Литмир - Электронная Библиотека

Знакомство Евдокии Петровны Ростопчиной (урожд. Сушковой;

1811—1858) с Лермонтовым относится к юношеским годам поэта,

когда он жил и учился в Москве. Она была сестрой С. П. Сушкова,

товарища Лермонтова по Московскому университетскому пансиону

(он учился двумя классами ниже поэта) и кузиной Е. А. Суш-

ковой. Лермонтов был увлечен будущей поэтессой, посвятил

ей стихотворение «Крест на скале» (1830) и новогодний мадригал

«Додо» (1831). Затем их жизненные пути разошлись, и только десять

лет спустя, во время последнего приезда Лермонтова в столицу,

происходит взаимное дружеское сближение. По воспоминаниям

С. П. Сушкова, зимой 1841 г. Лермонтов и Ростопчина «сошлись

в одном общем им дружественном семействе Екатерины Андреевны

Карамзиной (вдовы нашего знаменитого историографа Николая

Михайловича и родной сестры князя Петра Андреевича Вяземского),

где они встречались по вечерам почти ежедневно. Весьма скоро они

сблизились между собою, потому что между ними было много общего

и сочувственного: оба были почти одних лет (Лермонтов немного

моложе), оба очень умны и остроумны, оба поэты с юного возраста,

оба принадлежали к одному кружку общества, имели общих друзей,

и оба в своей еще недолгой жизни уже успели испытать разочарования

и невзгоды, каждый из них в своем роде» ( Р о с т о п ч и н а Е. П.

Соч., т. 1. СПб., 1890, с. XIV. Из «Биографического очерка», напи­

санного С. П. Сушковым).

По словам С. П. Сушкова, «в последние месяцы пребывания

Лермонтова в Петербурге и его жизни, нередко сходились мы по утрам

у моей сестры» (там же, с. XXI).

Уезжая на Кавказ, Лермонтов подарил Ростопчиной альбом,

в который вписал посвященное ей стихотворение: «Я верю: под одной

звездою...» (1841). В свою очередь, Ростопчина посвятила Лермон­

тову стихотворение «На дорогу!» (27 марта 1841). После отъезда

поэта Ростопчина передала Е. А. Арсеньевой свой сборник «Стихо­

творения» (1841) с надписью: «Михаилу Юрьевичу Лермонтову

в знак удивления к его таланту и дружбы искренней к нему самому.

Петербург, 20 апреля 1841».

28 июня 1841 г. Лермонтов писал бабушке: «Напрасно вы мне

не послали книгу графини Ростопчиной; пожалуйста, тотчас же по

получении моего письма пошлите мне ее сюда, в Пятигорск» ( Лер-

595

монтов,т 4, с. 429). Но исполнить эту просьбу Е. А. Арсеньева не

успела. В настоящее время книга хранится в библиотеке ИРЛИ, куда

она поступила из Лермонтовского музея.

Первым откликом Ростопчиной на гибель Лермонтова было ее

стихотворение «Нашим будущим поэтам», написанное 22 августа

1841 г., через два дня после того, как до нее дошло известие о без­

временной кончине поэта ( Р о с т о п ч и н а Е. П. Стихотворения,

т. II. СПб., 1856, с. 83).

В стихотворении «Пустой альбом», написанном в ноябре 1841 г.,

Ростопчина снова обратилась к трагическому событию и воссоздала

живой облик поэта в дружеской обстановке салона Карамзиных:

Но лишь для нас, лишь в тесном круге нашем

Самим собой, веселым, остроумным,

Мечтательным и искренним он был.

Лишь нам одним он речью, чувства полной,

Передавал всю бешеную повесть

Младых годов, ряд пестрых приключений

Бывалых дней, и зреющие думы

Текущия поры... Но лишь меж нас,

На ужинах заветных, при заре

(В приюте том, где лишь немногимрaд,

Разборчиво-приветливый хозяин),

Он отдыхал в беседе не притворной,

Он находил свободу и простор,

И кров как будто свой, и быт семейный...

О! живо помню я тот грустный вечер,

Когда его мы вместе провожали,

Когда ему желали дружно мы

Счастливый путь, счастливейший возврат:

Как он тогда предчувствием невольным

Нас испугал! Как нехотя, как скорбно

Прощался он!.. Как верно сердце в нем

Недоброе, тоскуя, предвещало!

