Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ким стало грустно – в царстве Айрис ей не нашлось места.

– Да, я буду называть его папой… – Ким расстроилась еще больше.

– Айрис, – напомнил Грэг, – у тебя есть папа…

– Ну и что?! – упрямо возразила Айрис. – А теперь будешь ты.

Ким впервые увидела, как возмужал Грэг. Это особенно было заметно при свете солнца. Она с грустью подумала, что в этом – и ее заслуга.

Айрис продолжала рассказывать о своем поместье, в котором она выделила дом и для Ким, который стоял так же далеко от центра Айрисленда, как и дом Грэга.

Через некоторое время они собрались и поехали домой. Айрис устала. Солнце садилось, и ветер становился холодным, но внутри машины было тепло. Через несколько минут Айрис уснула на заднем сиденье, и даже Ким чувствовала себя прежней – как в те времена, когда она жила в Кэйдвотере. Это были ее самые лучшие воспоминания. Она закрыла глаза, ветер раздувал ее волосы, и – о чудо – она почувствовала, как Айрис касается ее рукой.

– Мы почти приехали… – Голос Грэга разбудил Ким.

Она открыла глаза. Стояла ночь, а они были уже недалеко от магазина «Вещи прошлого». Нет, это не сон. Ее дочка лежала, свернувшись калачиком, на заднем сиденье и спала. В сиянии уличных фонарей Ким запоминала черты лица, курносый носик и длинные изогнутые ресницы. Она хотела притронуться к Айрис. Но вдруг подумала, что не стоит привыкать к хорошему.

– Почему ты не спрашиваешь, зачем я привез Айрис? – спросил Грэг.

– Я думала, ты сам расскажешь… – прошептала Ким.

– Потому что я ее люблю, – сказал он. Она невольно сделала протестующий жест – его любовь могла отнять у нее дочь. – И еще я люблю тебя.

Она замерла. По ее лицу текли слезы. Грэг наклонился. Поцеловал ее в соленые губы.

– Я тебя никогда не брошу. Мы будем всю жизнь вместе…

– Да… – вздохнула она. – Мне этого никто никогда не говорил.

Рори вышел из своей спальни в гостиную. Он был одет в смокинг. Сегодня ему предстояла встреча с сенатором.

– Джилли, ты готова? – Он постучал в дверь второй спальни.

Накануне она заставила его поволноваться, явившись в аэропорт в таком экстравагантном одеянии, что Рори до сих пор нервничал, не зная, что Джилли выкинет на сей раз. Тогда была одета в пальто под леопарда, на голове у нее была круглая шляпка черного цвета, а под шляпкой – косынка такого же цвета, придающая лицу выражение порочности. Еще она надела черные очки.

Рори был не в духе. Он уже встречался с политсоветом демократической партии, и после этой встречи у него болела голова – слишком много кофе он сегодня выпил. Кроме того, он получил урок общения с политиками высокого ранга – ему беспрестанно пришлось улыбаться, и теперь он не мог пошевелить губами. «Если Джилли оденется так же, как вчера, – думал он, – я умру… мне придется отослать ее домой… или…» Он не придумал – что «или».

– Джилли, ты готова? – еще раз спросил он. – Пожалуйста, ничего пятнистого и полосатого… – попросил он, наклоняясь к двери, из-за которой слышалось шуршание одежды.

«Я не знаю, что сделаю, – думал он, – если она меня подведет».

– Джилли, мы должны произвести приятное впечатление…

Ответа не последовало.

– Можешь не волноваться, – наконец раздался голос Джилли.

– Сенатору небезразлично, с кем я приду… – упавшим голосом сказал Рори.

– Конечно, ты придешь со мной, – услышал он. Джилли явно издевалась.

Он вспомнил предупреждение Грэга о том, что Джилли не та женщина, которую можно брать в общество. Неужели Грэг прав?

– Объясни мне принципы твоей партии, – попросила Джилли. – Может быть, они мне не подходят.

Рори не почувствовал ее иронии.

– Я полностью завишу от сенатора. Пойми.

– Это, конечно, очень важно, – согласилась Джилли.

– Репутация Кинкейдов и так подмочена. Мне нельзя рисковать…

– Ничего, милый, ты так жаждешь власти, что мне смешно, – услышал он и невольно сжал кулаки.

– Если ты думаешь, что общественность для меня – ничто, то ты ошибаешься. Я прислушиваюсь к голосу народа… ты меня слышишь?

– Нуда… – ответила Джилли, – особенно когда останавливаешься в люксе отеля «Ритц-Карлтон».

Он был готов проглотить собственный язык.

– Короче! – громко заявил он. – Если ты мне сорвешь встречу…

За дверью наступила тишина.

– Джилли… ты меня слышишь… я пошутил… я глупо пошутил!

Он обозрел гостиную, выдержанную в серебристых тонах, и обратил внимание на гору сумок, которые Джилли умудрилась приобрести за то короткое время, пока он встречался с коллегами по партии.

– Ты купила красивые вещи? – спросил он с тайной надеждой, что она клюнет на его лесть.

– Единственное, чего мне не хватает, так это еще одной татуировки, – услышал он.

– Какой татуировки? – удивился он.

Он выдохнул воздух и закрыл глаза. Она была непредсказуемой. Он всего ожидал, но еще одной татуировки! И где же, интересно знать? На какой части тела? Он стал вспоминать те части, которые видел. Спина – нет, спина очень деликатное место, шея – бросается в глаза, ноги – ноги божественные, остались руки. «Значит, руки», – решил он.

– А где ты сделала татуировку? – спросил Рори.

– Сам увидишь, – ответила Джилли.

«Все, – подумал он, – это конец. Если она появится в облегающем платье телесного цвета… или в лосинах… или…» У него не хватило фантазии, и ему стало плохо. Неужели она испоганила свою прекрасную кожу каким-то вульгарным рисунком? Рори пришел в бешенство. Мегера!

– Что? – спросил он хрипло. Джилли его о чем-то спрашивала.

– Как по-твоему, сколько мне надеть колец?

Он все еще находился под впечатлением фантазий на тему «Тело Джилли» и поэтому не сразу понял, о чем она его спрашивает.

– Сережки? – спросил он упавшим голосом.

– И сережки тоже. Мне украшать лицо?

– Нет! Нет! – Рори дернул дверную ручку.

– Милый, тебе не плохо? – спросила Джилли.

– А эти украшения… они видны, заметны на лице?..

– Нет, только на моем языке, – пояснила Джилли. Рори впал в отчаяние. Это было выше его сил. Вдруг он услышал:

– Да я шучу, шучу! И о языке тоже.

Он готов был убить ее. Но это было слишком просто. Он стал придумывать казни и пришел к выводу, что ему не видать сенаторского кресла.

45
{"b":"23184","o":1}