Золотые глаза волка поблескивали в темноте. Он зарычал, и еще два волка вышли из леса.
О боже, может, там их целая стая. Лара осторожно пролезла обратно под ворота. Она отступала медленно, не поднимая глаз на трех волков. Они замерли, наблюдая за ней.
Она обошла кухню, а потом побежала внутрь и захлопнула дверь. Черт побери! Вампиры и Волки. Так или иначе, она мертва.
О-о, Джек, пожалуйста, найди меня.
***
Джек шагнул в офис безопасности в Роматек. - Дайте мне другое место, чтобы проверить. Поторопись.
Фил посмотрел туда, где он сидел за письменным столом. - Не повезло с местом в Западном Техасе?
- Нет. - Было всего за полночь, а Джек уже исследовал четыре изолированных места по всей стране. - В Колорадо не было ничего?
- Робби там. – Фил рассматривал желтый блокнот на столе перед ним. - И Финеас в Вирджинии.
Джек прошелся по офису. Три Вампа разделились так чтобы большинство мест могли быть проверены. Фил занялся телефоном, как дополнительные силы были вызваны из волчьих стай по всей Северной Америке. К сожалению, они получили множество сообщений от западных государств, и Джек по-прежнему считал, что Аполлон где-то на востоке, ближе к его охотничьим угодьям.
Фил что-то выделил ручкой на желтой бумаге. - У меня есть одно место в Миннесоте.
- Назови главаря стаи, и я телепортируюсь туда. – Джеку нужно оставаться занятым, или он сойдет с ума. Если он даже перестанет думать о Ларе, страдает ли она, он бы вырвал все деревья с корнями.
Поскольку Фил сидел на телефоне, когда он позвонил, он взял трубку. - Безопасность и Расследование МакКея. Фил говорит. - Он помолчал. - Да, я Фил.
Джек супер слухом мог услышать глубокий, хриплый голос на линии. Глава стаи из северной части штата Мэн. Это звучало многообещающе.
Джек наклонился над столом, чтобы лучше слышать. Женское тело было обнаружено в лесу.
Сердце рухнуло. Нет, не Лара.
Фил встревоженно посмотрел на него. - Ты можешь описать ее? У вас есть фото? Я дам тебе номер нашего факса. - Он продиктовал номер.
Холодок пробежал по телу Джека. Голос по телефону описал девушку как высокую, стройную, с рыжеватыми светлыми волосами и голубыми глазами. Факс был так чертовски медлителен. Живот Джека скрутило, и впервые в его долгой жизни вампира, он подумал, что может потерять свой ужин.
Наконец, фото пришло. Джек разорвал его из факса. Это не Лара.
Он судорожно перевел дух. - Это не она. Но эта девушка выглядит знакомой. - Он схватил дела и начал рыться в фотографии, он нашел. Он вытащил снимок, который близко соответствовал факсу. Бритни Бекфорд. Аполлон избавился тело от бедной девушки в лесу.
- Архитектура греческого стиля? - Фил сел. - Ты уверен?
- Переключи его на громкую связь, - сказал Джек. - Мы пойдем туда сейчас.
Фил ударил кнопку и предупредил главаря стаи, что они уже в пути. Джек схватил Фила руку и телепортировался на звук голоса оборотня.
- Добро пожаловать в Горный хребет Волка. - Высокий человек с густыми седыми волосами и янтарными глазами стоял за столом, одетый в полицейскую форму и с мрачным выражением лица. - Все вокруг тут называют меня Шеф.
Джек взглянул на пустую камеру позади него. - Ты здесь начальник полиции?
- Да, и главарь стаи. - Оборотень протянул руку Филу. - Приятно встретиться с тобой. Я знаю, твоего отца.
- Я уверен, что знаешь, - пробормотал Фил и пожал главарю руку. - Это Джек из Венеции.
Шеф с опаской посмотрел на Джека, пожимая ему руку.
- Мои сыновья и я нашли мертвую девушку в лесу. Я думаю, что один из вашего рода убил ее. У нее следы зубов на шее, и она полностью обескровлена.
Джек заскрипел зубами.
- Вампир, который убил ее не из моего рода. Я пью только синтетическую кровь, и я защищаю смертных от тех, кто хочет высушить их на обед.
Шеф кивнул. - Хорошо. Я также не позволяю моей стаи нападать на смертных.
- Мы должны увидеть место с которым вы столкнулись. - Джек позвонил Робби и Финеасу, и два Вампа телепортировались туда.
Шеф поглядел на них. - Итак, у нас вампир из Венеции, один из Шотландии в килте, и один из...?
- Бронкс. - Финес закончил за оборотнем приговор. - Ты что-то имеешь против?
- Нет. - Шеф улыбнулся. - Я отведу вас к месту. Если есть там вампир, который убивает женщин, я тоже хочу его остановить.
Шеф вывил их за дверь, и все они сели в его джип. Тридцать минут спустя они прибыли к охотничьему домику Шефа, в глухом лесу.
- Я подвез вас, но оставшуюся часть пути пойдем пешком.
- Шеф шагнул за большой капот внедорожника и снял униформу. - Это будет быстрее для нас, Волков, если мы обратимся. - Он взглянул на Фила. - Готов?
Челюсть Фила сдвинулась. - Я останусь таким.
Шеф поморщился. - Извини. У меня сложилось впечатление, что…
- Не упоминай его, - проворчал Фил. - Я буду прямо позади вас всех. И я принесу твою одежду.
- Спасибо. - Шеф оставил свою одежду сложенной на капоте. Когда он пошел к лесу, его тело начало колебаться. В течение нескольких секунд, он превратился в большого серого волка.
- Черт побери, - сказал Финеас. - Это было быстро.
- Он Альфа. - Фил схватил одежду начальника полиции. - Они могут перевоплотиться в любое время легко. Ему не нужна полная луна.
- О.- Финеас взглянул на полумесяц. - Поэтому я полагаю, что ты не…
- Достаточно, - прервал Робби. - Он указал на Шефа, который уже бежал в лес. - Пойдем.
Три Вампа мчались после бегущих волков. Фил бежал позади.
Через несколько километров они прибыли на место. Джек улыбнулся, когда увидел греческий храм. Сейчас ты мой, Аполлон.
- Бинго, - Финеас восстанавливал дыхание. - Должно быть это то место.
Шеф присел на корточки, тяжело дыша с высунутым языком.
- Как только Фил догонит, нас будет пятеро, - сказал Робби. - Мы могли бы атаковать сразу.
Это было заманчиво, очень заманчиво, ворваться и спасти Лару. Но было ли это мудрым? - Мы не можем быть уверены в том, как много там вампиров, - сказал Джек. - Мы знаем, что Аполлон имеет по крайней мере одного сообщника. Их может быть и больше.