Литмир - Электронная Библиотека

— Возможно, вы не угодили ей чем-то… — язвительно улыбнулся Фальк. — Возможно, вам следовало больше… стараться…

— Мне так не показалось, — пожал плечами Грегор, не отрывая взгляда от Зары. — Так или иначе, моя дорогая, но я не могу забыть ни твоих волос, ни кожи…

— А я не могу забыть, как ты лгал мне, — сказала Зара все с той же искренностью. — О своей бывшей жене, о мертворожденном сыне, о том, как горе заставило тебя скрыться в Мурбруке. Все это было ложью.

Грегор покачал головой:

— Не совсем так. Это было правдой, но случилось чуть раньше, двести с лишним лет назад. С тех пор раны затянулись. И в Мурбрук я приехал с другой целью — что правда, то правда.

— Ты был там, чтобы помогать Сальери, — продолжила за него Зара. — Чтобы проследить, что все идет как надо, и получить двенадцать сердец девственниц для ритуала.

Грегор д'Арк кивнул:

— Все так и было. Ты не просто фантастическая любовница, Зара, ты еще и чертовски сообразительна.

— Используя магический портал, он мог навещать любые города и области Анкарии. Он оказывался всюду, где пропадали девственницы. Он был не только в Мурбруке, — добавила Джэйл, — и всегда возвращался в Штерненталь, где переманил на свою сторону Годрика. С таким союзником он мог не опасаться разоблачения.

— Вы также совершенно правы, — согласился Грегор. — Но, к сожалению, хоть я и люблю поговорить о себе, сейчас мы не можем продолжать нашу чрезвычайно интересную и содержательную беседу. Время не ждет.

И он взглянул на небо, на закрытый тенью диск луны. Трещина не закрывалась, и Зара снова увидела сверкающие черные когти на ее краю. Ей даже показалось, что она слышит приглушенное рычание и рев.

— Итак, мы должны завершить то, что начали, — продолжил Грегор д'Арк. — Ритуал будет завершен, и, несмотря на все ваши усилия, вы не сможете помешать этому. Нам понадобится лишь чуть больше магической энергии, чем я планировал первоначально, но, к счастью, я предусмотрел эту возможность. Ну что ж, прошу извинить меня, у меня много дел.

Он отвернулся и направился в сторону, как будто судьба этой троицы больше его не интересовала.

Но у Зары еще остались вопросы.

— Грегор! — позвала она бывшего любовника.

Он тут же обернулся:

— Что?

— Это ты устроил засаду в ущелье? Ты послал банду головорезов, чтобы убить меня?

Измаил Турлак снова улыбнулся:

— Да, все так и было. Правда, позже я понял, что ошибся. Мне следовало подсылать к тебе убийц уже после того, как мы переспали.

— Ну что ж, значит, я тебе кое-что должна, — отозвалась Зара.

С этими словами она молниеносным движением подняла один из своих клинков и обрушила удар на шею Турлака. Никто из собравшихся не успел даже ахнуть.

Лицо Турлака исказилось от боли, он зашатался, однако устоял на ногах. Затем, ухватив меч за рукоять, он вырвал клинок из своего тела.

— Зара, ты глубоко меня поразила, — сказал он и засмеялся над невольным каламбуром. — Я думал, ты все-таки догадливей. Разве мог бы я прожить тысячу лет, если бы меня можно было так просто убить? Я давно уже не человек. Надеюсь, этот случай научит тебя относиться с уважением к черной магии. Правда, у тебя осталось совсем немного времени на то, чтобы осознать свою неправоту.

И, обернувшись к своим сторонникам, он приказал:

— Убейте этих троих, да поживее!

Члены секты вновь обнажили мечи и кинжалы. Впрочем, Зару эта угроза не слишком тревожила. Но вампирша по-прежнему не знала, что будет делать, если волшебники применят магию. Салман не лгал — Драконий Хвост действительно оказался особым местом, здесь и земля, и воздух, казалось, были наполнены магией, путешественники вдыхали ее с каждым глотком воздуха, она проникала сквозь поры кожи, лишая тело сил, а разум — воли. Волшебникам нужно было совсем немного — сконцентрировать эту силу, направить ее, и… Зара не хотела думать о том, что будет дальше.

