно избавили Стеллу от былой скованности, и они отлично чувствовали себя в своей маленькой компании. Дэвид пришел в восторг от возможности научить женщину некоторым секретам любви.

Подумать только, думал он, да была ли в его жизни хоть одна девчонка, которая бы не знала, как ублажить мужчину ртом! Он ощущал себя чуть ли не профессором в делах любви, читающим лекцию послушной и внемлющей каждому его слову аудитории. И Стелла, действительно, показала себя способной ученицей, преодолев первоначальную сдержанность. Она, в частности, заявила Дэвиду, что никогда не брала в руки даже такое популярное издание по части полового образования, как «Ра дости секса». Конечно, в теории она кое-как разбиралась, но все же, все же…

— Не так уж и плохо, как я боялась сначала, — честно сказала Стелла и вдруг вспыхнула: — Я имела в виду…

Дэвид засмеялся и притянул ее к себе опять, стараясь добиться от нее нового витка возбуждения. Ему доставляло удовольствие наблюдать, как она, на этот раз вполне осознанно, распахнула для него ноги и стала тереться своими грудками о его сильный торс.

— Ты настоящая женщина, Стелла, чувственная и страстная, — шепнул он ей в самое ушко и, перевернув ее на бок, снова вошел в нее, повторяя обводы нежного тела девушки своим, крепким и сильным. При этом обе руки Дэвида оставались на свободе и могли играть грудью Стеллы. Время от времени Дэвид касался пальцами возбужденного и чрезвычайно чувствительного крохотного бугорка между бедер своей ученицы, отчего по ее телу пробегали волны наслаждения, заставляя Стеллу двигаться в унисон с Дэвидом, распаляя и его, и себя все больше и больше.

Стелла удивлялась, почему она раньше не могла взять в толк, что мужской орган, находясь внутри организма женщины, в состоянии доставить ей огромную радость. Подобным же образом руки и пальцы мужчины могли быть не менее умными и чуткими, чем женские.

Стелла вполне отдавала себе отчет в том, что ее приключение с Дэвидом — не более чем эксперимент для них обоих, а ни в коем случае не начало большого всепоглощающего чувства. Но она была чрезвычайно благодарна Дэвиду за его терпение, доброту и квалифицированные уроки любви. Оставалось надеяться, что Джордж, когда он окажется с ней в сходной ситуации, поведет себя столь же достойно и мудро. Как бы то ни было, она ощутила растущую и крепнущую уверенность в своих женских чарах. Дэвид сказал ей, что теперь она вполне в состоянии прибрать Джорджа к рукам, и не только прибрать, но еще и научить его доставлять ей удовольствие. Пожилыми мужиками всегда легче управлять, чем молодежью. Стелла еще более уверилась, что у них с Дэвидом складываются превосходные дружеские отношения. Кто знает, может быть, встреча, подобная этой, еще повториться как-нибудь. И действительно, почему бы и нет? Главное — лишь крепко хранить все, что случилось, в секрете.

43
{"b":"23438","o":1}