Братски целую вас.
Лев Толстой.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 385 и 386. Впервые опубликовано в переводе на английский язык в «Catalogue of the Exhibition and Museum of the Great Russian Writer Leo Tolstoi», стр. 62.
1 См. письмо № 165.
2 Письмо П. Ф. Безверхого в архиве не сохранилось.
В воспоминаниях П. Ф. Безверхого это письмо не помещено. Возможно, что Безверхий его не получил.
* 169. И. Богданову.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Любезный брат Иван Богданов,
Мысли ваши вполне сходятся с моими. Есть высшая невидимая сила. От этой силы всё произошло, и эту силу духовную мы называем бог или разумение. И эта же сила живет в нас как частица всей. И по тому, что мы знаем в себе, мы и знаем, что есть эта сила вся, хотя не можем постичь ее.
Вы пишете, что читали мои книги, но на всякий случай посылаю вам несколько. Там яснее изложено, как я думаю об этом. Очень рад был получить ваше письмо и рад буду быть вам полезным, в чем могу.
Брат ваш
Лев Толстой.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 389 и 390.
Ответ на письмо Ивана Богданова (малограмотного рабочего трубочного завода в Петербурге) от 23 июня 1907 г. с изложением его взглядов на жизнь и просьбой «поправить или подтвердить» его убеждения.
170. А. И. Кудрину.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Дорогой брат Андрей,
Очень рад был получить твое письмо от 4 июня. Не отвечал долго по болезни. Мысли, высказанные тобою в этом письме, мне очень близки. Только жизнь в настоящем есть истинная жизнь. В ней только проявляется та божественная сила, какая живет в нас. Прошедшее и будущее это мечта. Они — и прошедшее и будущее — нужны нам только затем, чтобы, видя наши ошибки в прошлом и предвидя соблазны в будущем, научаться жить истинной божеской жизнью в настоящем. То, что жизнь истинная божеская только в настоящем, видно уже из того, что только в настоящем человек вполне свободен, может сделать или не сделать то, что считает должным.
На вопросы же твои о боге и мире, милый брат, я не буду отвечать, п[отому] ч[то] и вопросы неясно поставлены, да и вопросы такие, на которые ответы нам не нужны.
О боге мы все знаем то, что нам нужно знать: то, что он дух и живет в нас и что мы можем соединиться с ним, если исполняем его закон, открытый нам в нашем сердце и в поучениях святых и мудрых людей: Христа и других. Больше нам ничего для блага своего и всех людей и не нужно знать.
Помогай тебе бог продолжать жить той духовной жизнью, к[отор]ой ты живешь. Извещай меня, пожалуйста, о себе. Очень сожалею, что братья, посетившие тебя, не заехали ко мне. Братски приветствую тебя и всех друзей твоих.
Любящий тебя брат
Лев Толстой.
7 июля
1907.
Впервые опубликовано с датой «7 июня 1907 г.» в «Русском слове» 1911, № 225 от 1 октября.
Ответ на письмо А. И. Кудрина от 4 июня 1907 г. Кудрин благодарил Толстого за предыдущее письмо (см. № 119), писал о своих взглядах на жизнь и просил «брата Льва» «объяснить» ему «некоторые вопросы».
* 171. П. А. Кузнецову.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Павел Адрианович,
Пожалуйста, извините меня за то, что так долго не отвечал на ваше письмо. Я поручил ответить вам моему другу,1 а он забыл, и я нынче только нашел его.
Адрес духоборческого руководителя2 прилагаю, но думаю, что вы не найдете среди них той работы, к[отор]ую ищете. У них в последнее время отобрана английским правительством данная им земля, и они теперь в стесненном положении.3
Желая вам всего хорошего, остаюсь готовый к услугам
Лев Толстой,
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 383 и 384. Местонахождение автографа неизвестно (в 1916 г. находился у адресата).
Павел Адрианович Кузнецов (р. 1877) — техник-строитель. Занимал должность инженера по заведыванию грунтовыми дорогами в Оренбургской губ. В 1907 г. переехал в Каменку Пензенской губ. В письме от 5 апреля 1907 г. П. А. Кузнецов сообщал о своем желании выехать из России, чтобы избавиться от стеснений свободы и забыть личное горе — измену жены. Просил указать, куда лучше переселиться («может быть, к духоборам?»).
1 Вероятно, Толстой поручил ответ Д. П. Маковицкому. На конверте письма Кузнецова помета Толстого: Б[ез] о[твета].
2 Петр Васильевич Веригин.
3 См. прим. к письму № 121.
* 172. В. А. Лебрену.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Спасибо вам, милый Лебрен, ч[то] от времени до врем[ени] извещаете меня о себе. Вы должны чувствовать, что я люблю вас больше, чем ближнего, а потому и делаете это. И хорошо. Не унывайте, милый друг, не изменяйте свою жизнь. Если жизнь только не такая, за какую совестно (как моя), то нечего желать и искать, кроме усиления и оживления внутренней духовной работы. Она и в такой жизни, как моя, спасает. В вашей скорей опасность возгордиться. Но вы не способны к этому.
Я здоров, как можно быть здоровым скверно прожившему жизнь старику; занят Круг[ом] Чт[ения] для детей и уроками с ними.
Братски целую вас и Картушина, если он с вами, и привет вашей матушке. Наши все помнят и любят вас.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 389 и 390. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 7 июля.
Ответ на письмо В. А. Лебрена от 17 июня 1907 г. с описанием приносящих ему духовное удовлетворение занятий сельским хозяйством.
173. И. Ф. Наживину.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Простите, что долго не отвечал вам, милый Иван Федорович. Книгу «Resist not evil» переводит Дмитриев.1 Я не читал ее — только заглянул, но Чертков говорил мне, ч[то] в ней есть много несогласного с христианством.2
Книгу брамина,3 пожалуйста, пришлите. Чтение таких книг больше, чем удовольствие, это расширение души. Надеюсь, что вы теперь уже не хвораете и, как всегда, полны жизни.
Братский привет вашей милой жене.
Лев Толстой.
7 июля 1907.
Впервые опубликовано адресатом в его книге: «Из жизни Л. Н. Толстого», М. 1911, стр. 145.
При письме от 29 июня н. ст. 1907 г. И. Ф. Наживин прислал книгу американского юриста Clärens S. Darrow «Resist not evil» («Не противьтесь злу»), London, 1904. Он спрашивал Толстого, стоит ли переводить ее.
1 О Сергее Логиновиче Дмитриеве см. т. 56, стр. 545. О переводе Дмитриева редакция сведений не имеет.
2 Разговор Толстого с В. Г. Чертковым был 19 июня, в день приезда Черткова в Ясную Поляну из Англии.
3 Речь идет о книге «Speeches and Writings» of Swami Vivekananda («Речи и статьи» Суоми Вивекананда).
* 174. Неизвестному.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Любезный друг и брат,
Ваше письмо доставило мне большое удовольствие. Так радостно чувствовать на другом конце света человека, которого никогда не увидишь, а между тем не только близкого, но вполне единого с тобою. Это я вижу из вашего письма.
На то зло, что вы пишете о теозофизме и гегельянстве, что желательно бы было написать такую брошюру, которая опровергала бы их, я могу ответить только тем, что нет никакой возможности возражать на все те теории, которые придумывают люди для оправдывания своего отступления от добра и истины.