И поскольку остальные спали не одни, им доставался и кофе, и секс. Несправедливо, решила Сибил, но ничего не поделаешь. Правда, ей не приходится вступать в разговор до чашки кофе, и у нее есть время спокойно пролистать утреннюю газету, пока игривые щенки еще не вылезли из своих постелей.
На полпути между лестницей и кухней она остановилась, принюхиваясь. Не просто кофе. В воздухе разносился запах бекона – похоже, сегодня настоящий праздник. Кто-то уже готовит завтрак, опередив ее.
Шагнув через порог, Сибил увидела суетящуюся у плиты Лейлу. Негромко напевая, она что-то жарила и переворачивала на сковороде; темные волосы были сколоты в небольшой пучок на затылке. У нее такой счастливый вид, подумала Сибил, удивляясь приступу сестринской любви.
В конце концов, они обе совершеннолетние, и хотя Лейла не так много путешествовала, но несколько лет прожила в Нью-Йорке и даже в обрезанных джинсах и футболке умудрялась сохранять городской лоск. Родственную душу в Куин Сибил почувствовала мгновенно – при первой же встрече в колледже. А теперь Лейла.
Вот с родной сестрой такой близости, такого родства душ никогда не было, подумала Сибил. Они с Риссой никогда не понимали друг друга, и младшая сестра появлялась, только если ей что-нибудь было нужно или она попадала в очередную историю.
Похоже, ей повезло, решила Сибил. У нее есть Куин, которую она давно считает частью себя самой, а теперь появилась Лейла, и все три стали одной командой.
Отложив бекон, чтобы с него стек жир, Лейла потянулась за упаковкой яиц и в этот момент заметила Сибил.
– Господи! – Лейла прижала руку к сердцу. – Ты меня напугала.
– Прости. Ты сегодня рано.
– Да, с мечтой о яичнице с беконом. – Опередив Сибил, Лейла налила ей чашку кофе. – Я нажарила много бекона. Подумала, что ты скоро спустишься, да и Фокс никогда не отказывается от еды.
– Угу. – Сибил добавила молоко в кофе.
– В любом случае, я надеюсь, ты голодна – потому что я поджарила половину свиньи. Яйца свежие, с фермы О’Деллов. Газету я принесла. – Лейла указала на стол. – Садись и пей кофе, пока я тут все закончу.
Сибил сделала первый бодрящий глоток.
– Не могу не спросить. Что у тебя на уме, Дарнелл?
– Все прозрачно, как целлофан. – Поморщившись, Лейла разбила в миску первое яйцо. – Это маленькая услуга, и я бы подкупила завтраком и Куин, ночуй она здесь, а не у Кэла. В моем распоряжении свободное утро и образцы краски. Я надеялась уговорить вас с Куин проехаться вместе со мной по магазинам и помочь в выборе цветовой гаммы.
Сибил откинула волосы назад, сделала еще один глоток кофе.
– У меня вопрос. С чего ты взяла, что мы позволим тебе самостоятельно, без нашего участия, выбрать цвет для бутика?
– Правда?
– От меня ты не отвертишься, но яичницу с беконом я съем.
– Хорошо. Хорошо. Хотя это кажется полным безумием – волноваться из-за образцов краски, когда перед нами стоят вопросы жизни и смерти.
– Цветовая гамма – это вопрос жизни и смерти.
Рассмеявшись, Лейла покачала головой.
– Демон, который хочет нас убить, через шесть недель наберет полную силу, а я гоняюсь за несбыточной мечтой, открывая свой магазин в городе, который демон выбрал в качестве места для развлечений. Тем временем Фоксу нужно подобрать и обучить – или это я должна обучить – того, кто заменит меня в качестве администратора. И одновременно мы должны понять, как уничтожить древнего демона и остаться в живых. И еще я хочу попросить Фокса, чтобы он на мне женился.
– Жизнь не останавливается из-за того… Постой. – Сибил подняла руку, ожидая, пока в голове ее окончательно прояснится. – На курсе журналистики это называлось «уходить от существенных фактов». Отлично.
– Это безумие?
– Ты никогда не уходишь от существенных фактов. – Сибил не удержалась и взяла кусочек бекона. – Да, брак – безумие, и именно поэтому это так по-человечески.
– Я имею в виду не брак, а попросить его. Это на меня не похоже.
