Кейт наклонил голову.
— Ну, допустим…
— Вы сделаете то, что я вам сказал, мы поделим деньги… Ведь все равно ни Адамс, ни Харрис не смогут ими воспользоваться…
«Неужели он тоже знает о том, что «Адамс продакшн» имеет отношение к преступному клану Фрауччи и что теперь практически все члены этой «семьи» арестованы Федеральным Бюро Расследований?.. — подумал Кейт. — Да, наверняка ему об этом известно…»
— Да, мистер Тиммонс, это — лучшее, что мы можем сделать в подобной ситуации, — продолжал МакДуглас. — Мы оба от этого только выиграем… Никто не останется в проигрыше: ни вы — потому что не только сохраните свою жизнь, но и сказочно обогатитесь, ни я — по той же причине… Надо решиться, мистер Тиммонс, надо решиться…
Кейт, усмехнувшись, совершенно неожиданно для собеседника задал такой вопрос:
— Скажите, мистер МакДуглас… А вы не боитесь, что после этого разговора я, едва переступив порог дома, наберу телефонный номер мистера Адамса и обо всем ему расскажу?.. Интересно бы узнать, как он отреагирует?..
Лицо МакДугласа злобно скривилось.
— Не валяйте дурака, Тиммонс, — прошипел он, — не валяйте дурака… Вашей преданности все равно никто не оценит… Да если я и не выполню этот приказ, его наверняка выполнит кто-нибудь другой… Денег у «Адамс продакшн», как вы и догадываетесь, более чем достаточно, чтобы нанять не одну сотню наемных убийц… Кроме того, вам все равно никто не поверит…
В ответ Тиммонс иронично усмехнулся.
— Вы так думаете?..
МакДуглас ответил, не глядя на Кейта:
— Я просто уверен в этом…
После этого и Брайн, и Кейт внезапно замолчали.
МакДуглас, сосредоточенно следя, как по лобовому стеклу сбегают дождевые капельки, сидел в мрачном и подавленном расположении духа; Кейт, в свою очередь, размышлял обо всех выгодах и невыгодах предложения начальника службы безопасности.
«А может быть — он говорит искренне?.. На Адамса это вполне похоже — сначала отдать распоряжение о моей ликвидации, а потом каким-нибудь образом убить и этого типа… Во всяком случае, в логике и в быстроте реакции МакДугласу не откажешь, — с невольным уважением к этому человек подумал Кейт. — Все рассчитал очень грамотно… А мне действительно никто не поверит — кто я для них такой? Во всяком случае, это предложение нельзя сбрасывать со счетов. Надо поразмысмыслить.
Обернувшись в сторону Брайна, Кейт произнес очень серьезно:
— Я не могу ответить вам вот так, сразу же…
Тот встрепенулся, словно сбросил с себя оцепенение и спросил:
— Это почему?..
Тиммонс ответил очень уклончиво:
— Ваше предложение серьезное, очень серьезное… К тому же оно настолько неожиданное, что мне просто надо какое-то время на размышление.
Тяжело вздохнув, МакДуглас произнес:
— Боюсь, что его-то у вас и не будет…
— Почему же?..
— Его просто нет… Билеты на нас уже заказаны, самолет, если я не ошибаюсь, вылетает послезавтра днем. Кстати, прямого рейса из Чикаго в Берн нет, поэтому сперва надо будет прилететь в Нью-Йорк, а уже оттуда… — Брайн, нервным движением достав из бокового кармана брюк пачку сигарет, закурил. — Мистер Тиммонс, надо решаться… Другого варианта ни у меня, ни у вас просто нет… Подумайте об этом прямо сейчас…
— А если я откажусь?..
После этой реплики МакДуглас неожиданно взорвался — Кейт еще никогда не видел его в таком гневе.
— Если ты откажешься!.. — заорал он, неожиданно перейдя с Тиммонсом на «ты», — если ты это сделаешь, то будешь просто полнейшим идиотом… Подумай сам — что тебе лучше: получить несколько пуль в живот и быть привезенным в Соединенные Штаты в цинковом гробу, или же получить деньги, на которые, кстати, имеешь такое же право, как и эти люди, свалить куда-нибудь из этой идиотской страны и зажить в свое удовольствие…
После этих слов МакДуглас замолчал, нервно затягиваясь никотином.
— Извините меня за вспыльчивость, — сказал он через несколько минут, выбросив окурок в окно. — Просто в последнее время я стал каким-то очень нервным…
Кейт язвительно произнес:
— Я понимаю… У вас так много поводов для расстройств…
Помолчав некоторое время, МакДуглас вновь потянулся за сигаретами.
«Нет, все-таки, это не проверка, — подумал Кейт, посматривая исподтишка за собеседником — движения начальника отдела безопасности были какими-то нервными и суетливыми; таким возбужденным Кейту еще никогда не приходилось его видеть. — Нет, он действительно предлагает мне этот вариант не потому, что так ему посоветовал Адамс… А может быть, стоит подумать?..»
Закурив, Брайн пристально посмотрел на Кейта и спросил:
— Ну, так вы решились?..
Кейт колебался. Конечно же, предложение этого человека выглядело заманчивым до чрезвычайности…
«Может быть, стоит на всякий случай посоветоваться с Барби, — подумал Тиммонс, но потом решил: — нет, не стоит… Барби, при всех ее неоспоримых достоинствах — человек очень законопослушный…»
— Я подумаю, — ответил он очень неопределенным тоном. — Я подумаю до послезавтра, мистер МакДуглас… Ведь у меня наверняка есть в запасе целых два дня… не считая времени перелета.
МакДуглас, молча докурив сигарету открыл дверцу, выбросил окурок и вышел из машины. Он уже сделал несколько шагов по направлению к своему «крайслеру», но на полдороге остановился и, подойдя к «мерседесу» Тиммонса, наклонился к полуопущенному стеклу.
— Подумайте, мистер Тиммонс, — сказал он каким-то очень потускневшим голосом. — Подумайте… Верьте мне — то, что я предлагаю вам, действительно стоящее дело…
Как и было условлено, в день отлета в Швейцарию Кейт явился в офис «Адамс продакшн» с самого утра. Получив у Бекки авиабилеты на свое имя и на имя Барби, он направился в кабинет мистера Адамса.
Тот встретил его приветливо — как показалось Кейту — преувеличенно-приветливо.
— Прошу вас, — он коротко кивнул в сторону кресла, — присаживайтесь…
Усевшись, Кейт вопросительно посмотрел на старшего компаньона концерна.
— Значит, сегодня вы отправляетесь, — улыбнулся тот. — Вы ни о чем не забыли?..
Кейт вежливо улыбнулся.
— Нет, что вы…
Мистер Адамс, подойдя к стене, открыл потайную дверку и набрал какой-то код в сейфе, встроенном там.
— Прошу…
С этими словами Мик протянул Тиммонсу небольшой, очень аккуратный атташе-кейс.
Положив кейс себе на колени, Кейт осторожно осмотрел его.
Обычный чемоданчик, который можно купить в любом галантерейном магазине за сто двадцать долларов. Очень аккуратно исполненный, с блестящими позолоченными замочками, с кодовым устройством. От стандартных кейсов он отличался лишь тем, что был, как и предупреждал мистер Адамс, опечатан его личной печатью.
— Значит, это вы должны отвезти в Берн, — еще раз напомнил ему Адамс.
— Я понимаю…
Адамс, вынув из сейфа большую бутыль с позолоченной пробкой и две маленьких стопочки, поставил все это на свой письменный стол и, весело подмигнув Тиммонсу, предложил: