Литмир - Электронная Библиотека

   - Я разорю твоё гнездо и убью твоих птенцов!

   - О, не делай этого, не губи моих птенцов! - стала умолять горлица.

   - Что ж! - отвечал ястреб. - Я, пожалуй, пощажу твоё потомство. Но какую услугу ты можешь оказать мне взамен?

   - О, я могу оказать тебе одну великую услугу. Я знаю, кто может поймать для твоего царя необыкновенных коней!..

   - Говори! - проклёкотал ястреб.

   - В стольном городе царя, в бедном квартале-махалле живёт одна бедная вдова. Она имеет двух сыновей, которые каждый день ходят на базар и там за малую плату берутся разносить покупателям купленные товары. Никто не знает, даже сама их мать не знает, что на самом деле эти юноши - не её дети! Царевна джиннов по имени Маймуна[186] родила двоих младенцев неизвестно от кого! И царь джиннов, её отец, разгневался и приказал отнять у неё сыновей и отдать их в людское жилище, самое бедное. Его посланец, пролетая над городом стольным Сулеймана, увидел, что в самом бедном жилище вдова, день тому назад похоронившая мужа, родила двух мёртвых близнецов. Она была так бедна, что не могла заплатить повитухе, и потому никого не было при её родах. Увидев, что она лежит без памяти, посланец правителя джиннов тотчас унёс мёртвых младенцев и похоронил их в отдалённой местности. А младенцев, рождённых царевной Маймуной, тотчас принёс в жилище бедной вдовы и приложил к её груди. Затем он принял обличье богатой горожанки и явился в жилище вдовы, преобразив нескольких бездомных собак с городского базара в своих девушек-служанок. Они принесли в жилище бедной родильницы корзины с едой, тёплые одеяла и новую одежду. Нарядная горожанка смочила потрескавшиеся губы несчастной мягкой губкой, напоенной водой. Женщина очнулась, открыла глаза, услышала плач младенцев... Она приняла их за детей, рождённых ею, и порадовалась их здоровому виду! А посланец правителя джиннов, преображённый в богатую горожанку, сказал такие слова:

   - Бедная женщина! Я проходила мимо твоего жилища и услышала горестный плач новорождённых. Тогда я решила оказать тебе и твоим младенцам помощь. Сейчас мои служанки затеплят огонь в твоём очаге и приготовят для тебя варёную курицу, чтобы ты подкрепила свои истощённые силы!

И служанки засуетились, ведь на самом деле они были собаками! Вскоре силы матери восстановились и она принялась кормить детей своим молоком.

Посланец джиннов просил царя позволить ему навещать вдову и помогать ей и её детям, принося им еду и одежду. Но царь джиннов разгневался и отвечал, что желает наказать свою дочь Маймуну; и потому пусть её сыновья растут в нищете и забвении.

Так и сталось. Юноши, полагавшие себя родными детьми бедной вдовы, и выросли в бедности. Они и не подозревают о своей силе! А между тем они - внуки могущественного царя джиннов. Они могут поймать необыкновенных коней...

Сулейман услышал рассказ горлицы и обрадовался. Но всё же он хотел, чтобы ястреб исполнил обещание, данное горлице. И вот царь притворился спящим. А ястреб разбудил его клёкотом громким. Сулейман сделал вид, будто проснулся, и спросил сердито:

   - Для чего ты будишь меня, бестолковая птица?!

   - Я бужу тебя для того, что я узнал, кто может поймать необыкновенных коней!

И ястреб пересказал царю Сулейману рассказ горлицы.

   - Ты хорошо сделал, когда разбудил меня! - похвалил птицу ловчую Сулейман. - Только помни своё обещание горлице, о котором ты мне сказал! Не разоряй её гнездо!..

И ястреб исполнил обещание, данное им горлице.

А Сулейман возвратился в свою столицу и отдал приказ привести к нему братьев, мнимых сыновей вдовы. Их привели. И царь повелел им поймать коней, и пообещал наградить юношей, если они исполнят его повеление. Юноши поклонились и пообещали всё исполнить. Но они ведь не подозревали о своей силе, и потому просто-напросто убежали из города куда глаза глядят. А отправляться ловить необыкновенных коней они и не думали!..

