Литмир - Электронная Библиотека

Глава 2

– Ты зря тратишь время. – Как только адвокат растворился в ночи, Анджело сразу начал наступление. – Думаешь, так вот просто появилась и сразу получила дом?

Рози взглянула на него:

– Я ничего такого не думаю.

– Нет. Однако ты сначала отказалась от этого двусмысленного наследства, а затем быстро передумала и решила осмотреть дом. – Рядом с ними остановился его роскошный лимузин, но когда Рози собралась двинуться в направлении железнодорожной станции, Анджело встал перед ней, загораживая путь.

– Не так быстро, – мрачно сказал он.

– Мне надо возвращаться.

– Да? К кому?

– Анджело, нам не о чем говорить.

– Нам есть о чем поговорить, и мы только начали. Садись в машину. – Он открыл дверцу и почти втолкнул ее внутрь.

– Адрес. Где ты живешь?! – рявкнул Анджело.

– Меня вполне устроит, если просто подбросишь до станции.

– Ты не ответила на мой вопрос.

Рози быстро назвала адрес и откинулась на спинку сиденья, а Анджело сказал что-то водителю и закрыл перегородку, разделяющую салон. От волнения все ее тело горело. Сердце колотилось, как отбойный молоток, мысли разлетались во все стороны.

Рози снова с Анджело здесь, в лимузине! Только старые добрые времена навсегда растворились в тумане прошлого, на смену им пришло угрожающее тревожное настоящее.

– Итак, – процедил Анджело, – перестань изображать невинность. Мы слишком хорошо знаем друг друга. Тебе что-то было известно об этом? Я всегда думал, что вы с Амандой расстались навсегда, но, возможно, я ошибался.

– Нет, я ничего не знала про этот дом! Мы с Мэнди не общались с той поры, как… Ну, с тех пор… – Рози отвернулась, на короткое время потеряв дар речи, потому что на нее накатили воспоминания, грозясь поглотить ее.

Она вспомнила тот ужасный день, когда встретилась с Анджело в последний раз. Рози пришла, изнывая от желания, потому что короткие расставания казались ей вечностью. Он открыл дверь, и она сразу поняла, что что-то случилось. Анджело нерешительно улыбался, а она стояла на пороге его роскошного дома в Челси не как желанный гость, возлюбленная, а как непрошеный посетитель. Рози все поняла еще до того, как он заговорил.

Правда, тогда он был на удивление немногословен. В словах не было нужды. Он просто показал эти чертовы квитанции из ломбарда.

Их красивая история закончилась. Он считал ее дешевой авантюристкой, которая развела его на большие деньги, так как он был щедрым любовником. Эти квитанции на продажу ювелирных украшений доказывали ее алчные намерения. Их ему преподнесла Аманда.

– Я этого не допущу, – холодным тоном сообщил он. – Ты. Дом. Забудь об этом. И смотри мне в глаза, когда я к тебе обращаюсь.

– Не командуй тут. – Но она подняла глаза. В сумраке салона все в его лице, казалось, излучало угрозу.

– В момент ее смерти мы с Амандой не были разведены. Я пойду по всем судам, если ты попытаешь схватить своими жадными лапами…

– Я никогда не говорила, что собираюсь…

Но этот дом находился вдали от городской суеты; подальше от Яна, мужчины, с которым Рози встретилась полгода назад, когда решила, что хватит, пора попробовать вернуться к жизни… Этот мужчина отказывался слышать «нет», пытался силой навязать себя ей и в итоге превратился в молчаливого, зловещего преследователя.

– Почему же ты тогда не пытаешься оправдать свое внезапное любопытство?

– Возможно, я считаю, что это лучшее место, чтобы проститься с Мэнди, – с горечью произнесла Рози, а он снова расхохотался:

– Прямо так внезапно ты вся расчувствовалась?

– Почему тебя беспокоит, посмотрю я этот дом или нет? В чем проблема, если я вдруг решу, что хотела бы там жить? – спросила Рози.

– Это моя земля.

– Мистер Формен сказал, что у дома есть участок, и Мэнди даже что-то выращивала там.

– Значит, ты все-таки навострила ушки, хоть и притворялась, что тебе ничего не надо от Аманды.

