Литмир - Электронная Библиотека

      – Послушай, Лив. Может, сейчас, это и будет весьма забавным – скрывать ото всех ваши отношения, наслаждаясь тайной, которая доступна только вам. Но в скором времени ему надоест чувствовать себя нашкодившим ребенком перед родителями, и в конце концов о вас узнают, и, возможно, не в лучшем для тебя свете. Малышка, ну что тебя тревожит?

      – Я... я не знаю. С одной стороны, я понимаю, что ты права, но с другой...

      Слова застряли посреди горла. Что я могу сказать? Она ведь и так всё понимала. Решение оставалось за мной. Либо всё, либо ничего. Так уж выпали карты... и я рискну.

      – Думаю, мы признаемся на свадьбе... – выпалила вдруг я.

      – Я люблю тебя, Мэтьюз! – хлопнула в ладоши Ребекка. – Давно пора, а пока что и вправду поиграйтесь, детки мои, – добавила подруга, и её лицо расплылось в хитрой улыбке.

      Поблагодарив её за проделанную со мной работу и чмокнув блондинку на прощание, я наконец отправилась к дому Беннетов, в самый центр Большого Яблока. Лёгким взмахом руки я словила такси и тут же запрыгнула в машину. Я наблюдала в окно за кипящей жизнью Нью-Йорка, и волнение предстоящего ужина постепенно охватывало меня. Две семьи в полном составе и наша маленькая тайна. Безумство, страх неожиданного разоблачения и сладкая истома от опасной игры – всё это умещалось в одну эмоцию, которая в этот самый миг разрывала меня на части. И, как ни странно, я чувствовала предвкушение. Руки непроизвольно потянулись к мобильному и стали по привычке набирать сообщение Нику.

      **Я уже в пути. Прошу тебя, поиграй ещё немного моего лучшего друга. Обещаю, на свадьбе раскроем все карты.**

      Ответ долго не заставил себя ждать. Спустя пару секунд мой телефон издал короткий, но уже полюбившийся сигнал о новом сообщении.

      **Ох, малышка... ты будешь мне должна. Ты хоть понимаешь, насколько это тяжело – играть твоего милого друга детства, когда я хочу трахнуть тебя прямо на этом обеденном столе? Такая игра дорогого стоит. Сумеешь расплатиться?**

      Чёрт. Он когда-нибудь перестанет загонять меня в краску? Улыбаясь, я быстро напечатала ответ.

      **Значит, так жаждешь расплаты? А где же твои благородные намерения? Кажется, моя мама перегнула палку с джентльменом.**

      Я усмехнулась. Этот засранец опять ввязывает меня в игру. И почему только мне это нравится?

      **О, я обещаю быть джентльменом и позволю тебе испытать оргазм первой.**

      Боже, это просто невыносимо. В мыслях так и всплывал Ник, который сидит в гостиной, где уже носятся как угорелые официантки, накрывая на стол, и собираются гости, а он с неприступным видом пишет мне об оргазмах и своих фантазиях. Но за всё это время я вдоволь натренировалась в умении соблазнять искусством слова. Наивно было бы предполагать, что я не отплачу той же монетой. И закусив губу, я вновь с головой ушла в этот флирт.

      **Ты так любезен, Ник. А знаешь, я ведь всё-таки посетила Agent Provocateur.**

      Шах и мат, Беннет. Пусть я и не была опытной в подобных делах, но прекрасно знала, за какие рычажки стоило потянуть, чтобы завести своего экс-друга. Именно в этом и были плюсы нашей дружбы на данном этапе отношений: мы знали наизусть повадки и предпочтения друг друга. До свадьбы оставалось меньше двух недель, и теперь я с полной уверенностью чувствовала, что приняла правильное решение. Ведь если действовать правильно, можно использовать время себе на пользу...

      Пока моё сердце отбивало чечётку, а пальцы умело и быстро печатали ответ Нику, такси незаметно для меня прибыло в место назначения. Расплатившись с улыбчивым мужчиной, который успел одарить меня комплиментами и даже услужливо открыть дверцу машины, я выпорхнула из такси, находясь просто в изумительном настроении. Стук моих каблуков эхом отдавался в просторном помещении, пока я шагала к лифту. Уже в лифте я услышала тихую вибрацию, доносившуюся из клатча. Любопытство взяло надо мной верх, поэтому я быстро выудила из сумочки смартфон.

      **Оливия, ты сама – маленький провокатор. Думаешь, мы переживём этот ужин? Садись рядом со мной.

      P.S. Хочешь спектакль... будет тебе спектакль.**

      Раздался короткий сигнал, и створки лифта распахнулись передо мной. Волнение тут же подкатило к горлу, сдавливая голосовые связки. Нервный вздох, тяжелый выдох – и вот я захожу в холл пентхауса Беннетов. Не успела я сделать и пару шагов, как меня сразу настиг Брэд. Этот высокий мужчина лет пятидесяти служил в этом доме дворецким, кажется, всю мою жизнь. Годы шли, а Брэд почти не менялся. Он встречал меня с такой же добродушной улыбкой, когда десятилетняя, я мчалась к своему лучшему другу на пижамную вечеринку, и вот, с такой же улыбкой на губах он встречает меня сейчас. Может, будет звучать глупо, но я всегда верила, что бывают "уютные" люди. Смотришь на них, а от них словно веет светом и добром. Так вот, дворецкий семьи Беннетов был именно таким. Я тепло поприветствовала Брэда, и он проводил меня в столовую, где уже практически в полном составе собрались наши с Ником семьи. Отсутствовала только наша французская семейка, но с маленькой непоседой Шарлотт им простительно. Как только гости меня замечают, начинается семейная суматоха: кто-то бросается мне на шею в объятия, кто-то тут же делает мне комплименты, расцеловывают в обе щеки и даже оставляют следы дорогой помады. Атмосфера здесь полностью пропитана лаской, радостью и теплом встречи.

      Ведь, что ни говори, а обе представительницы наших семейств на протяжении всей жизни поддерживали общение сродни родственному. И как полагается, подобные ужины и совместные поездки больше походили на семейные вылазки.

      Оглядевшись вокруг, я заметила Ника в самом дальнем конце стола и уже хотела ринуться ему навстречу, как изящная фигура в лице неподражаемой Грэйс Беннет преградила мне путь.

      – Оливия, как же я рада тебя видеть! Мой цветочек, ты выглядишь просто потрясающе, – воскликнула брюнетка и заключила меня в нежные объятия.

      – Спасибо! Грэйс, пообещайте мне, что обязательно поделитесь со мной рецептом того зелья, которое вы с мамой принимаете. Клянусь, вы выглядите ещё краше, чем раньше, – смеясь ответила я женщине.

      – О, милая, это просто хорошие гены, – подмигнула мне миссис Беннет. – Присаживайся, Лив. Там возле Ника как раз свободное место, – заботливо подтолкнула меня она, направляя к концу стола.

25
{"b":"231986","o":1}