— Никаких, сэр.
— Хорошо, — сказал Маршалл. — Мы собираемся проникнуть в здание, пока оно не сгорело дотла. Пожар распространяется. Необходимо выяснить что-нибудь, пока здание не разрушилось. Микроавтобус едет?
— Да, он будет через несколько секунд, сэр. Конец связи.
* * *
С улицы наклонная дорога вела на подземную автостоянку библиотеки. Вход на стоянку находился на западной стороне здания.
Агент Маршалл стоял у входа, недалеко от металлической двери, которая закрывала доступ внутрь. В центре двери зияла довольно большая дыра, которая образовалась после подрыва. Она была у самого основания, и, пригнувшись, агенты могли войти в здание. Но они не торопились сделать это, поскольку яркие синие вспышки закрывали доступ.
Электрическое поле не давало спецотряду, во главе с Маршаллом и Квейдом, зайти в здание библиотеки.
Большой синий фургон с надписью АНБ остановился рядом с группой людей. Машина развернулась, подала немного назад и встала рядом с входом на подземную автостоянку.
— Хорошо, — сказал Маршалл по рации, увидев, как к ним подъехала машина. — Фургон здесь. Скоро я свяжусь с вами, Левайн, а вы пока попридержите этих пожарников и репортеров за оцеплением, договорились?
— Да, сэр, — ответил Левайн. — Конец связи.
Маршалл отключил рацию. Задние двери микроавтобуса открылись, и из машины вышли четверо мужчин, одетых в спецназовскую форму. Один из них, молодой специалист по технике, подошел к Квейду и перекинулся с ним парой слов. Потом он исчез на мгновение в машине и вылез оттуда с большой коробкой серебристого цвета.
Квейд подошел к Маршаллу, который стоял рядом с дверью и все это время смотрел на синие вспышки.
— Как долго это продлится? — спросил он.
— Скоро мы проникнем внутрь, — ответил спокойно Квейд. — Не волнуйтесь, сэр. Мы войдем в здание, но для начала необходимо разобраться с этим.
И Квейд указал на электрические вспышки.
— Кому же вы доверите это дело? — спросил Маршалл.
— Я сам, — произнес Квейд.
Молодой парень, с которым несколько секунд назад разговаривал Квейд, подошел к нему и поставил рядом коробку. Он открыл крышку. Внутри находился прибор: он был включен. На его дисплее горели красные нули.
Квейд вынул из коробки длинный зеленый шнур со стальным наконечником и намеревался поднести его к отверстию, образовавшемуся после подрыва ворот. К нему подошел один из спецназовцев и протянул черные резиновые перчатки, деревянную рейку и веревку.
— Возьмите, сэр, — произнес он. — Так будет безопаснее.
Квейд надел перчатки, взял в руки рейку и привязал к ней зеленый шнур с наконечником. Он хотел измерить уровень напряжения электрического поля. Один из шнуров датчика уже был прикреплен к железным воротам, другой Квейд собирался просунуть прямо в «паутину» ярко-синих вспышек.
Он сделал глубокий вдох, вытянул руку и сунул стальной наконечник в электрическое поле. Синие вспышки отражались от наконечника, и он сверкал. Маршалл с волнением смотрел на Квейда. Все ребята из «Сигмы», стоявшие рядом, также волновались. Никто из них не знал, что может случиться.
Наконечник коснулся синих лучей. Приборы тут же отреагировали. Цифры на дисплее стремительно росли. Уровень напряжения поля был настолько высок, что приборы не смогли его сразу зафиксировать.
* * *
На третьем этаже государственной библиотеки под одним из больших столов прятались Холли и Селексин. Вокруг них на полу валялись мониторы, мышки, клавиатуры. С десяток компьютеров было разбито.
Стеклянные перегородки, отделявшие один читальный зал от другого, тоже были разбиты. От перегородок осталась лишь деревянная часть, высотой около метра. Взрывы сделали свое дело, несмотря на то что они прогремели этажом выше, их сила была такова, что на третьем этаже практически все оборудование было уничтожено. Кое-где в рамах остались осколки стекла. Но хуже всего было то, что на восточной стороне этажа, начался пожар.
Селексин лишь вздыхал от бессилия. Холли была рядом с ним — она плакала.
— С тобой все в порядке? — спросил карлик, обеспокоенный тем, что девочка начала плакать. — Ты не ранена?
— Нет... я хочу к папе, — захныкала она. — Я хочу к своему папочке.
Селексин высунул голову из-за стола и посмотрел на дверь, ведущую на лестничную клетку. Она была заперта.
— Да, я знаю, — успокаивал он Холи. — Я тоже хотел бы, чтобы твой отец был сейчас рядом с нами.
Холли уставилась на него, и Селексин заметил страх в ее глазах.
— Что с ним случилось? — захныкала она.
— Я не знаю, — ответил он.
— Эти звери, из-за которых он упал за красную дверь, — произнесла девочка, — я надеюсь, что они умрут. Я ненавижу их.
— Поверь мне, — сказал Селексин, все еще следя за дверью, — я тоже их не люблю.
— Как вы думаете, папа вернется назад? — спросила с надеждой Холли.
— Я уверен, что он уже внутри библиотеки, — успокаивал девочку карлик.
Сам он не верил в то, что Свейн может спастись.
— Я держу пари, что в эту самую минуту он находится где-нибудь в библиотеке и ищет нас.
Холли закивала. Она вытерла слезы и посмотрела на Селексина.
— Да. Я тоже думаю, что он в библиотеке.
Селексин едва заметно улыбнулся. Он так хотел, чтобы Стивен Свейн был жив, но сильно сомневался, что тот сумеет вовремя вернуться в лабиринт. Единственная задача электрического поля — запереть участников Состязания в лабиринте. Было бы чудом, если бы кто-нибудь из участников смог выйти из библиотеки. Кроме того, Селексин видел, как за Свейном закрылась дверь. К тому же он слышал сильный взрыв... Он был почти уверен, что его подопечный погиб...
Вдруг он краем глаза заметил, как дверь, в которую они вошли вместе с Холли, открылась.
* * *
Свейн вышел на автостоянку, освещенную новыми флуоресцентными лампами. Все там было так же, как и несколько часов назад, когда он, Холли, Селексин и Бальтазар убегали от Рииз. Чистый бетонный пол, белые полосы автостоянки. На первом подземном этаже стояла абсолютная тишина. На автостоянке не было ни одной машины. Свейн осмотрелся и решил было спуститься по эскалатору на второй подземный уровень, как вдруг услышал чей-то крик: