Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На пятый день, когда Джилли после пребывания на чердаке, куда ее отвела миссис Мэк и где хранились пыльные шляпки в не менее пыльных коробках, пробиралась в спальню к Рори, в коридоре она встретилась с Грэгом. Сама не зная почему, Джилли приготовилась к объяснению: она остановилась и поправила растрепанные волосы.

Грэг все сразу понял.

– Он обидит тебя, – сказал он. – Возможно, он этого и не хочет, но он так воспитан. И я его хорошо знаю.

Джилли отвернулась, чтобы не видеть жалость в его глазах.

– Я знаю… – сказала она.

– Джилли, ты не знаешь, как мы росли. Вседозволенность, фоторепортеры, пьянки, оргии, ссоры, большие люди от политики… Даже дети рассказывали в школе анекдоты о Кэйдвотере.

– Рори мне рассказывал, – сказала она. Грэг кивнул:

– Это было убого. А Рори всегда старался защитить меня от такой жизни. Но никто не защитил его самого.

Джилли кивнула:

– Он оказался крайним.

– Поэтому сейчас он сам себя защищает. Он не полюбит тебя до такой степени, чтобы заботиться о тебе.

– А почему ты думаешь, что я этого не понимаю? – спросила Джилли.

– Потому что у него богатая коллекция.

– Ну и пусть, – упрямо ответила Джилли.

– Ты не поняла: Рори упрямый и циничный.

Джилли вздохнула, и вдруг ей все сделалось безразличным: да, возможно, он обманет ее и бросит, как бросал других женщин, но разве это так важно?

– Мне наплевать, – сказала она. – Сегодня он мой, а потом – хоть трава не расти.

Она решительно подошла к двери Рори. Грэг сказал ей вслед:

– Ты уверена в своих силах?

Она слабо улыбнулась, подняла руки, показывая, что сдается.

– Грэг, пока я держусь, – она сжала кулаки, – и мне хорошо…

– Я желаю тебе счастья, – сказал Грэг. – Дай Бог, чтобы на этот раз я ошибся.

С этими словами он скрылся за поворотом коридора, а Джилли постучала дверь. Ее сердце забилось, когда она увидела, как поворачивается ручка и дверь приоткрывается.

Рори выглянул и увидел ее. Лицо его было напряженным. Он явно не хотел видеть никого другого, кроме Джилли. Она сразу догадалась об этом и вошла.

Прошлый раз он был так нетерпелив, что овладел ею тут же, у двери. Воспоминание об этом будоражило ее чувства. К тому же Джилли явно устала.

– У тебя на лбу грязь, – сказал Рори и притронулся к ней.

Она покорно улыбнулась. Он вправе делать с ней все, что захочет. Она была благодарна ему за эту нежность. Он подхватил ее под руки.

– Давай-ка мы примем ванну, – сказал он.

– А разве мы сегодня не будем заниматься любовью? – спросила она.

– У тебя утомленный вид, – заключил Рори.

Он поднял ее на руки и ногой отворил дверь в ванную. Затем он помог ей раздеться и наполнил ванну водой. Она дрожала от возбуждения. Он поцеловал ее и в ответ на еепризыв сказал:

– После, после…

Его прикосновения были нежными, и любое из них она воспринимала как ласку.

– Рори… – Она пыталась обнять его, но он поднял ее и усадил в ванну.

Потом встал на колени и закатал рукава. Он вымыл ее большим куском мыла, которое пахло им самим. И от его нежности у нее на глазах навернулись слезы. Благо Рори не заметил. И еще она поняла, что все, что он делал, было опаснее, чем просто заниматься любовью, более интимно и сладостно, чем она думала. Эта нежность могла погубить ее. Он тщательно намылил шампунем ее волосы. Вымыл их, массируя кожу головы сильными пальцами. Она почти замурлыкала, но вовремя вспомнила предупреждение Грэга. Потом он вытащил ее из воды за минуту до того, как она уснула, и вытер полотенцем. Перенес в спальню и положил на простыни. Когда она томно потянулась к нему, он, не обращая на это внимания, укутал ее одеялом. Она закрыла глаза.

– Я посплю минутку, – пробормотала она. Его рука нежно коснулась ее щеки.

– Спи, спи… – сказал он.

Грэг наблюдал, как Айрис упаковывала розового игрушечного зайца, расческу и другие игрушки в свою сумку.

– Мы собираемся к миссис Мэк на обед, а не в поход на десять дней. Тебе и впрямь это все нужно, дружок?

Айрис не ответила. Она нахмурилась и еще настойчивее стала заталкивать куклу в сумку. Кукла не помещалась. Тогда Айрис вынула ее и решительно взяла ее под мышку.

– Я не буду класть Маргаритку сюда, – произнесла она капризным тоном.

Айрис называла кукол именами цветов. И Грэг вспомнил, как четыре года назад они с Ким бродили по парку, и Ким по словарю учила названия цветов. Грэг притворялся, что ему интересно. Тогда его интересовало только одно – тело Ким. Она была беременна, и живот уже был заметен. Иногда она непроизвольно гладила его, а потом улыбалась так, что Грэг удивлялся ее состоянию ожидания. Она сказала:

– Я назову ее Айрис! Она мне об этом только что сообщила.

В нем вдруг все перевернулось, и он понял, что любит ее, что он хочет прожить с ней всю жизнь. Теперь же ее Айрис играла с куклой, которую звали Маргаритка.

– Ты мой любимый дружок, – прошептала Айрис и поцеловала ее в розовую пластиковую щеку.

Грэг на минуту закрыл глаза. Так он называл Ким. И это совпадение произвело на него сильное впечатление. Айрис взглянула на Грэга.

– Ты будешь дома, когда я вернусь? – Он постарался ответить бодро:

– Конечно. Миссис Мэк приведет тебя домой, вы с ее Тэдом посмотрите видик, потом поужинаете, и ты ляжешь спать.

Тэд был внуком миссис Мэк.

Айрис поцеловала свою Маргаритку и снова посмотрела на него.

– А куда ты поедешь? – Он улыбнулся.

– Пока ты будешь занята такими важными делами, я поеду в Малибу и проверю, как там строится новый дом.

Он решил достроить дом, который стоял пустым уже четыре года.

Айрис спросила:

– Ты покрасишь мою комнату в желтый цвет? – Грэг удивился. Они никогда не обсуждали этого, да и Рори собирался увезти Айрис в северную Калифорнию. Правда, Грэг не терял надежды уговорить Рори переменить решение. Он ответил:

– Ты поедешь с Рори, милая. Но что бы ни случилось, мы будем видеться часто.

Айрис прижала Маргаритку к груди.

– Я хочу уехать с тобой, – прошептала она. Много бы он отдал, чтобы Айрис осталась с ним, но понимал, что это невозможно.

– Я тоже хочу, чтобы ты, дружок, поехала со мной. Очень хочу…

58
{"b":"23184","o":1}