Литмир - Электронная Библиотека

— Рамондо! Ты видишь ее? — крикнула она, заглушая звук стрельбы.

После ужасно неудачной попытки добраться до Уровня 6 и жуткой кровавой смерти Фрэнка Катлера президент и его команда оказались в центре устроенного десантниками 7-го эскадрона «сэндвича».

Подразделение, находившееся на Уровне 6, поднималось вверх вслед за ними, в то время как подразделение, открывшее по ним огонь в комнате отдыха на Уровне 3, приближалось к ним сверху.

Им оставалось только бежать — бежать к одной из площадок между Уровнем 6 и Уровнем 3 и успеть добраться туда до столкновения с обоими подразделениями.

— Да! Вижу! — ответил Рамондо. — Вперед!

Джульетт Дженсон вместе с президентом нагнала Рамондо на площадке. Звук тяжелых шагов эхом раздавался сверху на лестнице, стены вокруг них были изуродованы пулями.

Дженсон увидела ближайшую дверь с надписью:

УРОВЕНЬ 5: ЗОНА СОДЕРЖАНИЯ ЖИВОТНЫХ

ВХОД ВОСПРЕЩЕН

ДВЕРЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

ВХОД ЧЕРЕЗ ЛИФТ С ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЫ БЛОКА

— Думаю, данную ситуацию можно расценивать как аварийную, — сказала она, прежде чем сорвала дверные замки тремя выстрелами из своего пистолета SIG-Sauer.

Затем, толкнув дверь, она провела президента на Уровень 5.

* * *

Умник II посмотрел наверх в темноту шахты пассажирского лифта. Примерно в пятидесяти футах он увидел внешние двери, которые вели к наземному ангару.

Вместе с Кельвином, Элвисом и Машиной Любви он стоял на крыше лифта, остановившегося на полпути в шахте. Несколько редких флуоресцентных лампочек освещали замкнутое бетонное пространство.

— Зачем мы вышли из лифта? — спросил Элвис.

— Камеры, — ответил Умник II. — Мы не могли оставаться...

— Мы были бы легкой мишенью, если бы остались внутри, — прервав его, пояснил Кельвин Ривз. — Господа, как старший офицер я принимаю на себя командование.

— В таком случае, каковы наши планы, капитан Америка?

— спросил Машина любви.

— Мы продолжим двигаться... — начал Кельвин, но это было все, что он успел сказать, так как в этот момент над их головами распахнулись внешние двери и из них сразу же показались три ствола Р-90 с ярко-желтыми вспышками, вырывающимися из стволов.

Град из отлетающих рикошетом пуль осыпал лифт.

Умник II пригнулся и, обернувшись, увидел ряд вертикальных противовесных кабелей, идущих вниз по стене шахты и исчезающих внизу неподвижной кабиной лифта.

— Кабели! — крикнул он, рванув к стене, игнорируя субординацию. — Все вниз! Быстро!

* * *

Шейн Шофилд ворвался в передний салон самолета АВАКС, стоящего в ангаре на первом уровне.

— Ботаник.

— Уже на борту, — Ботаник направился в хвостовую часть, исчезая в пассажирском салоне самолета.

— Закрой дверь, — сказал Шофилд Матери, которая зашла на борт последней.

Шофилд устремился в хвостовую часть. Салон самолета был очень похож на салон коммерческого авиалайнера, хотя на месте сидений здесь были установлены широкие и плоские контрольные панели управления.

Ботаник уже находился у одной из них. Она заработала, когда Шофилд сел за пульт. Мать и Гант подошли к двум дверям самолета и выглянули в окна.

Ботаник начал что-то набирать на панели.

— Мать сказала, это был микроволновый сигнал, — сказал Шофилд. — Спутник определяет его местонахождение, и затем радиопередатчик на сердце президента отсылает его обратно.

Ботаник все еще печатал.

— Теперь ясно. Только микроволновый сигнал может преодолеть радиосферу этой базы — и то если только известна обходная частота системы защиты.

— Обходная частота системы защиты?

Ботаник продолжал печатать.

