Женщина. Разве я уже не прыгнула? Нет, прыгнула. Что я буду делать, если ты меня не поймаешь?
Мужчина (не зная, что предпринять). Ничего подобного!.. Ты ошибаешься во мне. Ты ошибаешься во мне и не понимаешь, что произошло... Такой человек, как я, возможно... (Запинаясь.) Да нет, все, что случилось... Прошу тебя, прекрати! Брось свою тряпку и вставай!
Женщина. Неужели ты мне настолько не веришь?
Мужчина. Ошибаешься. Тебе все представляется разрозненным, не связанным между собой, может быть даже странным, но это происходит только из-за того, что ты не имеешь ключа к тому, что случилось! (Непроизвольно указывая пальцем под кровать.) Для тебя это...
Мужчина смотрит на свой палец и тут же убирает его. Однако Женщина успевает заметить. Она бросает на пол платок и медленно поднимается. Мертвец в напряжении.
Женщина (шепотом). Продолжай!
Мертвец (сочувственно). Вот шанс, чтобы принять окончательное решение. Жаль, конечно, но никуда не денешься, коль уж дошло до этого...
Женщина (задумчиво). Хочу спросить... Прошу тебя... Больше всего мне хочется заглянуть туда, правда... Я точно от любви сгораю, так хочется заглянуть.
Мужчина. Нельзя! Кроме того...
Женщина. Но я уже прыгнула. И решилась согласиться на всё. На то, что ты говоришь, на то, что ты делаешь, на то, что находится в этой комнате...
Мужчина. Тогда прекрати! Я же тебя просил! Это обыкновенное недоразумение!
Женщина. Хватит объяснять это недоразумением. (Указывает пальцем под кровать.) Вот где ключ...
Мертвец. Ну что же ты? Чего ты теперь-то колеблешься?
Женщина. Я поняла... прекрасно поняла... что там, под кроватью...
Мужчина (в волнении). Что же там?
Женщина. Пустота... Правильно? (Улыбается.)
Мужчина (растерянно). Да-а, понимаешь...
Мертвец. Здóрово...
Женщина (успокоено). Здорово я догадалась, а? На это у меня ума хватило. Итак, ключ, который позволяет всё объяснить, — пустота. Предлог, чтобы заставить меня отказаться от тебя, тоже пустота. На этот раз, как видишь, ты проиграл.
Мужчина. Нет, не пустота. Никакая там не пустота.
Женщина. Тогда я хочу увидеть, что это за ключ.
Мужчина. Прошу тебя. Пойми, ты заблуждаешься. Я совсем не тот человек, за которого ты меня принимаешь. Твое пробуждение будет ужасным.
Женщина с бутылкой моющего средства в руке молча направляется вправо.
Что ты хочешь делать?
Женщина. Если ты не такой человек, как я думала, лучше тогда выбросить это. Потом, не открывая окна, включи электрообогреватель на полную мощность...
Мужчина. Нельзя, отдай!
Женщина (убежденно). Да, совершенно верно. Ты действительно тот самый ребенок, который плакал навзрыд.
Мужчина. Где и когда я плакал навзрыд? Не говори глупостей.
Женщина. Но я слышу! Все, что ты делаешь, каждый твой поступок превращается в плач... (Тихо.) Сначала я действительно заблуждалась, хотя и понимала, почему ты так стараешься... Нет, теперь меня с толку не сбить...
Мужчина (указывая на кровать). Ключ есть! Есть, но я не могу показать тебе его.
Женщина (не обращая внимания). Конечно, никто не может показать пустоту.
Мужчина. Не пустота там!
Женщина (некоторое время смотрит в глаза Мужчины). В таком случае, я загляну туда. Если там ничего нет, я выиграла... Если есть — проиграла... И честно отступлюсь... (Идет к кровати.)
Мужчина. Сказал же, нельзя! (Преграждает ей дорогу.)
