Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я думаю, что такой выбор есть преступление, и поэтому считаю, в виду искренн[ости] вашего письма, также искренно сказать и то, что я думаю.

Лев Толстой.

[2]1 сент. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 255.

Ответ на письмо Л. М. Завойко (Подольская губ.) от 20 августа 1903 г. о религиозном воспитании детей.

1 В копировальной книге цифра не отпечаталась. Восстанавливается по отметке на письме Завойко.

229. А. В. Чуйко.

1903 г. Сентября 2. Я. П.

Анне Чуйко.

Круто изменять внешнюю жизнь никогда не надо. Изменения внешней жизни не улучшают жизни. Изменять надо только внутреннюю духовную жизнь, по мере сил приближаясь, как сказано в евангелии, к совершенству отца небесного, т. е. того высшего идеала, к[оторый] мы можем себе представить. А изменять жизнь духовную, совершенствуясь круто, т. е. быстро, никак, к сожалению, нельзя. Так что волей-неволей приходится довольствоваться изменениями медленными, постепенными. Только эти внутренние, медленные изменения действительны и производят прочные изменения внешней жизни.

Изменения эти прочны только тогда, когда человек так перерастет эту форму жизни, в к[оторой] живет, что не может более оставаться в ней, и тогда, уже не спрашивая никого и не колеблясь, уже изменяет ее.

Так что на ваше письмо отвечаю советом: всю свою энергию направить на внутреннее совершенствование: исправление своих недостатков, воспитание в себе всего доброго.

В этом одном назначение человека, в этом одном и истинное благо, и эта деятельность достигает всех тех целей разумных в внешней жизни, к к[оторым] может стремиться человек.

Лев Толстой.

2 сент. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 253.

Анна Васильевна Чуйко (р. 1884) — с 1900 г. жена рабочего-монтера, впоследствии инженера-конструктора. Автор статьи «К нашим детям (беседа о происхождении человека)», напечатанной в одной книге со статьею С. Штиль «Обязанность матери», изд. «Свободное воспитание и образование», М. 1907. (Толстой отнесся к этой книге отрицательно. См. В. Ф. Булгаков, «Толстой в последний год его жизни», изд. «Задруга», М. 1920, стр. 193.)

В письме от 14 августа 1903 г. А. В. Чуйко писала о неудовлетворенности своей жизнью.

230. И. Н. Альтшуллеру.

1903 г. Сентября 4. Я. П.

Пользуюсь случаем, любезный Исаак Борисович,1 напомнить вам о себе, поблагодарить за прежнее и попросить о новом одолжении: помочь устроиться наилучшим образом моей бедной, милой больной невестке.2 Здоровье мое хорошо, добром поминаю вас и дружески жму руку.

Л. Толстой.

4 сент. 1903.

Печатается по фотокопии с автографа.

1 Толстой ошибся в отчестве.

2 Речь идет о Доре Федоровне Толстой. Вместе со своим мужем, Львом Львовичем, она уехала в Крым 26 сентября.

231. H. Н. Гусеву.

1903 г. Сентября 6. Я. П.

Мне очень жаль, что я не лично отвечал на ваше хорошее письмо.1

Пишу теперь, чтобы сказать вам, что хотя и рад буду видеть вас, не советую вам приезжать. Дорого и важно не личное, а духовное общение, а это, как я думаю, есть между нами. Впрочем, если вы найдете, что вам нужно видеть меня, то я с радостью встречу вас.2

Лев Толстой.

6 сент. 1903.

Впервые опубликовано в книге Н. И. Гусева «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 11.

Николай Николаевич Гусев (р. 1882) — сын рабочего-ремееленника г. Рязани. С 26 сентября 1907 г. до 4 августа 1909 г. (до ареста, см. об этом в тт. 38 и 57) — секретарь Толстого, в настоящее время профессор, биограф Толстого. Автор книг, статей о Толстом, в том числе дневника, который он вел в Ясной Поляне: «Два года с Л. Н. Толстым», изд. «Посредник», М. 1912 (2-е дополн. изд. первой части, М. 1928).

1 Письмо от 31 июля 1903 г. (опубликовано почти полностью в книге Н. И. Гусева «Два года с Л. Н. Толстым», 2-е изд., стр. 4—5). Ответил на него секретарь, отклонив просьбу Гусева о приезде в Ясную Поляну.

2 Н. И. Гусев приехал в Ясную Поляну 27 сентября, пробыл два дня. См. «Два года с Л. Н. Толстым», 2-е изд., стр. 4—9.

* 232. Джемсу Крильману (James Creelman).

1903 г. Сентября 6/19. Я. П.

James Creelman.

Dear Sir,

I will be very glad to make the acquaintance of Mr. William Bryan1 if he comes to Russia. Excuse me, dear Sir, if I make a little reproach to you. It was very painful to me to know that you published my opinion of Mr. Harper1 and that I offended without wishing it a man who before your article could not have any ill feeling to me. In all other parts your interview is quite correct and very well written.

Yours truly

Leo Tolstoy.

Sent. 1903.

Джемсу Крильману.

Милостивый государь,

Буду очень рад познакомиться с г. Вильямом Брайаном, 1 если он приедет в Россию. Простите меня, милостивый государь, если я сделаю вам маленький упрек. Мне было очень больно узнать, что вы опубликовали мое мнение о г-не Харпере2 и что я, не желая того, обидел человека, который до вашей статьи не мог иметь ко мне никакого дурного чувства. Во всем остальном ваше интервью совершенно правильно и очень хорошо написано.

Искренно ваш

Лев Толстой.

Сент. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 257—258. Число даты в копировальной книге не отпечаталось. Датируется по расположению письма в копировальной книге.

Джемс Крильман (1859—1915) — американский журналист, сотрудник «New-York Herald». Был у Толстого в конце 1890-х гг. и летом 1903 г.

Ответ на письмо Джемса Крильмана от 6 сентября н. ст. 1903 г., в котором он спрашивал мнение Толстого по поводу намерения Вильяма Брайана приехать в Ясную Поляну.

1 Вильям Дженнинг Брайан (1860—1925), адвокат, видный член демократической партии. Приезжал к Толстому в первых числах декабря 1903 г. См. т. 75.

2 Вильям Харпер (1856—1906), американский семитолог, ректор Чикагского университета. По возвращении в Америку, в августе 1903 г., Крильман опубликовал в «New-York World» статью о беседе с Толстым. Статья была перепечатана многими американскими газетами. В ней Крильман привел следующий отзыв Толстого о Харпере: «В прошлом году меня посетил ректор Чикагского университета г. Харпер. Он рассказывал о миллионах долларов, пожертвованных университету Рокфеллером, и, повидимому, приписывал этому большое значение. Когда я заговорил с ним о серьезных вещах, он оказался настоящим невеждой, совершенным варваром... И такой человек стоит во главе университета» (перевод с английского; «Record Herald» 1903, 10 августа).

* 233. А. Н. Куропаткину.

1903 г. Сентября 6. Я. П.

Милостивый государь

Алексей Николаевич,

Я несколько месяцев тому назад писал Вам о вахмистре Оренбургского войска Макаре Волкове, отказавшемся1 от ношения оружия.2

Дошло или не дошло мое письмо до Вас, я считаю своим долгом вновь обратиться к Вам с тою же просьбою.

Я думаю, что излишне доказывать всё несоответствие наказания дисциплинарного батальона с преступлением Волкова, вытекающим3 из религиозных побуждений, и естественное желание всякого человека облегчить его положение.

46
{"b":"228530","o":1}