Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Соламнийка повернулась к мореходу, чуть приоткрыв губы. Он почувствовал ее горячее дыхание на своей щеке.

– Риг! Скорее выходи! Поспеши! – воскликнула Ферил, появляясь у входа в пещеру.

– Ты нашла Дамона? – Риг быстро поднялся на ноги, держа в руках часть доспехов Фионы.

Эльфийка покачала головой:

– Нет. Я потеряла его след и боюсь, что случилась беда.

Ферил повела друзей по узкой тропе, круто поднимавшейся в гору.

Легконогая эльфийка быстро ушла вперед и теперь ожидала их наверху. Она не давала товарищам времени отдышаться, хотя подъем был тяжелым и в любой момент они могли поскользнуться и испытать все прелести крутого склона, поросшего колючим кустарником.

Наконец друзья достигли невероятно узкой площадки, откуда открывался вид на долину, залитую оранжевым светом заходящего солнца. По равнине блуждали более двух десятков существ цвета пламени. Время от времени они останавливались, чтобы пошарить толстыми палками в грязи или нагнуться и заглянуть под корни деревьев.

– Это красные потомки? – шепотом спросила Фиона.

Ферил кивнула:

– Наверное. Я сама не видела, но Палин говорил, что существуют и такие.

– Скорее всего, это выводок Малистрикс, – сказал Риг.

Ноги существ были похожи на столбы огня, за спиной трепетали остроконечные крылья цвета крови, челюсти сильно выдавались вперед. У каждого ото лба до кончика хвоста тянулся острый гребень. Казалось, что твари – порождение самой Бездны. Они были похожи на синих потомков, с которыми Риг и Ферил сражались несколько месяцев назад в пустыне Келлендроса, но отличались шириной плеч и могучими мышцами. И даже на таком большом расстоянии красные потомки выглядели значительно чудовищнее и опаснее синих.

– Они выдыхают огонь, – шепнула Ферил. – Я видела, как один сжег целый куст, лишь открыв пасть.

– Их слишком много, а нас всего трое, – глухо сказала Фиона. – Но с Джаспером, Ворчуном и Диким можно попытаться их одолеть.

– И этих тоже? – Риг показал на горизонт, где маячил новый десяток красных монстров, потом посмотрел вниз и увидел, что прямо под ними, у входа в другую пещеру, в тени скалы стоят еще потомки. – Впрочем, могу поспорить, что они Дамона.

– Недалеко от нас, внизу, еще двое. Они поднимаются. Нам нельзя здесь больше оставаться, иначе нас увидят. У Дамона нет шансов, – прошептала Ферил еще тише.

– Может, они и не Дамона ищут. – Фиона нервно дернула Рига за рукав. – Ты говорил, им управляет красная драконица. Если это так, зачем бы она послала свои полчища на поиски? Она должна точно знать, где Дамон.

– Тогда что они, по-твоему, тут делают? – спросил Риг.

Фиона пожала плечами.

С десяток потомков собрались в центре небольшой поляны и стали совещаться, размахивая длинными руками с поблескивающими клешнями. Один из них указал в сторону пещеры.

– Кажется, нам пора убираться отсюда, – нервно сказала эльфийка.

Пятеро потомков взмыли в воздух в тот самый момент, когда Риг, Ферил и Фиона выбрались и укрытия. Друзья опрометью бросились вниз по горному склону. Они бежали, то и дело оскальзываясь на толстых ветках и сбивая на своем пути наросты известняка, которые сыпались вниз каменным дождем. Чтобы хоть как-то замедлить стремительный бег, оба человека и эльфийка пытались цепляться за кусты, но это помогало плохо.

К концу пути их руки покрылись царапинами, а тела – кровоподтеками.

– Думаешь, они нас видели? – спросила Фиона.

– Наверно, – проворчал Риг.

– Да, – твердо заявила Ферил и показала вверх, на двух красных потомков, появившихся на площадке, где они недавно стояли.

– Проклятье! Они такие быстрые! – выругался мореход и вытащил свою абордажную саблю. – Возвращайтесь в пещеру! – приказал он и тут же услышал рядом с собой шелест извлекаемого из ножен меча.

– Я буду сражаться вместе с тобой, – заявила Фиона и бросила злобный взгляд в сторону чудовищ.

– Вы оба с ума сошли! – воскликнула Ферил, хватая обоих за руки. – Вы здесь как на ладони.

