Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Теперь они висят на стене: тысяча шестьсот девятнадцать крошечных табличек, обрамленных в золотистые матовые рамки. И их много меньше, чем должно было быть на самом деле. В верхних рядах представлены только белые листы с именем и парой строчек. Но в нижних рядах таблички становятся более живописными. Это было время, когда началась Тридцатилетняя война. Она еще только начиналась. Мелкие рисунки, тщательно нарисованные осторожной кистью на желтоватом пергаменте. Заметно, что ворс из ласкового куньего волоса не слишком охотно следовал за жесткими движениями, передавая своеобразные черты лица. Видны белые жабо. В те дни слово еще было живым, оно не нуждалось в том, чтобы быть записанным и начертанным (страница вырвана).

В те времена еще не было нарушено живое обращение крови в роду. Она текла к сыну от отца, к отцу от деда, к деду от далекого предка, а тот ее брал от великого первопредка. В те дни (в отличие от нынешних) дух и душа еще не были глубоко-глубоко погребены под залежами чуждых вещей. Сейчас даже самые лучшие из нас в самый тихий час не в состоянии услышать голос предков.

Когда-то прошлое жило в сердцах каждого из людей. И из этого прошлого произрастали настоящее и будущее, тянувшиеся вверх мощными ветвями здорового дерева. Но когда этот великолепный Божественный мир был утрачен для человека, ставшего тщеславным и презрительным, то живое прошлое сначала стало сказанием, а сказание со временем превратилось в детскую сказку.

А сегодня?

Сегодня они смеются над сказками нашего народа и не желают их знать. И все-таки сказки — это единственное, что осталось нам от «далеких-далеких времен, бывших когда-то». Они — это указующий перст на тысячелетнее прошлое нашего великого народа.

Вы полагаете, что нам нет надобности в том, что когда-то прошло?

Тщеславное пустословие!

Тот, кто не припадает к груди рода, «бывшего когда-то», тот не может рассчитывать на будущее, которое могло бы принадлежать роду.

Однажды придет тот, кто снова станет учить понимать наши сказки. Он представит их нам так, что породившая нас борьба за свободу земли на самом деле будет продолжением борьбы наших предков, которая велась столетия и даже тысячелетия назад.

Вы наверняка читали о Белоснежке[8] и о злой и тщеславной королеве, которая прибыла из-за гор. Но знаете ли вы, что эти горы, «ultra montes», «горы потустороннего мира» — это Альпы? И что именно они отделяют нордический мир от Рима, который люто ненавидит Север? Что вы думаете о знаменитой присказке этой злой королевы:

Свет мой зеркальце, скажи,
Я ль на свете всех милее?

Думаете ли вы, когда читаете эти строки, о Риме, который без устали готов неистовствовать, до тех пор как не искоренит все светлое, снежное, радостное и нордическое? Знаете ли вы, что он хочет оставить только темное, как та королева из сказки, которая хочет быть самой красивой на свете, так как она погубила весь мир? Все, что пришло из-за «далеких гор», не намеревается терпеть рядом с собой иного. Оно может лишь лицезреть сломленных людей, которые целуют ему ноги. Эта злобная королева прибыла через Альпы, в первый раз переодевшись расторопной торговкой из дальней страны. Она вручила Белоснежке платье настолько узкое и тесное, что у той перехватило дух, и она упала без сил. Так посланцы Рима хотели удушить нордический дух, заглушив нашу жизнь при помощи своры чуждых понятий и обманных слов.

Но коварному плану не было суждено сбыться. Прибыли добрые духи нашего народа — цверги, и они освободили Белоснежку. Так фризы разбили римских посланцев, которые стремились навязать народу рабское учение, тем самым лишив его жизненной силы. Почти тысячу лет немецкие племена вели борьбу против синайского яда, которым пытались портить чистую кровь.

Тогда злобная и тщеславная королева вновь спрашивала зеркальце, но тем не менее слышала в ответ:

Белоснежка, живущая за семью горами,
У семи цвергов, прекраснее тебя в тысячу раз.