Вот один из волшебников поднял к небу посох и направил его навершие на Зару…

Тор прыгнул и одним движением гигантских челюстей сломал нападающему шею. Тот мешком свалился на землю, а Тор бросился на следующего противника. Зара последовала за боевым товарищем, ее мечи включились в работу, рассекая плоть и ломая кости. Она обрушилась на волшебников, как смертоносная фурия. Но и волшебники сражались без страха, с яростью и остервенением. Их преданность своему вождю была столь велика, что они готовы были пожертвовать ради него жизнью. Впрочем, скорее всего, они надеялись, что Турлак в благодарность за помощь позже воскресит их и дарует вечную жизнь.

Джэйл тоже обнажила меч и первым же взмахом отрубила обе руки волшебнику, занесшему свой посох над Фальком. Посох скатился в пыль, все еще крепко сжимаемый двумя ладонями. Мгновением позже за ними последовала и голова волшебника.

У Фалька из оружия был только нож, и он не мог отрубать врагам руки и головы, как это успешно осуществляли вампирша и серафима. Однако ничто не мешало ему наносить колющие удары в грудь и живот. Как ни странно, Фальк не испытывал ни малейшего страха. Напротив, бойцовская ярость, которую он впервые ощутил на кладбище под Штерненталем в бою с зомби, вновь вспыхнула в нем, и он сражался решительно и отчаянно смело. Увидев, что очередной волшебник направляет в его сторону посох, Фальк отскочил, упал на землю, пропустив над собой заряд магической энергии, похожий на синюю ветвистую молнию. Заряд ушел в пустоту, не причинив никому вреда, а Фальк ударил снизу, подсекая волшебнику колени, Тор довершил дело.

В пылу сражения Зара ни на секунду не забывала об Измаиле Турлаке. Отдав приказ об их уничтожении, глава секты поспешил к алтарю, где по-прежнему лежала привязанная девушка. Теперь она была в полном сознании и рыдала от ужаса. Измаил Турлак занес над ней кинжал и воскликнул, обращаясь к небесам, вернее, к открывшимся в небе вратам преисподней:

— Вы, боги Хаоса, демоны уничтожения! Примите эту жертву и распространите власть своей магии на эту землю!

Одним движением он погрузил клинок прямо в сердце жертвы и закричал:

— Внемлите мне, боги Хаоса! Придите ко мне! Я исполнил клятву! Я освобождаю вас!

По небу прокатился глухой рокот. Щель еще немного раздалась, лапа со страшными когтями высунулась из нее, ухватилась за край, потянула…

Зара с остервенением крушила противников, прокладывая путь к алтарю. Больше всего на свете ей хотелось сейчас скрестить клинки с фальшивым Грегором д'Арком, хоть она и сомневалась, что сможет одолеть его. Краем глаза она следила за Джэйл, Фальком и Тором. Пока что им удавалось сдерживать нападающих. Но вот один из волшебников изловчился и направил посох в спину серафиме. Она отбивалась сразу от двоих противников и не в силах была уделить внимание третьему. Прежде чем Зара успела хоть что-то предпринять, синяя молния ударила между лопаток Джэйл, серафиму подбросило вверх по меньшей мере на высоту в три человеческих роста. Затем она упала на землю и осталась лежать без движения. Ее руки и ноги были странно вывернуты, словно от удара в ее теле не осталось ни одной целой кости.

— Джэ-э-э-э-эйл! Не-е-е-ет! — отчаянно закричала Зара.

Она и в самом деле ощущала отчаяние. Уж если даже Защитница Света не смогла противостоять магическому удару, то на что может рассчитывать она, Зара? Они проиграли битву — это ясно.

— Джэ-э-эйл! — крикнула она еще раз, надеясь, что ошиблась и серафима только оглушена.

Но Джэйл не шевельнулась.

Сердце Зары сжала холодная рука. Все оказалось так просто — секунда промедления, один пропущенный удар — и вот уже самой сильной из троицы нет рядом с ними. Так неужто они настолько слабы и беспомощны, а их противники, напротив, настолько сильны? Неужели мир обречен? Но даже если это так, она, Зара, должна сражаться до конца, иначе жертва Джэйл будет напрасной. И Зара вновь ринулась в бой.

Вот один из волшебников направил свой посох на нее. Зара отпрыгнула в сторону, молния вонзилась в землю, выжигая в болотной почве черный кратер. Воспользовавшись тем, что нападавший на несколько мгновений оказался безоружен, Зара одним прыжком подскочила к нему и снесла ему голову. Затем она отрубила руку его соседу. А потом жуткая боль пронзила ее тело и Зара рухнула на землю — магический удар все же настиг ее.

34
{"b":"230698","o":1}