Фиона и Риг бросились бежать, увлекаемые эльфийкой, но не успели достигнуть входа в пещеру, как их нагнал один из потомков.

– Скорей сюда! – крикнула Ферил, исчезая в темноте.

Мореход и Соламнийский Рыцарь заняли оборону у входа.

– Да идите же сюда! – повторила эльфийка, появляясь вновь. – Риг, скорее!

Мореход левой рукой вытащил из сумки, висевшей на поясе, три кинжала, в правой продолжая сжимать саблю. Когда потомок приблизился, капитан метнул в него один за другим все три клинка.

Кинжалы скрылись в струе пламени, которую извергла пасть чудовища. Огонь ударил в куст у каменной стены в двух шагах от путешественников, так что они едва успели отскочить.

– Ты не заметила, я попал в него? – спросил запыхавшийся Риг, влетев в пещеру мгновением позжеФионы.

Соламнийка рискнула выглянуть наружу.

– Трудно сказать. Теперь там много потомков и они прибывают.

– Мы в осаде, – буркнул мореход. – Скоро мы будем поджарены не хуже, чем бобер в деревне.

Ферил пряталась в тени. Она прижалась к скале, поглаживая ее кончиками пальцев, не пропуская ни одной, даже самой маленькой ложбинки. Эльфийка чувствовала холод, гладкость и твердость камня. Как-то она уже разговаривала с каменным полом – несколько месяцев назад в пещере Келлендроса, – уговаривая его превратиться в воду и утопить слуг синего дракона. Теперь Ферил вновь пришлось силой мысли обращать камень в вязкую жидкость, придавая ей определенную форму.

– Ступай, – прошептала она скале. – Теки, как река. – Эльфийка собрала все свои силы. Ее сознание отделилось от тела и вселилось в камень. – Ступай, теки, – приказывала она.

Риг высунулся из пещеры и метнул еще три ножа в ближайшего потомка. На этот раз он был уверен, что попал в цель. Существо взревело, прижимая лапы к груди, с усилием работая крыльями, чтобы оставаться в воздухе. Потом оно ухватилось клешнями за ветви кустов, дико закричало и изрыгнуло длинную струю огня. Мореход был уже в нескольких ярдах от потомка, но все же пламя на излете задело его, опалив кожу.

В следующее мгновение рядом с поверженным монстром возникли еще несколько. Они быстро сокращали расстояние и в несколько прыжков достигли входа в пещеру. Риг бросился на одного из них, вспарывая толстую кожу, покрытую твердыми красными чешуйками.

Слева от себя он увидел Фиону, прокладывавшую себе дорогу ударами широкого меча.

Девушка услышала, как одно из чудовищ со свистом набрало в легкие воздух, потом почувствовала жар пламени. Не обращая внимания на боль, она налетела на противника, свалила его с ног и прижала к земле, ловко увертываясь от огненного дыхания.

Мореходу повезло меньше. Потомок перед ним раскрыл пасть и выдохнул огонь как раз в тот момент, когда Риг высунулся из пещеры. Капитан почувствовал острую боль в ногах, глухо застонал и выронил саблю, пытаясь потушить охватившее его пламя. Но скоро стон сменился криком, когда горячие острые когти вонзились ему в спину. Потомок навалился на него, всем весом придавив к земле.

– Риг? – Фиона рискнула оглянуться через плечо, не выходя из боевой стойки, чтобы быть готовой к новому нападению.

– У меня все в порядке, – прохрипел мореход сквозь сжатые зубы. Он извивался, пытаясь сбросить смертоносный груз с израненной спины, и одновременно тянулся пальцами к сумке на поясе, где должны были еще оставаться кинжалы. Когда Ригу удалось дотянуться до них, он не заставил себя долго ждать и вонзил клинки один за другим в тело врага.

– Риг, Фиона! Назад в пещеру! – кричала Ферил. – Сейчас же!

Соламнийка начала уставать, но, борясь со слабостью, неистово отбивалась от врагов. Кровь потомков обагрила скалы вокруг, они уже опасались подходить близко к девушке, и ей удавалось держать тварей на порядочном расстоянии от пещеры.

Риг с трудом дополз до пещеры – боль изматывала его. Он заставил себя подняться на дрожащих ногах и извлек из сумки еще несколько кинжалов. Прогнав кровавую пелену, застилавшую глаза, мореход прицелился и метнул клинки в двух ближайших потомков. Оружие чудом достигло цели, поразив горло одной твари и плечо другой.

25
{"b":"23050","o":1}