Литмир - Электронная Библиотека

Воздействие от меча, ударившего в гонг, было ошеломляюще, он отлетел в горящую жаровню, ударив по вращающейся спирали, которая упала, создав шум, как металлический звук, который разнесся по всей большой комнате. Фил набросился на нее, и она остановилась с одним громким ударом

Хотя Робби прижал охранника к полу, смертный по-прежнему сопротивлялся и звал на помощь.

- Успокойся, - пробормотал Робби и приложил смертного ударом по голове рукояткой своего меча.

Джек вручил ему пару наручников.

- Мы телепортируем его позже.

Робби пристигнул наручниками бессознательного охранника и потащил его за колонну.

Между тем, еще один охранник прибежал с задней комнаты. Он обогнул троны, крича и размахивая мечом. Джек привлек его, и в течение нескольких секунд, он послал по воздуху меч охранника. Он упал с шумом перед помостом.

Охранник отступал назад, вытаращив глаза от страха.

Джек держал свой меч в стороне.

- Я не хочу убивать вас. Вы только должны сдаться.

- В бою. Нет надежды, - прошептал охранник. Он вдруг напрягся, и его глаза стали стеклянными. - Здесь не должно быть никого в живых. - Он полез внутрь за тогу и вытащил нож. Он перевернул нож, направляя его на его собственную грудь.

- Нет! - Джек бросил свой меч и телепортировался позади охраны. Он схватил человека за руку, когда тот попытался заколоть себя.

Джек вырвал нож из руки охранника и стукнул его по голове рукояткой. Когда охранник начал падать вперед, Джек выронил нож и поймал его.

Никто не должен остаться в живых. Джек пробормотал проклятие. Он перебросил охранника через плечо и зашагал туда, где Робби спрятал первого охранника.

- Ты слышал, что он сказал? - Джек бросил охранника на пол.

- Да, никто не выживет. - Робби заковал охранника наручниками.

- Фил, убедись, что с Ларой все в порядке, - приказал Джек. - И другие женщины тоже. Они в кухне.

Фил помчался к двойным дверям. Он поднялась на задние лапы, чтобы открыть дверь, затем кинулся через нее.

- Ты можешь найти другую смертную женщину сзади, - прошептал Джек Робби. - За красной дверью.

Робби кивнул, затем зазвучал голос.

Это был Аполлон.

Джек затащил Робби за колонну.

- Я разберусь с ним. Ты возьми девчонку, - прошептал он.

- Что, черт возьми, происходит? – Аполлон обошел вокруг тронов. Его золотая тога все ещё криво висела, как будто он набросил ее в спешке. Он остановился, когда увидел меч на полу и рассыпанную жаровню на помосте.

- Привет, Аполлон, - Джек приветствовал его на чешском языке, когда он подошел туда, где уронил меч. Он обнаружил прошлой ночью, Аполлон на самом деле Антон, из Праги.

- Хенрик, что ты здесь делаешь? - Аполлон ответил по-чешски. - У тебя глупые охранники, думающие, что мы под атакой.

Джеку нужно было говорить правильные вещи, чтобы заставить Аполлона остаться, или ублюдок просто телепортируется. Он поднял свой меч.

- Вы находитесь под атакой. Я взял четверых охранников.

Аполлон застыл, затем его лицо вспыхнуло красным от гнева.

- Ты сосущая пену свинья! Я приветствовал тебя здесь. Я даже дал тебе трахнуть девушку. И ты отплатил на мою щедрость предательством? Почему?

- Я хочу удержать девушку. - Джек бросил быстрый взгляд направо. Робби все еще был скрыт за колонной, ожидая своего шанса убежать в задние комнаты.

Аполлон усмехнулся.

- Ну, Дерьмо, ты идиот! Почему ты просто не сказал? У меня восемь запасных женщин. Если ты хочешь одну суку, просто возьми ее. - Он посмотрел на Джека с отвращением. - Но для этого тебе придется поторопиться, просто потому что мой главный охранник пошел убить их всех.

Холодок пополз по кожи Джека. С Ларой должно было быть все в порядке. Фил был там. И Финеас должен сейчас вернуться.

Аполлон наклонился, чтобы взять в руки меч перед помостом.

- Ты запорол всю мою работу, ты ублюдок. Я должен убить тебя.

- Ты можешь попробовать. - Джек отступил, надеясь отвлечь Аполлона от тронов и облегчить работу для Робби, чтобы пробраться к задней комнате.

- Ты мудак.- Аполлон шагнул к нему. - Мне придется начать все сначала и полностью пополнить запасы.

- Нет. - Джек перешел на английский. - Ты не начнешь все с нуля. Ты закончишь.

Глаза Аполлона сузились.

- Сегодня вечером твой акцент отличается. Кто ты?

- Я Джакомо ди-Венеция.

Лицо Аполлона покраснело, и он явно дрожал от гнева. - Ты - один из мясников из резни DVN!

- Да, я убил шестерых из твоих друзей в ту ночь. И я видел, как Джедрек Янов умер. Он был так жалок и слаб, что смертный убил его.

- Нет! - Аполлон бросился на него, размахивая мечом.

Уголком глаза, Джек увидел Робби идущего в сторону задней комнаты.

Джек прыгнул в сторону и парировал нападения Аполлона. Он произнес одну, последнюю молитву, о том, чтобы Лара была в безопасности, а затем сосредоточил все свое внимание на том, чтобы оставаться в живых.

Глава 26.

- Ты делаешь лучшее печенье в мире. - Ванесса положила другое шоколадное печенье в рот.

- Спасибо. - Лара больше положила на тарелку и поставила ее на стол. Она потратила весь день на выпечку, чтобы заманить девочек на кухню. - Ещё молока кому-нибудь?

Поднялось несколько рук. Лара схватила кувшин молока из холодильника и подошла к столу, снова наполняя кружки.

Мисс Запрещено посмотрела на нее растерянно.

- Почему ты так добра к нам? Я думала, тебе не нравиться быть здесь.

- Я видела, как вы взволновались прошлой ночью, когда Аид выбрал меня. - Лара вернула кувшин в холодильник. - Я была очень тронута, это мой способ отблагодарить вас.

- Я думала, что никогда больше не увижу тебя. - Ванесса вздрогнула.

- Я подумала Аид заберет тебя в ад.

- Я тоже. - Кристи откусила печенье. – Как…как он?

Все семь дев повернулись к Ларе, с нетерпением ждали ее ответа.

- Он был... большой. Аид настоящий джентльмен.

- Я не думаю, что Зевс тоже, - мисс Запрещено тихо пробормотала, посмотрев на свои руки в синяках.

85
{"b":"231394","o":1}