Литмир - Электронная Библиотека

10

Мэриен пила кофе, когда Росс спустился к завтраку. С красными, воспаленными от бессонной ночи глазами сел к столу, буркнув:

— Доброе утро.

Она улыбнулась.

— Доброе утро.

Встала, пошла на кухню и через несколько минут вернулась с подносом свежих тостов и горячим кофейником.

Он удивленно посмотрел на нее.

— А где Банни?

Банни была служанка.

— Я отослала ее с Мишель в Эрроухед. Пусть побудут там некоторое время, а то девочка что-то стала чахнуть.

Росс бросил на нее быстрый взгляд, но лицо ее было непроницаемым. Наверняка она все знает.

— Прекрасная мысль. Том тоже поехал с ними?

— Нет. Он не захотел.

Мэриен налила кофе и Росс залпом выпил его, чтобы хоть чуть-чуть взбодриться. Проворочавшись с боку на бок всю ночь, он чувствовал себя совсем разбитым. Медленно откусил кусок тоста, вкуса не ощутил, но принялся жевать.

— Твои сторожевые псы ожидают в машине снаружи.

В который раз он поразился ее способности замечать практически все происходящее вокруг. Его охватила ярость.

— У Джокера ничего не выйдет.

Она промолчала, и он почти в истерике завизжал:

— Ты слышала, что я сказал. Кишка у Джокера тонка.

— Я слышу, а вот слышал ли Джокер?

Он сердито вскочил.

— Я слишком далеко зашел, чтобы позволить вертеть мной, как им вздумается.

Она ничего не сказала. Он смерил ее взглядом и выскочил из комнаты. Через несколько минут вернулся с пистолетом в руке, быстро проверил магазин и сунул пистолет в карман. Снова сел к столу и взял чашку. Руки у него дрожали, и кофе пролился на стол. Мэриен тихо произнесла:

— Отдай пистолет, Росс.

Он нахмурился.

— Зачем?

— Ты не умеешь обращаться с оружием и на таком заводе можешь подстрелить кого-нибудь, кто тебе ничего не сделал.

Пистолет скользнул по столу, и Мэриен спрятала его в комод.

— Так мне спокойнее.

— Может, тебе тоже стоит поехать в Эрроухед.

Она улыбнулась.

— Не стоит. Воздух там вреден для моего горла, я тебе это тысячу раз говорила.

— Ты можешь тоже попасть на мушку.

— Но я могу и с лестницы упасть.

Росс ничего не ответил и даже не взглянул на нее. Она по-прежнему загадка для него. Поставил чашку на стол.

— Пора ехать. Она встала.

— Я буду ждать тебя, Росс.

Он благодарно посмотрел на нее и почти смиренно произнес:

— Спасибо, Мария.

Подойдя к машине, Росс сел между двух охранников и спросил:

— Какие новости?

— Я говорил с Питом полчаса назад. Мартин с утра не выходил из отеля.

Росс удовлетворенно буркнул:

— Отлично. Тогда поехали.

Когда Росс вылез из машины, к нему подошел верзила с густой бородой и прошептал:

— Он еще тут. Я всю ночь не смыкал глаз.

— Спасибо, Пит.

— Я достал универсальный ключ и уговорил лифтера с грузового лифта пойти попить кофе.

Росс взглянул на него.

— Все предусмотрел, а?

Лицо бородатого осталось бесстрастным.

— За это мне и платят.

Росс кивнул парням в автомашине. Те молча вылезли и вошли в здание. Росс чувствовал, как бьется сердце. Вот она, большая игра. На этот раз проиграть он не имеет права, иначе ему конец.

Они шли по длинному серому цементному коридору в подвале отеля. У какой-то двери Пит нажал кнопку. Это оказался лифт, все быстро вошли в него, и лифт пошел вверх. Мужчины молча следили за бегущими цифрами на табло. На пятом лифт остановился и дверь открылась. Росс бросил одному из охранников:

— Оставайся здесь и держи лифт.

Тот кивнул, и Пит повел остальных по коридору, смотря на номера комнат. У одной из дверей остановились. Росс быстро оглядел коридор. Ни души.

Пит вытащил из кармана револьвер полицейского образца, левой рукой навернул глушитель и передал Россу ключ.

Росс взглянул на ключ, блестевший на ладони, и сделал глубокий вдох. Лицо его покрылось испариной, но он понимал, что Пит пристально следит за ним.