Женщина. Хитрец, хочешь, чтобы все было по-твоему!
Женщина отстраняет Мужчину и проходит вперед. В тот момент, когда она наклоняется, Мужчина резко отталкивает ее. Пауза.
(Медленно поднимаясь). Ну что ж... Все-таки тебя не поймешь...
Мужчина. Прости...
Женщина ждет, чтó он скажет дальше.
Женщина. Прости, и всё?
(Покачивает головой.) Ну что же, нет так нет.
Женщина складывает платок, берет со стола блокнот и счеты и прячет в сумку. Медленно направляется к двери.
Уже поздно...
Мужчина. До свидания...
Женщина (оборачивается в последний раз). На душе у меня неспокойно. (С этими словами уходит.)
Картина шестая
Мужчина стоит неподвижно.
Мужчина (со стоном). О-о, что же это такое... Сколько ни бросай кости, как бы они ни выпали — приговор только один — смертная казнь...
Мертвец (покорно). Плохо она с тобой поступила... Да и я тоже хорош... Но ты не должен сердиться... Было бы странно, если бы я выступил в качестве третейского судьи, правда?
Мужчина. Ты должен признать, что запросы у нее были немыслимые. Даже если бы все шло хорошо, я бы, в конце концов, превратился в обыкновенную свинью.
Мертвец. Твои слова звучат так, будто ты оправдываешься, но у твоей девушки и в самом деле слишком большие запросы. И тебя, конечно, ждало бы такое будущее, я в этом уверен. Предвидя подобную перспективу, ты должен радоваться, что все так получилось. Я умер насильственной смертью, и можно предположить, что у меня должен быть богатый жизненный опыт, поэтому, если бы удалось установить мою личность и я бы получил возможность говорить как человек, имеющий имя, то смог бы, пожалуй, дать тебе дельный совет. Но, как это ни печально, в настоящее время я всего лишь безвестный, заурядный покойник. И, следовательно, могу изрекать лишь самые заурядные истины. Так что искренне тебе сочувствую, мне это так неприятно, так неприятно...
Мужчина (неожиданно). Что она сказала напоследок, выходя отсюда?
Мертвец. Постой-ка, да, точно: «На душе у меня неспокойно».
Мужчина (многозначительно сощурившись). Но все равно я не понимаю.
Мертвец. Чего не понимаешь?
Мужчина. Что она испытывает.
Мертвец. Чего ж тут не понять, с первого взгляда все ясно — раскаяние, уныние, трусость в сочетании со злобой, слезы, стоящие в горле от пережитого позора, утраченных надежд, — все эти чувства, как слоеный пирог, лежат в ее душе...
Мужчина. Ничего подобного. Все дело в том, как она восприняла то, что находится под кроватью...
Мертвец. Она была уверена, что там пустота. Она все время утверждала это, ведь у нее с тобой на этой почве даже стычка произошла.
Мужчина. Все это так... Однако, неужели у нее не возникло никаких сомнений?.. Неужели она искренне верила в это?
Мертвец (наклонив голову). Об этом известно только ей... А все твои домыслы ни к чему не приведут, они бесполезны... Собственно, заурядный покойник, личность которого не опознана, может высказывать лишь заурядные мысли...
Мужчина. Понятно. Не подумай, что я забыл о тебе...
Мертвец. Мне так неудобно, что я все время напоминаю о себе, но, как ты видишь, положение весьма серьезное... Нет, сваливать вину друг на друга бессмысленно... Я прекрасно понимаю твое желание во всем обвинить меня, поэтому наших личных отношений лучше всего не касаться и всё расставить по своим местам. Согласен?
Мужчина (покорно кивает). У меня нет никакого желания отдать себя во власть эмоций... По твоей милости я потерял девушку, но, в то же время, мне удалось избежать свинской женитьбы... Я, правда, не испытываю особой благодарности за это и должен честно признать, что до сих пор в чем-то вел себя по отношению к тебе бестактно.