– Раз Мэнди оставила мне этот дом и участок, почему мне не принять его? – не смогла сдержаться Рози.

– Наконец-то. Хоть по-честному. Меня это устраивает. Это гораздо лучше, чем печальное выражение лица и слащавые речи. Если это завещание действительно составлено по всем правилам, как уверяет Формен, ты получишь хорошую компенсацию, если откажешься от него. Мы оба знаем, что денежки ты очень любишь. – Он неприятно улыбнулся.

Снова нахлынули воспоминания…

– Я поэтому и рассказала ему, что ты сбываешь вещи в ломбард, – говорила Мэнди, когда Рози потребовала объяснений. – Он искал предлог расстаться с тобой, я ему его предоставила, и он сразу клюнул. Даже не раздумывал! Ты просто дурочка, если думаешь, что он был твоим принцем на белом коне. У нас с тобой не может быть принцев на белом коне. Тебе, мне и Джеку, нам достаются остатки.

Анджело просто замутил с тобой интрижку, одновременно заигрывая со мной у тебя за спиной. Ты мне должна быть благодарна, что я избавила тебя от него. У тебя бы не хватило духу справиться с ним.

И как было Рози не поверить ей, если через месяц они сыграли свадьбу? Она случайно узнала об этом.

– Что ты имеешь в виду? – спросила вдруг Рози.

– Я заплачу тебе, – резко ответил Анджело.

Рози вновь задумалась. Когда они были любовниками, Анджело принимал эти мимолетные мгновения как свидетельства ее эмоциональной незащищенности. Он решил тогда, что будет терпелив, и она сама все ему расскажет. Сейчас он знал ответ. Рози не столько боролась с душевными переживаниями, в которых до сих пор так и не призналась, сколько высчитывала, на какую сумму может развести его. Производила расчеты в уме. Этакая устная математика с использованием его денег и всех дорогих украшений, которыми он одаривал ее.

Анджело деньги не свалились с неба. Они непросто достались ему, он очень старательно учился в школе, маленькой школе в захолустье Италии, где отличники были не в почете. Ему сильно повезло, когда в возрасте шестнадцати лет он получил стипендию на обучение за границей.

Мать уговаривала его продолжить образование. Он был ее единственным сыном, и больше всего на свете она желала ему счастья. Она работала в магазине, а два раза в неделю подрабатывала уборщицей.

– Завтра я закажу сделать предварительную оценку имущества, а послезавтра выпишу тебе чек.

– Он так дорог тебе по личным причинам? – осмелилась спросить Рози.

– Не понимаю, о чем ты.

– Ты так привязан к этому месту, потому что оно было столь дорого для нее? Я знаю, что иногда человек бывает бессилен, когда имеет дело с выпивохой.

– Ты появляешься через три года и воображаешь себя психологом-самоучкой? Занимайся своим банкетным сервисом, Рози, или готовкой, или чем ты еще там… – Неужели она действительно думает, что он снова поведется на эту слащавую сентиментальность?

Рози покраснела:

– Я ничего не воображаю. Мне просто интересно…

– Тебе интересно, что случилось, когда ты ушла со сцены и опустился занавес? – Анджело пристально смотрел на нее. – Я бы на твоем месте не стал заниматься выуживанием информации. Просто скажи, когда собираешься поехать посмотреть дом.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что намереваюсь при этом присутствовать.

– Зачем? – удивилась Рози, затем произнесла: – Я дам тебе знать о своем решении через мистера Формена. Если я откажусь, то уверена, он первым тебе об этом сообщит. А может быть, – язвительно добавила она, – ты хочешь удостовериться, что там нет не принадлежащих тебе вещей?

– Я об этом не подумал, но раз ты упомянула, я полагаю, мне следует поразмыслить над этим.

Анджело даже не заметил, как они приехали. Они приближались к дому с террасой, который находился в тесном соседстве с чередой точно таких же домиков. Посреди зимнего уныния в нем не было ничего романтического.

– Я так понимаю, ты не собиралась вкладывать в жилье деньги, которые получала за заложенные драгоценности, – заметил Анджело. – Потому что я не могу представить, что этот район когда-нибудь станет престижным. – Рози вспыхнула и, открыв дверцу лимузина, замерла:

4
{"b":"234352","o":1}