— Готов?

Пит кивнул.

Росс вставил ключ в замок и повернул. Раздался оглушительный, как ему показалось, скрежет. Росс резко распахнул дверь, и Пит прыгнул внутрь. Росс вошел следом, вернее, его втолкнул охранник.

Пит тихо выругался и рванулся в другую комнату. Росс бросился за ним и, услышав, как Пит начал громко ругаться спросил от двери:

— Что случилось?

Как только он вошел, ему все стало ясно. Испарина снова выступила на лице, и он тупо уставился на Пита.

— Почему все сорвалось?

Пит покачал головой.

— Не знаю.

Росс еще раз обвел взглядом комнату. Номер был пуст. Джокер исчез.

* * *

Звук моторов всегда навевал сон на Джокера, хотя, может быть, это действовал драмамин, который он каждый раз принимал перед полетом, чтобы не тошнило в воздухе. Во всяком случае, в самолете Джокер обычно спал.

Он закрыл глаза, и перед ним возникло лицо Мэриен. Ему стало не по себе, и он заворочался в кресле. Обычно с женщинами он вел себя иначе. Ему вспомнилось, как она смотрела на него, когда была еще ребенком. Впрочем, возможно, это он был идиотом. Она никогда не была ребенком.

А когда она вышла из исправительного дома, он разминулся с ней на несколько минут. Ну, ничего. Теперь ждать осталось недолго. Скоро подойдет и его очередь.

Вот только ребенок. Если отец — не Росс, то кто? А она отнюдь не дура. Перед отлетом ему сообщили, что Мэриен отослала ребенка в Эрроухед в пять утра.

Губы его раздвинулись в слабой улыбке. Ему нравилось, что она умеет за себя постоять. Будь у Росса хотя бы половина ее мозгов, он не попал бы в заварушку, в которой оказался.

11

С отъезда Джокера прошел почти месяц, и Росс снова обрел уверенность. Он оказался прав, они ничего не смогли ему сделать, слишком заметная фигура. Рано или поздно им придется начать с ним торг и в конце концов — принять его условия.

Когда Росс пришел домой, насвистывая какую-то мелодию, Мэриен была удивлена. Куда делось то нервное напряжение, в котором он прожил последние недели, и где его охранники?

— Где ты потерял своих сторожевых псов?

Росс улыбнулся.

— Прогнал их. Чертовски устал от того, что они все время рядом.

Ее глаза слегка расширились.

— Ты думаешь, это благоразумно?

Он прошел в гостиную и налил себе виски.

— Джокер умеет проигрывать. Они упустили свой шанс.

Она молча наблюдала за ним.

Он залпом опустошил стакан. Вечера стали прохладными, и виски приятным теплом разлилось по телу.

— Завтра поедем в Эрроухед, заберем малышку и отправимся в Лас-Вегас на каникулы.

Она покачала головой.

— Лучше еще немного подождать.

— Хватит бояться, я устал сидеть на одном месте. Завтра едем.

— Я скажу Тому, чтобы он подавал обед.

Росс посмотрел ей вслед, затем налил себе еще виски. Никогда ему не понять ее. Если ее мучает страх, зачем тогда она осталась с ним? Ничто ее здесь не держало. В браке они не состояли. Он не винил бы ее, если бы она уехала. Отпил из стакана. Удастся ли ему когда-нибудь сломать барьер между ними?

Мэриен вошла в комнату.

— Обед готов.

Неожиданно на него нашло озарение. Он подошел, взял ее за руку и с нежностью сказал:

— Давай завтра поженимся, Мария, и проведем настоящий медовый месяц.

Она взглянула ему в глаза, но не почувствовала облегчения.

— Ты этого действительно хочешь, Росс?

Он кивнул.

— Теперь я в этом уверен. Ты нужна мне, нужна не так, как раньше.

Мэриен опустила взгляд на свою руку, которую сжимали сильные загорелые пальцы. Что-то в нем изменилось. Росс, которого она всегда знала, вдруг стал взрослым. В первый раз она увидела в его глазах незащищенность и одиночество. Горло у нее сжалось, и Мэриен прошептала:

— Хорошо, Росс. Завтра, так завтра.

Он притянул ее к себе и поцеловал.

— Ты об этом не пожалеешь.

57
{"b":"23284","o":1}