Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вернемся к капитану и Нельсону. Они как раз сидели за уже убранным обеденным столом. Томас Кук сидел напротив маленького кучерявого мальчишки с огромными заинтересованными темными глазами, с щуплым телосложением и умопомрачительной улыбкой, озаряющей комнату ежеминутно. Капитан, рослый и угрюмый мужчина сидел, подпирая щеку грозным кулаком. Лицо его выражало сомнение. Глаза то и дело бегали по комнате. Томас то чесал подбородок, то стучал пальцами по деревянному столу. Потом он громко вздохнул и резко перевел взгляд на Нельсона. Мальчик сидел неподвижно и наблюдал за действиями капитана, который по какой-то причине вел себя нервно. Он просто сидел и смотрел, улавливая каждый взмах, каждый поворот и каждое непонятное слово этого громилы. Со свойственным ему интересом и жаждой к осознанию, Нельсон водил глазами по очертаниям капитана. Кука это забавляло первое время, но теперь он настороженно относился к этой черте мальчика. На самом же деле, капитан думал о том, как ему следует назвать мальчика, и что, собственно, делать с ним дальше. В комнате надоедливо раздавались давящие отголосья часового механизма. Их перекликивали звуки океана и чаек, которые никогда не утихали в этих домах. В комнате было спокойно, из окна в нее врывались назойливые лучи, заревом пронзающие весь домик. Такое спокойствие и умиротворение даже вызывали гнев у капитана, ведь он обдумывал сложные планы, о которых ему не с кем было поделиться. Как это часто бываете, при обдумывании планов на будущее, не удается надолго сосредоточиться на одной мысли – они наслаиваются одна на другую, порождая в скором времени целый снежный ком мыслей, которые уже невозможно спокойно осмыслить, а голова при этом идет кругом. Так и получилось. Сделав широкий жест в виде взмаха руками и громкого выдоха, капитан мысленно очистил свое внимание от лишних надуманных проблем. Затем он вернулся к началу своей мысли.

-Так как же мне тебя назвать? – раздалась громкая фраза, - Возможно, как-то по-обычному… Тебе не нравится Билл? Хотя, нет, оно тебе не идет. Как на счет Патрика? – он тут же отверг очередную идею, - Нет! Никакой ты не Патрик и не Джозеф, и не Артур, - капитан нахмурился, - Право, не знаю. Но ведь люди не обдумывают, пойдет имя или нет, они просто называют! Стоп! – его охватила догадка, - Нельсон! У меня есть один знакомый по имени Нельсон – славный малый. Решено: отныне тебя зовут Нельсон, прекрасное имя, оно тебе к лицу!

Капитан обрадовался одной решенной задаче. Теперь он стал приучать его к новому имени. Мальчик уже понимал, что капитана зовут Том. Кук показывал на себя и говорил: «Том». Затем показывал на мальчика и говорил: «Нельсон». Сначала он не соглашался со своим именем, затем с ошибками, но признал себя Нельсоном. А совсем скоро он и не представлял себя кем-то иным. Но на одном только имени капитан не ограничился. Дальше следовал первый урок английского. Сам капитан понятия не имел о том, как следует учить детей, тем более языку, о котором ребенок не имеет представления. Однако, как нам известно, Томас Кук, прославленный моряк, был человек уверенным и настойчивым. А этого, на его взгляд, вполне достаточно для полноценного учительского навыка.

-Ну что ж, - капитан по привычке потирал бороду в раздумий, - Пожалуй, надо начать…

Недолго думая, Кук принялся называть предметы своими именами. Так как у капитана был уже проверенный метод визуального пояснения, он не стал далеко ходить. Капитан взял две бумаги из небольшой стопки, обнаруженной в кабинете Роберта, и положил их на стол перед Нельсоном. Наготове у него уже были и карандаш со стальным пером.

-Это, - проговорил громко капитан, демонстративно опуская палец,- стол. Стол, - повторил он во второй раз, протягивая руку к лицу Нельсона, ожидая рефлекторного отклика, - Стол, - сказал Томас в третий раз с небольшим раздражением, повысив голос.

-Стол, - неуверенно раздалось в ответ.

-О! – взбодрился Кук, - Молодец!

-Стол, - повторил Нельсон, обрадованный положительной реакцией.

-Стол!

-Стол.

-Стол! Отлично!