Великий Сулейман в конце концов понял, что они сбежали. Разгневался он и отдал приказ схватить вдову, их мнимую мать, которую они очень любили, и заточить её в темницу. А когда это было исполнено, царь приказал объявить о заточении вдовы на всех площадях, улицах и базарах своей столицы. И это возымело действие. Не прошло и трёх дней, а юноши явились к царю и наклонили свои повинные головы под грозную руку его гнева.

   - Мы исполним твоё повеление! - умоляли они. - Только освободи нашу мать. И молим тебя, не заточай её снова в темницу, если мы погибнем, пытаясь исполнить твоё повеление!

И царь Сулейман дал им такое обещание.

Не зная, как быть, юноши отправились к озеру джиннов на верную гибель. А тот самый посланец правителя джиннов, который некогда спас их от гибели, смерти от голода при самом их рождении, оживив несчастную вдову, теперь увидел, как они идут к озеру. А царевна джиннов уже много лет не покидала своих покоев во дворце. У дверей этих покоев и днём и ночью стояли на страже самые чудовищные подданные её отца. Но давний его посланец, дружественный к царевне, подлетел на крыльях к её окну и постучал крылом. Царевна Маймуна распахнула окно, которое было на высоте немыслимой, и посланник сказал ей:

   - Вон идут твои сыновья!

И она увидела своих сыновей, взрослых и красивых, и заплакала. И тогда она просила этого давнего посланца помогать её детям.

И он тотчас сделал, как она просила. Преобразившись в мудрого старца, он вышел навстречу юношам и спросил, куда и зачем они идут. Его почтенный вид внушал доверие, и они всё рассказали ему. Тогда он дал им совет, очень мудрый.

   - Я знаю этих коней, - сказал мудрый старец. - Но они пьют не из самого озера, а из колодца неподалёку от озера. Сумейте выкачать из этого колодца всю воду и наполните этот колодец вином.

   - Но как мы купим вино? - опечалился один из братьев. - У нас нет денег! А вина должно быть много...

   - Я вижу, что вы хорошие, добрые юноши. Вот, возьмите золотые монеты и купите на них тысячу больших кувшинов вина. Наймите возчиков и привезите вино к озеру. Я знаю, никто не воспрепятствует вам!.. А я хочу помочь вам бескорыстно...

И юноши поступили по его совету.

   - Надо бы нанять землекопов, - сказал второй брат.

   - Нет, - сказал первый. - Я чую почему-то, что мы должны сами осушить колодец.

Нелегко пришлось им, но всё же они осушили колодец и затем наполнили этот колодец вином. Но что делать дальше, они не знали, и коней до сих пор не встречали. Стали юноши искать мудрого старца, но не могли найти его! Тогда стали они думать, и напрягали рассудки свои, покамест их не осенило! Тогда они спрятались вблизи колодца, наполненного вином. И никто не мог бы увидеть их. А вскоре появились необыкновенные кони. Кони понюхали колодец, почуяли винный дух, зафыркали и ушли. И семь дней кряду приходили кони и не хотели пить вина. А на восьмой день не выдержали мучения жажды и стали пить вино. И пили долго и захмелели. И юноши поймали их и отвели к царю Сулейману.

Очень красивы были эти кони золотистой масти. Засмотрелся на них великий царь и пропустил время утреннего намаза. Тогда он совсем разгневался и приказал убить всех этих коней.

   - Эти кони джиннов не должны жить! - сказал он.

А юношей он пообещал наградить и мать их освободил из темницы. Но они по-прежнему не знали, что это не настоящая их мать. И вот царь Сулейман сказал им:

   - Вы поймали этих коней, вы и убейте их!

Юноши жалели коней, но всё же повели их за город для убийства. И когда проходили мимо большой мечети, наступило время намаза. Юноши стали молиться и вдруг увидели, что два жеребца среди коней также преклоняют колени. И юноши на свой страх и риск решились пощадить этих жеребцов. И они убили всех коней, а этих жеребцов привели назад во дворец к царю Сулейману. И рассказали о том, как эти жеребцы почтили правую веру. Тогда царь сказал так:

   - Я обещал вам награду. И я решил так: возьмите этих жеребцов, возьмите свою мать и возьмите три кувшина, наполненных золотыми монетами. И ступайте из моей страны, куда глаза глядят!..

вернуться

186

...Маймуна... - В легендах о джиннах часто фигурирует их царевна Маймуна. Это имя в переводе с арабского означает «обезьяна».

39
{"b":"232845","o":1}