– Надеюсь, ты делаешь предложения всем мужчинам без разбору.
– Я всегда думала, что, когда все утрясется, когда придет время, я буду ждать, пока любимый мужчина выберет подходящую обстановку, купит кольцо и сделает мне предложение. – Вздохнув, Лейла снова стала разбивать яйца в миску. – Это на меня похоже – вернее, было похоже. Но теперь мне плевать, все ли на своих местах, а какое время подходящее, никто знать не может, особенно мы. И ждать я не желаю.
– Вперед, сестренка.
– А ты сама… Я имею в виду, в таких обстоятельствах?..
– Ты абсолютно права, именно так я бы и поступила.
– Мне кажется… Он идет, – прошептала Лейла. – Ничего не говори.
– Черт, а я хотела все выложить, а потом бросить пару горстей конфетти.
– Доброе утро. – Фокс сонно улыбнулся Сибил, а потом повернулся к Лейле, одарив ее ослепительной улыбкой. – Ты готовишь?
– Босс отпустил меня до обеда, и у меня появилось свободное время.
– Твой босс должен выполнять все твои желания. – Фокс достал из холодильника банку колы, открыл. Потом окинул внимательным взглядом лица женщин. – Что? В чем дело?
– Ни в чем. – Вспомнив о его способности читать мысли и чувства, Лейла ткнула в него венчиком для взбивания яиц. – Не подсматривать. Мы обсуждали бутик, образцы красок и все такое. Сколько тебе яиц?
– Два. Три.
Когда Фокс наклонился, чтобы поцеловать ее, и стянул пару кусочков бекона у нее за спиной, Лейла с довольной улыбкой посмотрела на Сибил.
Здание, в котором Лейла собиралась открыть бутик, было просторным, светлым и удобно расположенным. Большие плюсы, на взгляд Сибил. У Лейлы многолетний опыт в розничной торговле одеждой, а также превосходное чувство стиля – тоже важные преимущества. Кроме того, она, как и Фокс, обладала способностью читать мысли, а знание желаний клиента станет огромным преимуществом.
Сибил прошлась по дому. Ей нравились деревянные полы, теплые тона, широкий цоколь.
– Простота или изысканность? – спросила она.
– Простота с оттенком изысканности. – Лейла стояла у окна рядом с Куин и рассматривала один из образцов при естественном освещении. – Я собираюсь с уважением отнестись к этому дому, но чуть-чуть оживить его несколькими штрихами. Женственно, удобно, но не слащаво. Понятно, но в то же время неожиданно.
– Ни розовых, ни лиловых тонов.
– Нет, – решительно сказала Лейла.
– Пару удобных кресел для клиентов, – предложила Куин. – Чтобы померить туфли или подождать подругу у примерочной. Но только не цветочный орнамент и не ситец.
– Будь это галерея, мы бы сказали, что украшением будет товар.
– Точно. – Лейла с улыбкой повернулась к Сибил. – Вот почему я выбрала именно нейтральный цвет стен. Но теплые тона – из-за дерева. А вместо прилавка… – она провела рукой на уровне талии, – найду старинный письменный стол. И для кассы тоже. А здесь… – она сунула образцы в руку Куин и направилась к противоположной стене помещения, – …будут несимметрично висеть прозрачные полки с туфлями и маленькими сумочками. А вот там…
Сибил ходила вслед за Лейлой, набрасывая план бутика. Расстановка уже вырисовывалась – открытые стеллажи, полки, стеклянные витрины для аксессуаров.
– Хочу попросить отца Фокса, чтобы он построил в этом месте пару примерочных.
– Три, – поправила Сибил. – Это удобнее, приятнее для глаза, и, кроме того, три – магическое число.
– Значит, три. С хорошим, мягким освещением и встроенными зеркалами.
– Ненавижу эти штуковины, – пробормотала Куин.
– Все ненавидят, но это необходимое зло. Смотрите, здесь маленькая кухня. – Лейла жестом пригласила подруг следовать за ней. – Она сохранилась, несмотря на многочисленные переделки. Я подумала, что примерно каждый месяц могу делать небольшие композиции. Например, свечи и вино на столе, цветы и неглиже или платье для коктейлей на спинке стула. Или коробка каши на столешнице, несколько тарелок в мойке, сумочка – как у почтальона или деловая – на столе, под столом пара туфель-лодочек. Понимаете, о чем я?