Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И он вышел из комнаты. Мне сильно не нравилось то, что только что тут произошло. Харберо выглядел таким несчастным, что мне стало жаль его. С другой стороны сердцу не прикажешь и в одну секунду выбросить из него пирата, пускай противного и вредного, не могло. Отчасти Харберо был прав. Я все еще сомневалась, что Ражори действительно испытывает ко мне сильные чувства. Никто не знает наверняка, что творится в душе у пирата и есть ли она у него вообще. Но все же… Все же… Я вздохнула, подумав о том, что самостоятельно мне с этим не разобраться и нужно будет рассказать обо всем Дилирии. Вообще она в этом разбирается куда лучше меня.

Я вышла из комнаты и постаралась не заблудиться в переходах и добраться до каюты, в которой поселилась на время перелета, спокойно. Но все равно заплутала и когда дошла до комнаты, там уже ждал Ражори.

— Как поговорили? — поинтересовался он.

— А то ты не слышал, — хмыкнула я, уловив довольные нотки в голосе.

Ражори повернулся и хмуро уставился на меня:

— Ты подумай, быть может, все-таки следует выбрать Харберо? На самом деле он хороший халан.

— Да? Тогда прекрати его мысленно душить, — улыбнулась я. — Как договор? Условия действительно одинаково хороши для обеих сторон?

— Конечно. Думаю, что на Алииаре многое изменится по образцу наших планет. Да и в нашем мире кое-что претерпит изменения. Возможно, пройдет парочка революций с обеих сторон. Правда, революции всегда подавляют, не зря же у нас флот давал столько различных клятв, верно?

— Ну да, — пожала я плечами. — Только мне не нравится, что все прошло слишком легко и просто…

— Легко?! — возмутился пират. — Да я полжизни вбухал в то, чтобы все прошло как можно лучше! Сначала здесь на каждой планете устанавливал собственные правила, которые подготавливали к возможности перемирия, устраивал кучу советов, на которых нужно было убедить дебильные головы в том, что война не приведет ни к чему хорошему, мотался из одного края вселенной в другой, только чтобы помочь Харберо быстро и гладко провести переворот… И ты считаешь, что все прошло легко?!

— Без особых утрат, — улыбнулась я.

— О да, без особых… — фыркнул тот в ответ. — Иногда, даже если хорошее начало, потом будет хуже. Не факт, что халаны воспримут все наши вселенские законы спокойно. Возможно, они уйдут в изоляцию, как Бахра. В общем, хлопот мы еще оберемся.

— Посмотрим, — вздохнула я, усаживаясь в кресло рядом с пиратом. — Как повреждения со стычки?

— Отсек с двумя каютами поврежден, так что его отрезали. Обшивка несколько пострадала. В остальном все нормально, — ответил он и вдруг спросил:

— Что тебе приснилось после праздники Короля на Дробеже?

— Откуда такие вопросы? — запаниковала я, вспомнив.

— Говорят, что двум людям может присниться один и тот же сон.

— И что же тебе приснилось? — беззаботно поинтересовалась я.

— Свадьба, — помешкав, ответил пират.

— Со мной, да? — закивала я. — Так вот зачем нужно было меня убивать. Как же можно было стать хоть немного слабым… Ну тебя!

— Ты слышала, что сон в ночь бала Короля обязательно должен сбыться?

По телу разлилась приятная слабость.

— Да, мне рассказывали.

— И как насчет того, чтобы привести его в исполнение? — поинтересовался пират с лукавым огоньком в глазах. — Не сразу, конечно. Но против судьбы ведь нельзя идти. Да и кому-то еще нужно закончить университет и доучиться в школе. А мне, если что, еще необходимо серьезно поразмышлять на тему, что лучше: собрать новую пиратскую команду и продолжить заниматься тем, что было раньше, или устроиться в новой жизни на нормальную работу, целыми днями заниматься скучным делом…

— Если ты станешь пиратом опять, то я тебя сдам Геркуно, тот тебя поймает… А потом попрошу Харберо стереть тебе память и буду внушать то, что мне нужно, — угрожающе протянула я.

— Только попробуй! — возмутился тот.

— И попробую!

— Ну и попробуй!

— Ну и попробую!

— Нет, я не смогу видеть тебя своей женой.

— А я еще не соглашалась!

— Ты отказываешься?!

— Я подумаю.

— Ну и подумай.

— Ну и подумаю!

54
{"b":"226700","o":1}