Постигающий спросил: что есть лингам и что есть йони?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Священный лингам – ось мира, телесная оболочка воли и бытия, вонзенный в священную йони, таинственную и бесконечную, порождающую в соитии все разнообразие бытия. Беспредельна сила и крепость лингама, неугасим его огонь, несокрушима его колонна, утвержденная в бездонности йони, бесконечно их единство, влекомое и влекущее, сотворенное Шивой и сотворяющее беспрерывно и неугасимо. Лингам рождает, а йони порождает. Лингам – копье, устремленное в неведомое, направленное к цели, жаждущей попадания. Лингам – то, что прикасается к тому, что ждет прикосновения. А йони – чудесный лотос расцветающий, престол мира, начало потока жизни, выносящего из пещеры тайны, определенное и назначенное к познанию через существование. Лингам – столб света, устремленный в глубины бездны, алмазный скипетр Шивы-творящего, неукротимый бык, плуг, взрыхляющий беспредельное, очерчивающий границы бесконечного, заключенного в йони. Лингам и йони вместе порождают любовь.
Лингам и йони. Прорисовка с индийской статуи. X в.
Эротическая сцена. Индийская миниатюра. XIX в.
Постигающий спросил: что есть любовь?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Любовь есть Кама – бог любви, юноша, саморожденный из сердца Брахмы-творца, подобного тысяче солнц, юноша, испепеленный третьим глазом Шивы и воссозданный им из пепла ради воссоздания творения. Кама восседает на колеснице, скачет на кобылице, состоящей из женщин. Кама держит в руках священный любовный лук. Лук этот из сахарного тростника, тетива этого лука из пчел, стрелы – из цветов. Стрелами любовного лука Кама посылает людям страсть, пронзая их сердца, возбуждая их плоть, наполняя жаждой желания их помыслы и движения, лингам – твердостью, а йони – желанием.
Кама на лошади, состоящей из совокупляющихся пар. Индийская миниатюра. XVIII в.
Эротическая сцена. Индийская миниатюра. XIX в.
Кама на попугае, состоящем из женщин. Индийская миниатюра. XVIII в.
Глава 2. О круге знаний
Внимание и прилежание, умение и обретение желающего постичь, слово и откровение наставляющего и указующего
Постигающий спросил: в чем заключается наука любви? Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь.
Кама на слоне, состоящем из совокупляющихся пар. Индийская миниатюра. XVIII в.
Кама на попугае. Рисунок. XIX в.
Кама на лошади, состоящей из совокупляющихся пар. Индийская миниатюра. XVIII в.
Наука любви есть наставление в следовании Каме, богу любви. Мужчина и женщина сотворены, чтобы творить, продолжать творение в соитии. Законы и наставления создал творец всего сущего – Брахма, чтобы сотворенные им шли по пути к цели творения. Учение состояло из ста тысяч частей и поэтому было неохватно. Мудрецы разделили учение на три части: наставление о полезном и нужном, наставление о духовном и наставление в каме – о удовлетворении чувственных желаний. И наставление в каме составляло тысячу частей и было неохватно. Мудрецы сократили его до пятисот частей, а потом до полутораста частей и разделили на семь разделов – и изложение наставлений было все еще велико и малодоступно из-за своей обширности, и тогда оно было сокращено и записано в шестидесяти четырех главах так, чтобы было доступно и понятно.
Кама. Индийская миниатюра. XVIII в.
Постигающий спросил: в чем смысл и цель пути?
Эротические сцены. Индийские миниатюры. XVIII–XIX вв.
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Смысл в том, чтобы следовать наставлению, исполнять предназначение, постигая все в свое время. Ибо учиться нужно в детстве, навыки любви приобретать в молодости, имение составлять в зрелые годы. А высшим законам следовать всегда.
Постигающий спросил: в чем суть наставлений в каме?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Кама есть любовь, знание о том, что приносит удовольствие, знание о том, что приятно, знание о том, как удовлетворить чувственное желание, ведущее по пути Шивы.
Эротические сцены. Индийские миниатюры. ШП-XIX вв.
Постигающий спросил: что приятно?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Человеку приятно прикосновение. Получать удовольствие – сложное искусство. Чтобы постичь его в совершенстве требуется долгое учение. Животные соединяются неосознанно, движимые бессознательным стремлением во время течки. У них только один способ. Людям даровано осознание того, что они делают, поэтому они должны обучаться науке любви. Ибо любовь есть действие приятное и для слуха, и для зрения, и для ощущения, вкуса и обаяния. Движимый разумом, человек от любви получает наивысшее удовольствие, и стремится к удовольствию. А разнообразие и множество способов умножают удовольствие. Для этого и нужна наука, наставление в каме.
Постигающий спросил: кто должен постигать наставление в каме – мужчина или женщина?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Любовное соитие есть соединение мужчины и женщины. И мужчина, и женщина стремятся к удовольствию, и получение удовольствия зависит от них обоих. Поэтому и мужчина, и женщина должны изучать наставление в каме. Мужчина должен постигать наставление у тех, кто может обучить его.