— Радиосфера над этой базой похожа на зонт, огромный полусферический купол засекреченной электромагнитной энергии. В основном, этот зонт искаженной энергии блокирует все входящие или исходящие нераспознанные сигналы. Но, как у всех хороших систем глушения, здесь есть определенная частота для приема авторизованных передач. Это и есть обходная частота системы защиты — микроволновый диапазон частот, который проходит через радиосферу, избегая помех. Что-то вроде секретной тропинки на минном поле.

— Таким образом, этот сигнал со спутника идет на обходной частоте? — спросил Шофилд.

— Это мое предположение, — сказал Ботаник. — Сейчас я пытаюсь с помощью вращающегося обтекателя АВАКСа поймать все микроволновые частоты внутри базы. У этих птичек самый большой диапазон системы обнаружения, поэтому это не займет ... Бинго! Есть.

Он щелкнул по клавише «ENTER», и на экране появилось новое изображение.

Зона 7 - cover7.jpg

— Отлично, видите? — Ботаник распечатал график с экрана. — Это стандартная отражающая система. Спутник посылает поисковый сигнал — на графике они изображены высокими пиками с положительной стороны, примерно в 10 гигагерц — и затем, вскоре после этого, приемное устройство на земле — в данном случае, президент — отсылает сигнал обратно. На графике это глубокие пики с отрицательной стороны.

Ботаник обвел пики на распечатке.

Зона 7 - cover8.jpg

— Поиск и ответ, — сказал он, — По сторонам распознаются помехи, похоже, отражающийся сигнал повторяется каждые двадцать пять секунд. Капитан, этот генерал ВВС не врет. Здесь что-то есть, что отражает микроволновый сигнал со спутника.

— Какие доказательства того, что это не простой радиосигнал или что-то вроде того? — спросил Шофилд.

— Неравномерность волн, — сказал Ботаник. — Видите, они идут не в идеально повторяющейся последовательности? И время от времени появляются небольшие всплески между поисковыми и ответными сигналами? — Ботаник указал на маленькие пики внутри каждого круга.

— И что это означает?

— Это помехи. Это означает, что источник ответного сигнала передвигается.

— Господи, — сказал Шофилд. — Он действительно существует.

— И ситуация только осложняется, — сказала Гант, которая стояла у иллюминатора аварийной двери с левой стороны кабины.

Шофилд подошел к небольшому окну и выглянул наружу.

Кровь застыла у него в жилах.

Их было не менее двадцати.

Двадцать солдат 7-го эскадрона, в противогазах ERG-6 и вооруженные штурмовыми винтовками Р-90, быстро перемещались по ангару, образовывая широкий круг вокруг самолета АВАКС. Окружая его.

* * *

Первое, что их поразило — это запах.

Пахло, как в зоопарке — характерная смесь запаха животных экскрементов и древесных опилок, находящихся в замкнутом пространстве.

Джульетт Дженсон направлялась к Уровню 5, проталкивая за собой президента. Два других агента секретной службы спешили за ними, захлопнув за собой дверь на лестничную площадку.

Они оказались в широкой темной комнате, с выстроенными в три ряда мрачного вида клетками, которые крепились стальными замками к голым цементным стенам. По последней, четвертой стене шли более современные клетки. У них были стеклянные стены во всю высоту комнаты и заполнены они были иссиня-черной водой. Дженсон не могла разглядеть, кто прятался в этой мутной грязной воде.

Неожиданный хрюкающий звук заставил ее обернуться.

В одной из стальных клеток справа от нее находилось что-то очень большое. При слабом подземном освещении она могла разглядеть только большую волосатую неуклюжую фигуру, передвигающуюся за толстыми черными прутьями.

Из клетки исходил зловещий царапающий звук, как будто кто-то нарочно медленно водил ногтем по классной доске.

Специальный агент Кёртис подошел к решетке и начал всматриваться в темноту за черными железными прутьями.

— Не подходи слишком близко, — предупредила Дженсон.

Но было уже слишком поздно.

Зловещий, леденящий кровь рев наполнил подземный ангар, и огромная черная голова — размытая масса из спутанных волос, диких глаз и блестящих шестидюймовых зубов — выскочила из-за железных прутьев и бросилась на нерасторопного агента.

19
{"b":"23056","o":1}