Рорк сидел за своим столом, слегка отклонившись назад, и внимательно слушал одного из шести человек в дорогих строгих костюмах, сидящих перед ним. Позади него из огромного окна открывалась великолепная панорама города. Когда он поднял голову на шум открывшейся двери, Ева с удовольствием отметила изумление в его глазах.
Однако Рорк быстро пришел в себя.
– Позвольте представить, господа, – он указал рукой на Еву. – Моя жена, лейтенант Даллас. Ева, это… представители ряда фирм, адвокаты и финансовые советники.
– Очень приятно. Рорк, нам надо поговорить.
– Простите, я на минутку. – Он подошел к ней, решительно взял за руку и вывел из кабинета.
– Извините, сэр… – начала Лорен дрожащим голосом. – Я не могла остановить ее.
– Не беспокойтесь, это никому не под силу. Все в порядке, можете заниматься своими делами.
– Хорошо, сэр. Спасибо. – С явным облегчением Лорен отправилась на свое рабочее место, всем видом давая понять, что она покидает горящее здание.
– Сейчас не самое подходящее время, Ева, – заметил Рорк.
– Что ж, придется нам поговорить в неподходящее время, потому что у меня есть что сказать, и я это скажу именно сейчас. Ты хочешь, чтобы я говорила об этом в присутствии «представителей ряда компаний, адвокатов и финансовых советников»?
Рорк не слишком волновался из-за положения, в которое она может его поставить, но чуть сильнее сжал ее руку,
– Мы поговорим дома.
– В последнее время нам это не слишком удавалось. Я сказала, что мы поговорим сейчас! – Ева с вызовом подняла голову. В ее глазах горела непреклонная решимость. – А если ты думаешь, что твои охранники могут заставить меня изменить решение, я отвезу тебя в полицейское управление в наручниках за неподчинение представителю власти. Черт побери, мне нравится эта идея! Время идет, – сказала она, – решай быстрее.
Рорк внимательно посмотрел в лицо жены. Если бы ею двигал только каприз, он бы легко справился с этим, но тут было что-то иное.
– Дай мне десять минут, дорогая, – мягко сказал он и вызвал свою помощницу по имени Каро. – Вы не могли бы показать моей жене конференц-зал?
– Конечно. Прошу вас, лейтенант. – Каро вывела Еву в коридор. – Могу я предложить вам кофе?
– Мне уже предлагала Лорен. Кажется, я ее до смерти напугала.
Лицо Каро осветила улыбка – такая же идеальная, как и все, что окружало Еву в этом здании, – но в глазах у нее плясали чертики.
– Вы можете его не пить, но должна же я выполнять свои обязанности!
Каро распахнула двойные двери и ввела Еву в очень симпатичную просторную комнату с двумя кожаными диванами, отделанным деревом баром и прекрасным видом на город из окна, занимавшего одну из стен.
– Это не похоже на другие конференц-залы, которые мне доводилось видеть, – заметила Ева.
– Великолепно, не правда ли? Приятная обстановка плодотворно сказывается на продуктивности труда. Какое печенье вы предпочитаете, лейтенант?
– Да я не знаю. Любое. Вам позволено сказать мне, какова цель сегодняшнего совещания?
– Конечно. Они обсуждают транспортные расходы одного из портов, который принадлежит целому ряду компаний. Эти компании не выдерживают роста цен, и их хозяева намерены предложить Рорку участие в реструктуризации, чтобы модернизировать порт.
Каро ловкими движениями наполнила кофейник и молочницу, поставив перед Евой чашку из великолепного китайского фарфора.
– То есть Рорк предлагает разрешить их транспортные проблемы?
– Можно сказать и так. Я полагаю, что его команда намерена полностью перестроить работу порта, сделав его весьма прибыльным.
– А они за это предлагают ему контрольный пакет?
– Пока нет. Но они вынуждены будут сделать это перед концом переговоров. Могу ли я предложить вам еще что-нибудь, лейтенант?
– Нет, спасибо. А что, Рорк всегда выигрывает?
Каро даже не моргнула:
– Конечно. Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится. – Она направилась к двери, но на пороге оглянулась: – Вам удалось застать его врасплох, лейтенант. А это весьма непросто сделать.