И вновь злобная королева, ведомая беспокойной завистью, направилась через Альпы, чтобы свершить новое коварство. Никогда прежде она не предлагала Белоснежке великолепный гребень в блестящих самоцветах. Это была весьма необычная вещь. Столь же необычная, как римская императорская идея, которая отвлекала немцев от достижения подлинных целей. Вместе с благословленными Римом немецкими императорами прибыли в германские земли нужда и римское право. Они цепями стянули нордическую гордость.

Но все-таки немецкий дух не был сломлен. И в очередной раз злая королева слышала, что она не была самой красивой на свете. И она третий раз направилась к Белоснежке, протягивая ей румяное отравленное яблоко. Откусив его кусок, Белоснежка подавилась и упала замертво. Яблоко — это отбросы собственного народа, которые стали злым роком для немцев.

«Упала замертво», — говорится в сказке. Но не мертвой, так как известно, что в народе дремлют колоссальные силы. Известно, что когда придет час, то эти силы разорвут оковы Синая.

Не пришел ли этот долгожданный час?

Не только Белоснежка, но и сотни других старых немецких сказок повествуют нам не только о нужде и притеснениях, но также напоминают о мудрости наших предков.

Поскольку римский бич на раз свистел над страной, безжалостно уничтожая все родное, то мудрые предки создавали пестрые образы и выстраивали таинственные слова, которые передавали своим потомкам.

Но Рим смог овладеть этими сказаниями и этими сказками. Он извратил их, придав им выгодный ему смысл. В итоге случилось то, что великий народ более не мог понимать голос предков. Многие столетия прошли во тьме. Народ все больше и больше отчуждался от своей сути, становясь слугой.

Но единственным господином может являться только тот, кто несет в своей широкой груди огонь пламенеющей души. Тот, кто отворачивается от своего рода, становится слугой.

Ключ к свободе кроется в нас самих! Мы должны вновь внимательно прислушаться к голосу предков и отвергать чуждые руки, что хотят врасти в наши души.

Человек, который в состоянии противопоставить насилию свое собственное Я, сильнее многих армий».

Однако издательство «Нордланд» выпускало не только поэтические брошюры и доклады сотрудников «Наследия предков», но и журнал «Германия», являвшийся официальным вестником «Аненербе».

Глава 5

«ГЕРМАНИЯ»

ПРЕВЫШЕ ВСЕГО

Подобно многим моментам в истории «Наследия предков», журнал «Германия» стал вестником этой эсэсовской организации во многом случайно. Хотя в итоге подобный симбиоз предопределил интерес «Аненербе» к «культовым скалам» Экстернштайна и символу Ирминсул, теснейшим образом связанному с этими скалами. Интерес у «Аненербе» был настолько велик, что Ирминсул со временем стал эмблемой «Наследия предков».

Сейчас можно нередко услышать утверждение о том, что «дохристианская гипотеза» возникновения сооружений в Экстернштайне была выдумкой либо нацистов, либо эсэсовцев, которые намеревались фальсифицировать историю. Подобные заявления не только нелепы, но и абсурдны. Еще в начале XX века Вильгельм Тойдт опубликовал несколько журнальных статей, посвященных его изысканиям в Экстернштайне. Позже результаты его исследований были объединены в одну книгу, которая называлась «Германские святыни». Она увидела свет в 1929 году. Приблизительно в то же самое время возникло «Объединение друзей германской праистории», которое поставило своей целью популяризовать идеи Вильгельма Тойдта. Эта организация издавала альманах «Германия», который в 1932 году превратился в ежемесячный журнал. Раскопки, предпринятые в 1934–1935 годах, были во многом продиктованы идеями, которые высказывал Вильгельм Тойдт еще в 1925 году. Впрочем, их начало было предопределено причинами самыми что ни на есть банальными и прозаичными. Вблизи от Экстернштайна было решено проложить участок шоссе длиной в полтора километра. При этом не стоило забывать, что на археологических раскопках настаивали не только Тойдт и его сторонники, но и его противники.

вернуться

8

В оригинале — «снежная ведьмочка».

16
{"b":"229704","o":1}