Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 6

Дорога заняла у Кайдера всего семь минут. Скромный дом, в который он вошел, являлся отдаленным секретным входом на подземную базу. Именно здесь были спрятаны те шесть человек, не обработанные гипнозом, которые ускользнули от Секретной службы.

Человек, который ожидал Кайдера, был мутантом второго типа, то есть левитатором. Его отличительной особенностью была изуродованная нога.

— Итак?.. — радостно спросил Кайдер, осматриваясь по сторонам.

— Рейвен находится на борту «Призрака», — сообщил Ардерн.

Приступ ярости охватил Кайдера.

— Тогда какого черта вы мне сказали, что он в клетке с табличкой, как в зоопарке?!

— Так оно и есть, — без тени испуга подтвердил Ар-дерн. — Как вам известно, «Призрак» — это корабль, который вскоре отправится на Венеру.

— С земным экипажем! Все экипажи космических кораблей состоят из землян!

— Ну и что из того? Ни он, ни экипаж не смогут во время полета ничего сделать. Для этого им вначале нужно будет совершить посадку. А тогда Рейвен уже будет на нашей планете, среди миллионов наших соотечественников, в полной нашей власти. Что нам еще желать?

— Я бы хотел пообщаться с ним лично.

Подойдя к окну, Кайдер посмотрел вдаль. Ардерн приковылял к нему.

— Я находился рядом с входом, когда этот тип появился, спеша так, словно не мог себе позволить потерять ни секунды. Он представился офицеру, назвавшись Дэвидом Рейвеном, и потребовал кабину. В тот момент я про себя подумал: «Это тот тип, которого ищет Кайдер». И он тут же повернулся с выражением крокодила, который смотрит на обнаженного пловца, и сказал: «Абсолютно верно, мой друг!» — Ардерн пожал плечами и добавил: — Понятно, я тут же бросился к ближайшему телефону предупредить вас.

— Он был так дерзок, будто пришел к себе домой, — пробормотал Кайдер. — Он думает, что непобедим?

Кайдер стал быстро ходить по комнате, охваченный сомнениями.

— Я мог бы поместить в корабль коробку с насекомыми, но что бы это дало? Мои маленькие солдаты не способны отличить одного человека от другого, если им не указать.

— К тому же сейчас практически нет шансов подняться на борт. — заметил Ардерн. — «Призрак» стартует через пять минут.

— Есть ли на борту кто-нибудь, кого мы знаем?

— Уже слишком поздно, чтобы добыть полный список пассажиров. На борту около трехсот человек, не считая экипажа. Часть пассажиров — земляне, а остальные — обычные заурядные марсиане и венериане, неспособные думать о чем-либо другом, кроме своего бизнеса. — Ардерн подумал немного и добавил: — Жаль, что у нас нет возможности выявить людей с особыми талантами. Правда, на борту двенадцать наших людей, которые возвращаются домой в свой очередной, разрешенный раз в четыре года, отпуск.

— К какому типу они относятся?

— Десять из них — «микроинженеры», остальные два — телекинетики.

— Идеальная комбинация для того, чтобы просунуть через замочную скважину его каюты гранату размером с булавку и подложить ему в кровать, — воскликнул с сарказмом Кайдер. — К сожалению, у него будет масса времени, чтобы прочесть их намерения, стоит им только подумать об этом.

— Но он должен спать, как все люди… — подбросил идею Ардерн.

— А почему вы так уверены в этом? «Совы» никогда не спят и, возможно, он также не испытывает в этом потребности.

— А если мы по радио свяжемся с нашими людьми и прикажем им обследовать корабль из конца в конец, но найти телепата среди тех, кто возвращается домой? Мы бы тогда могли поручить ему какую-нибудь миссию.

— Не годится, — отверг предложение, взмахнув рукой, Кайдер. — Рейвен может стать непроницаемым, как мраморная стена. Если телепат попробует проверить его через закрытую дверь и натолкнется на вакуум, как он сможет определить: спит или бодрствует Рейвен? Как он может быть уверен, что его самого не читают?

— Действительно, не может, — согласился Ардерн.

— Некоторые мутационные варианты действуют мне на нервы. Время от времени меня начинает тошнить от нашей так называемой «армии талантов». Насекомые гораздо надежней. Никто не сможет прочесть мысли насекомых. Никто не сможет их загипнотизировать. К тому же насекомые подчиняются только тем, кого они любят, и больше никому. А это гораздо больше того, на что способны люди.

— Однажды я видел, как один «пиротехник» сжег около тысячи этих букашек…

— Ага, видели? Ну и что произошло потом?

— Прилетели другие десять тысяч и уничтожили его.

— А я что говорю! Насекомые… Их никто не может победить!

Продолжая ходить взад и вперед, Кайдер наконец решил:

— Нам ничего не остается делать, как отдать его партнерам.

— Что вы имеете в виду?

— Пусть о нем позаботятся на конечном пункте путешествия. И если целое сообщество не сможет укротить мальчишку, который не такой уж вундеркинд, как об этом говорят, тогда нам лучше сразу отказаться от наших планов.

— Это именно то, о чем я вам сразу сказал. Он сунул голову в пасть льву.

— Может быть, и так, а может, и нет. Я ведь тоже нахожусь в чужом мире, но вовсе не в пасти льва, не так ли?

Желтое лицо Ардерна вытянулось, и он с раздражением посмотрел вдаль.

— Послушайте, я ведь должен был покинуть входной отсек корабля, чтобы позвонить…

— Ну и что?

— А то, что мы не знаем точно, находится он на борту или нет! У него было больше чем достаточно времени, чтобы вновь покинуть корабль. Просьба зарезервировать каюту могла быть просто трюком, чтобы пустить нас по ложному следу.

— Действительно, он мог это сделать… — Кайдеру явно не нравился такой поворот событий. — Он достаточно хитер, чтобы устроить что-нибудь в этом роде. Но мы можем подстраховать себя. Эти «любопытные» из Секретной службы уже покинули базу или нет?

— Сейчас узнаем. — Ардерн включил на стене небольшой коммутатор. — Эти типы из Секретной службы все еще что-то вынюхивают?

— Только что ушли.

— Отлично, Филби. Я сейчас зайду вместе с Кайдером…

— Не стоит этого делать, — прервал его Филби. — Эти типы увели с собой восемь наших людей.

— Восемь? С какой стати?

— Для допроса.

— Эти восемь были обработаны должным образом? — вмешался Кайдер.

21
{"b":"22947","o":1}