Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты вылечишь и меня? – спросила Джилли.

– Покажите язык и уши, – потребовала Айрис. – Почему уши грязные?

– Они не грязные, – ответила Джилли. – Они в веснушках…

– Я сейчас вам выпишу рецепт от веснушек! – важно сказала Айрис. Она прошла к игрушкам и стала искать карандаш.

За этим занятием и застал их Рори.

– Ага! – произнесла Айрис. – Еще один больной.

Она усадила Рори на игрушечный стул, который предательски затрещал под ним, взяла большую резиновую колотушку и потребовала:

– Больной, положите ногу на ногу. – Рори подчинился.

– Сидите спокойно, – сказала Айрис и ударила Рори по колену.

Рори взвыл.

– У вас рана. Требуется срочная перевязка! – крикнула Айрис и, отбросив колотушку, с головой закопалась в свои игрушки.

Джилли почувствовала, что Рори хочет ей что-то сказать. Она разрывалась между желанием поиграть с Айрис и желанием поговорить с Рори. Айрис нашла-таки кусок белой материи и стала перебинтовывать колено Рори.

– Айрис, – попросил Рори, – на сегодня хватит. Ты меня уже спасла.

– Нет, – возразила Айрис. – Ты истекаешь кровью!

Он подвергся тщательному осмотру, в течение которого Айрис дергала его за уши, заглядывала в рот и заставляла говорить: «А роза упала на лапу Азора». Джилли решила, что Рори хочет остаться с ней наедине. «Опять… Но за это…» – устало подумала она.

– Айрис, – сказал Рори, – мы поиграем с тобой позже.

– В таком случае, – заявила она, – я пойду сделаю срочную операцию. – Девочка убежала в спальню.

В коробке игрушек оказался пластмассовый пациент и набор хирургических инструментов. Айрис выбрала пинцет и стала колдовать им над куклой. Как только Айрис прикасалась к кукле, она издавала звуки, напоминающие плач.

– Осторожно, ей больно, – сказала Джилли, заглядывая в комнату.

– Давай поговорим, – сказал Рори. – Присядь! – Он указал на детский стол.

Сердце у Джилли почему-то заколотилось сильнее обычного.

– Я знаю, что ты меня использовала.

Джилли удивилась. Таким холодным и рассудительным она еще не видела Рори. Она думала, что он всю жизнь будет податливым и мягким, как глина.

– Я все знаю, – повторил Рори. – И не надо притворяться.

– Да, я понимаю… – только и сумела ответить Джилли.

– Ты обманом проникла в этот дом, чтобы решить судьбу Айрис. Ким – седьмая жена моего деда. Каким я был дураком!

Джилли густо покраснела. На её лице был написан вопрос, откуда он обо всем узнал.

– Можешь не волноваться. Никто больше не знает. Я случайно включил компьютер и услышал ваш разговор.

– Рори… все не так! – воскликнула она.

– Не надо… не надо… считаешь меня полным болваном?!

– Я делала все, что ты хотел…

– Не все… – напомнил он ей.

– Ладно… не все… но это не меняет дела. – Он не дал ей договорить.

– Ты ведешь странную игру. Чего ты хочешь? Когда произошла эта грязная история, появился некий доброжелатель, который потребовал четверть миллиона. Я могу дать Ким только половину. Забирай деньги и уходи! – Он отвернулся.

– Мне не нужны деньги, – сказала Джилли. – И Ким тоже.

Рори нехорошо засмеялся. Смеялся ли он над собой или над кем-нибудь еще, Джилли не поняла.

– Просто… – сказала она. Рори посмотрел на нее.

– Просто Ким любит Айрис… И… и… она хотела бы быть с ней…

Джилли была в растерянности. Как так получилось, что он ее не понимает? Ведь ее намерения были самыми благими, и она никому не хотела зла. Она украдкой посмотрела на Рори. Вид у него был несчастный. Она вдруг подумала, что причиной всему – ее неискренность. А ведь он ее любит, любит беззаветно, преданно. В душе у нее что-то перевернулось, и она поняла, что тоже любит его. Этого не должно было произойти. Она никогда не искала любви, а если думала об этом, то мимоходом, словно о болезни, которой не должна была заболеть. Пожалуй, виной всему было ее воспитание, бабушка, которая всегда твердила о пороках мира, о грехе ее дочери. И открытие в себе этого чувства заставило ее по-иному взглянуть на Рори. Ей нравилось, что он самостоятельный, что он ненавидит Кэйдвотер за «го порочность, что он любит Айрис, хотя у них странные отношения. И еще – она не смела думать об этом, несмотря на то что он был зол, – в его взгляде она прочитала то единственное, что должна прочитать женщина, которая желанна. Айрис возилась над пациентом в своей комнате. Рори молчал, а сама она решилась.

– Ты все неправильно понял, – сказала она. – Я перед Богом клянусь, клянусь своей матерью, что Ким просто тоскует по дочери и деньги ей не нужны… А теперь поступай так, как велит тебе совесть… – Голос Джилли сорвался, и она готова была заплакать.

– Мать-кукушка не может быть со своей дочерью! Я не позволю ей этого сделать. Достаточно того, что мы с Грэгом выросли без родителей.

Джилли поняла, что Рори ей не поверил.

– Какие еще слова надо произнести, чтобы ты растаял? – спросила она.

– Хватит паясничать, – устало ответил Рори. – Говори, какая сумма устроит твою приятельницу?

«Трах!» Голова куклы покатилась по полу. Айрис пискнула. Джилли едва удержалась от того, чтобы не стукнуть Рори.

– Ты пойми, – терпеливо произнесла Джилли. – Твой дед обманул Ким. Он обманом заставил ее подписать семейный договор, в котором Ким лишалась всех прав на дочь. Разве это справедливо?!

Рори с изумлением посмотрел на Джилли:

– Какой еще договор?

– Ей было девятнадцать, и она ничего не понимала. Он лишил ее всего: дочери, крова, семьи… Он выгнал ее, как… как… Я не знаю, что тебе еще сказать!

Однако Рори был непробиваем. У него была своя логика. Конечно, Родерик Кинкейд не был ангелом, но и его можно понять. У кого хватит терпения на семь жен? Возможно, последняя из них тоже была под стать ему. А это значит, что он ничего не может сказать Джилли.

Джилли произнесла:

– Рори, я очень прошу, ты человек справедливый, пожалуйста, подумай, не сейчас, а позже. Я понимаю, что обидела тебя. Но все совсем не так, как ты себе представляешь…

– Почему? – удивился он. – Очень даже представляю, поэтому предлагаю тебе сделку.

– Сделку?

53
{"b":"23184","o":1}