(Там же, с. 96—97)

Памяти Лермонтова посвящено и стихотворение «Поэтический

день» (1843). Принадлежность обоих поэтов к близкому социальному

кругу обусловила и совпадение некоторых общественных оценок.

Так, стихотворение Ростопчиной «Поклонникам Наполеона» (1840)

и лермонтовское «Последнее новоселье» (1841) отмечены общностью

оценки судеб революции во Франции, противопоставлением титани­

ческой личности Наполеона «крамольной», безнравственной Фран­

ции 1830-х гг.

Письмо Ростопчиной о Лермонтове написано в 1858 г. Оно

адресовано французскому писателю Александру Дюма-отцу, посетив­

шему Россию в середине 50-х гг.; в беседах с Ростопчиной Дюма

расспрашивал о судьбе русских писателей. Впервые письмо было

опубликовано в его книге «Le Caucase. Journal de voyages et romans»

596

(Paris, 1859, p. 147—150). Два года спустя появился первый русский

перевод П. Роборовского в книге: Д ю м а Ал. Кавказ. Путешествия

А. Дюма. Тифлис. 1861, с. 451—462.

ИЗ ПИСЬМА К АЛЕКСАНДРУ ДЮМА

(стр. 358)

1 Лермонтов родился в ночь с 2(14) на 3(15) октября 1814 г.

2 Дон-Жуан, Лара, Манфред — герои одноименных произве­

дений Байрона.

3 Речь идет о Е. А. Сушковой (см. ее воспоминания на с. 86—

130 наст. изд.).

4 Неустанные заботы бабушки поэта способствовали упрочению

положения Лермонтова в кругу гвардейской «золотой» молодежи.

5 22 ноября 1834 г. Лермонтов был произведен в корнеты не

егерского, а л.-гв. Гусарского полка.

6 О прозвище Лермонтова см. примеч. 32 на с. 502 наст. изд.

7 Речь идет об истории взаимоотношений Лермонтова и

Е. А. Сушковой.

8 Говоря об «обращении к императору», Ростопчина имеет

в виду эпиграф стихотворения (об этом см. примеч. 40 на с. 502

наст. изд.).

9 Приказ о переводе Лермонтова из Нижегородского драгунского

полка, находившегося на Кавказе, в Гродненский гусарский полк,

расквартированный в Селищенских казармах под Новгородом, был

подписан 11 октября 1837 г.

10 Имеется в виду начало повести Лермонтова «Штосс» («У гра­

фа В... был музыкальный вечер...»).

11 Проводы Лермонтова у Карамзиных состоялись вечером

12 апреля 1841 г.

Фр. БОДЕНШТЕДТ

Фридрих Боденштедт (1819—1892) — немецкий писатель, поэт,

переводчик. Его книги о России и переводы на немецкий язык Пуш­

кина, Козлова, Тургенева и в особенности Лермонтова сыграли

важную роль в деле ознакомления немецкого читателя с русской

культурой.

Боденштедт приехал в Москву в 1840 г. в качестве учителя

немецкого языка в дом князя M. Н. Голицына. В Москве он прожил

три года и познакомился там в 1841 г. с Лермонтовым. Впоследствии

Боденштедт посетил Крым и Кавказ, жил в Тифлисе.

В результате путешествий по России появляются его книги

«Народы Кавказа и их борьба с Россией за свою независимость»

(1848), «Тысяча и один день на Востоке» (1850) и «Песни Мирза

597

Шафи, с прологом Боденштедта» (1851). «Песни Мирза Шафи» при­

несли Боденштедту поэтическую славу, переведены на многие языки,

и в последующих изданиях он приписал себе их авторство полностью.

О Лермонтове Боденштедт рассказал в двух своих книгах:

в послесловии к двухтомнику переводов Лермонтова (M. Lermontoff's

Poetischer Nachlaß... Berlin, 1852. Bd. 2) и в воспоминаниях

( B o d e n s t e d t Fr. Erinnerungen aus meinem Leben. Berlin,

1888, B. 1).

На русском языке отрывки из воспоминаний Боденштедта

о Лермонтове появились в «Современнике» (1861, № 2, отд. 2, с. 317—

336) в статье М. Л. Михайлова «Заметка о Лермонтове». После этого

они неоднократно перепечатывались в популярных изданиях

и в избранных сочинениях Лермонтова. M. Е. Салтыков-Щедрин

высоко оценил воспоминания Боденштедта о Лермонтове, отмечая,

165
{"b":"226547","o":1}