Обрадованный результатом, капитан принялся орудовать карандашом. На бумаге он нарисовал нечто, напоминающее стол. Напротив он поставил широкий дефис и большими раздельными буквами написал: «С Т О Л». Капитан поднес бумагу ближе к своему «ученику» и разборчиво прочитал слово. Нельсон внимательно наблюдал за его действиями. Присмотревшись к надписи и сравнивая ее с тем самым столом, за которым сидел, Нельсон воспроизвел ее. Затем капитан стал по буквам ее читать, медленно называя каждую. Мужчина взял стул поставил его к Нельсону и принялся, как подобает учителю, терпеливо разъяснять ребенку материал. В процессе Кук следил за лицом Нельсона – он старался уловить по мимике, понятно ли ему то или иное слово или буква. А когда мальчик путался, Томас еще раз спокойно повторял пройденное. Ученику и учителю, неожиданно понравилось учиться вместе. Нельсон в принципе любил обучение, но из всего жизненного опыта учебы, именно эти дни элементарных познаний с капитаном доставляли ему наибольшее удовольствие. Капитану тоже нравилось видеть мгновенные ростки своих трудов. Им нравилось смеяться вместе, радоваться успехам и преодолевать сложности, возникающие на пути. И хотя они пока только учились общаться, друг с другом им уже было куда комфортнее, чем с целыми компаниями людей. Двое друзей сидели за общим столом, объясняя и объясняясь. В тот день они успели пройти такие слова: стул, тарелка, ложка, вилка, нож, стакан, манго, чай. И кажется, еще несколько. На разъяснение каждого уходило некоторое время. В целом они потратили изрядное количество часов. Процесс шел непринужденно и легко. Им никто не мешал, и особых планов не было. День клонился к вечеру, когда на столе лежала бумажка, с одной стороны вся исписанная и изрисованная, и когда в комнате раздалось:

-Фух, пожалуй, на сегодня хватит! – уставший капитан потрепал по голове Нельсона, который так же изрядно потрудился сегодня.

Отныне Кук решил в серьез взяться за образование мальчика. Он верил в его потенциал, не смотря на то, что сегодняшние успехи – всего лишь азы непостижимо большой науки.

Дверь в комнату отворилась и резко ударилась о стену, заслоненная сквозняком. Стук обратил на себя внимание. В пороге стоял Роберт.

-Что-то вы рано, сэр.

- Здравствуйте, Кук. Честно говоря, не ожидал увидеть вас в доме, - рассеянно отозвался Ошоу.

-Да, - подтвердил капитан, осматривая вошедшего, - Я решил поучить Нельсона языку.

Роберт прошагал к окну, у которого стоял кувшин с водой. По пути он снял шляпу и расстегнул несколько пуговиц на рубахе. Осушив два стакана воды, Роберт вернулся к диалогу.

-Очень хорошо. Это необходимо, - сказал он равнодушно, - Нельсона? А вы не называли раньше его по имени.

-Оу, - протянул Томас, - раньше его и не было.

-Я понял, - отозвался Роберт.

Роберт сел за стол и опустил голову, взъерошил намокшие волосы.

-У вас неважный вид, старина.

-Вы правы, сегодня был нелегкий день, - он оглядел комнату, - Простите, а Дэниэлз не с вами?

-А ведь и, правда, - опомнился капитан, - Куда же делся мой матрос. Дело ведь близится к вечеру.

На этих словах в комнату вошел заспанный Стив.

-Какой ужас, - только и выговорил он.

-Стив, - сказал капитан. – А ты где был то весь день?

-Видимо, - он сел за стол рядом с остальными, - спал.

Стив далее поведал забавный случай, пробудивший его:

- Я, видимо уснул у пальмы в тени. Когда я проснулся, я почувствовал жжение.

Роберт еле сдерживал смех, глядя на Стива, а вот капитан не был столь вежлив.

-Я подозреваю, - проговорил он с серьезным лицом, - Пока ты отсыпался, тень сошла, и ты оказался на солнцепеке?

-Да, верно…

-И не удивительно – у тебя вид огромного помидора! А ты еще и опух.

Молодой человек действительно был смешон – ноги от колена, руки и пол лица у него имели яркий пурпурный окрас. Смехотворности ему добавляло белая левая часть лица, закрытая шляпой, и огромного размера укусы на открытых частях тела.

11
{"b":"230504","o":1}