Ева была рассержена и совершенно не хотела никакого печенья, но все-таки съела одно, полагая, что сахар сейчас понадобится ее мозгу. И тут же потянулась за следующим.
Когда вошел Рорк, Ева слизывала джем со своего большого пальца. Он внимательно посмотрел на нее и тихо прикрыл за собой дверь.
«Зол, – подумала Ева. – Не столько удивлен, сколько зол. Хорошо». Когда имеешь дело с одним из самых богатых людей страны, надо использовать даже малейшее преимущество.
– Если ты пришла сюда для того, чтобы извиниться за прошлый вечер, то не стоит этого делать, – начал Рорк. – Или ты хотела поговорить о чем-то еще? У меня мало времени, так что давай поскорее. Меня ждут люди.
«Вот так он ведет свои дела, – подумала Ева. – Берет все в свои руки и хладнокровно, но мягко гнет свою линию. Он поднаторел в этом деле, но, как и многие другие, упускает из виду мой собственный опыт ведения допросов и бесед».
– Ну что ж, мы дойдем и до прошлого вечера. Но поскольку я тоже весьма ограничена во времени, давай начнем сначала. Увидеться с Рикером мне было необходимо по работе, и здесь мне не за что извиняться. Не помню, говорила ли я тебе об этом раньше. Наверное, нет, раз я этого не помню. По поводу его хамского поведения я тоже не намерена объясняться с тобой, потому что сама справилась с этим.
Рорк почувствовал, как горячая волна гнева подкатила к горлу, но промолчал и, подойдя к стойке бара, налил себе чашку кофе.
– Я не собираюсь обсуждать с вами вашу работу, лейтенант. Но дело в том, что мы с Рикером были связаны общими делами, и я вам об этом говорил.
– Верно. И мы также говорили о том, что мне придется с ним встретиться.
– Ты не предупреждала, что намерена сделать это так быстро, без всякой подготовки!
– Я никогда не предупреждаю о том, что собираюсь делать на работе. Я просто делаю это, и все. Ты ведь тоже не посвящаешь меня в свои планы – скажем, в это дело с портом.
– А разве я был должен это сделать? У тебя что, появился интерес к проблемам развития транспортной инфраструктуры?
– Да, очень большой интерес. Ведь ты этим занимаешься. Но ты не советуешься со мной по своим делам. И я не обязана советоваться с тобой по своим.
– Это совершенно разные вещи!
– Мне так не кажется!
– Представители этого порта не собираются заказывать меня наемным убийцам.
– Судя по методам, какими ты ведешь свои дела, они могут захотеть это сделать. Это с одной стороны. Теперь о другом. Общение с криминальным элементом составляет часть моей работы. Ты женился на полицейском, Рорк, – так будь добр смириться с этим.
– Я смирился. Но здесь речь идет совершенно о другом. Рикеру нужна моя голова. Твою он возьмет просто в качестве дополнительной награды.
– Конечно, я поняла это. Я поняла это, как только увидела цветы. Почему, ты думаешь, я запаниковала? – Она наклонилась к нему, опершись локтями на столик. – Да, я запаниковала, и мне неприятно об этом говорить. Когда я прочитала записку, я разозлилась. А затем мне стало очень обидно: ты сделал именно то, на что он и рассчитывал! И я это предвидела. Даже если и не думала об этом, то действовала именно так. Мне хотелось только одного: поскорее избавиться от этих цветов, чтобы ты не видел их и не знал о них. Я боялась за тебя! Это что, непозволительно?
Рорку было нечего ответить. Потягивая кофе, он пытался привести свои мысли в порядок.
– Ты лгала мне.
– Я знаю, и я извиняюсь за это. Но в подобной ситуации я бы сделала это снова. В конце концов, не моя вина, что ты не способен совладать с собой!
Рорк уставился на Еву, чувствуя, как внутри его нарастают одновременно раздражение и удивление.
– Ты полагаешь, что причиной всего происшедшего является мой эгоизм?
– Но ты ведь мужчина, не так ли? Один очень авторитетный специалист сказал мне, что своим поведением я серьезно ранила твое «эго». Это примерно то же самое, что ударить мужчину в пах.